การแปลและความหมายของ: 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 者 (sha) - บุคคล, ใคร, โดยทั่วไปจะใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือกฎหมาย.
  • 男女 (danjo) - ผู้ชายและผู้หญิง; หมายถึงทั้งสองเพศ。
  • 人間 (ningen) - มนุษย์, สภาพของการเป็นมนุษย์, เน้นย้ำถึงธรรมชาติและสาระสำคัญของมนุษยชาติ.
  • 人物 (jinbutsu) - ตัวละครหรือบุคคล, เน้นไปที่ลักษณะเฉพาะหรือที่โดดเด่น.
  • 人類 (jinrui) - มนุษยชาติ หมายถึงทั้งสิ้นของสายพันธุ์มนุษย์。

คำที่เกี่ยวข้อง

主人

aruji

ครู; หัว (ของบ้าน); เจ้าของบ้าน; สามี; นายจ้าง; เจ้าภาพ

他人

adabito

บุคคลอื่น; บุคคลที่ไม่เกี่ยวข้อง แปลก; ไม่ทราบ

商人

akiudo

ผู้ค้า; พ่อค้า; เจ้าของร้าน

老人

roujin

ผู้สูงอายุ ผู้สูงอายุ

友人

yuujin

amigo

役人

yakunin

เจ้าหน้าที่ของรัฐ

名人

meijin

ครู; ผู้เชี่ยวชาญ

本人

honnin

ตัวเขาเอง

夫人

fujin

ภรรยา; คุณผู้หญิง; คุณผู้หญิง

婦人

fujin

ผู้หญิง; ของผู้หญิง

Romaji: jin
Kana: じん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ผู้ชาย; บุคคล; พวก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: man;person;people

คำจำกัดความ: มนุษย์. สิ่งมีชีวิตประเภทหนึ่งที่มีสติปัญญาและอารมณ์, และเป็นส่วนสำคัญของสังคมและวัฒนธรรม.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (人) jin

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (人) jin:

ประโยคตัวอย่าง - (人) jin

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

会場にはたくさんの人が集まっていた。

Kaichou ni wa takusan no hito ga atsumatte ita

หลายคนรวมตัวกันในที่เกิดเหตุ

หลายคนรวมตัวกันในที่เกิดเหตุ

  • 会場 (kaikan) - สถานที่จัดงาน
  • に (ni) - โมเดลที่ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • たくさんの (takusan no) - มากมาย
  • 人 (hito) - ผู้คน
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 集まっていた (atsumatteita) - พวกเขารวมตัวกัน
伯母さんはとても優しい人です。

Obasan wa totemo yasashii hito desu

ป้าของฉันเป็นคนใจดีมาก

ป้าเป็นคนใจดีมาก

  • 伯母さん - tia (ในภาษาญี่ปุ่น)
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - มาก
  • 優しい - Gentil, amável
  • 人 - คน
  • です - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
住宅は私たちの人生の中で最も大きな買い物の一つです。

Jūtaku wa watashitachi no jinsei no naka de mottomo ōkina kaimono no hitotsu desu

บ้านเป็นหนึ่งในการซื้อที่สำคัญที่สุดในชีวิตของเรา ।

ที่อยู่อาศัยเป็นหนึ่งในการซื้อของที่ใหญ่ที่สุดในชีวิตของเรา

  • 住宅 (juutaku) - บ้าน, ที่อยู่
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私たち (watashitachi) - เรา, ของเรา
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 人生 (jinsei) - ชีวิต
  • の中で (no naka de) - Dentro de
  • 最も (mottomo) - ที่สำคัญที่สุด
  • 大きな (ookina) - ใหญ่
  • 買い物 (kaimono) - การซื้อ, การซื้อของใช้
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 一つ (hitotsu) - หนึ่ง, หนึ่งใน
  • です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
仙人は山に住んでいます。

Sennin wa yama ni sunde imasu

ฤาษีอาศัยอยู่ในภูเขา

Sennin อาศัยอยู่ในภูเขา

  • 仙人 - ชาวไร่บางส่วนที่หลบหลบไปกองคอยutasaijingū
  • は - คำหนึ่งในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 山 - คำว่า "montanha" ในภาษาญี่ปุ่นคือ "山"
  • に - คำนามทางไวยากรณ์ในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงที่ตั้งของการกระทำ
  • 住んでいます - 住む (すむ)
人々が列をなして並ぶ。

Hitobito ga retsu o natte narabu

As pessoas formam uma fila em linha reta.

As pessoas se alinham em uma linha.

  • 人々 - หมายถึง "人" ในภาษาญี่ปุ่น
  • が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
  • 列 - significa "fila" em japonês.
  • を - เป็นส่วนที่ระบุว่าเป็นส่วนเสริมของประโยค
  • なして - é a forma negativa do verbo "並ぶ" que significa "ficar em fila".
  • 並ぶ - significa "ficar em fila" em japonês.
人々の心に希望が募る。

Hitobito no kokoro ni kibou ga tsunoru

หวังว่าจะเติบโตในใจของผู้คน

ความหวังได้รับการเลี้ยงดูในใจของผู้คน

  • 人々の - "คน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 心に - "no coração"
  • 希望が - "esperança" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • 募る - เพิ่มขึ้น, เติบโต
人口が増える。

Jinkou ga fueru

ประชากรกำลังเพิ่มขึ้น

ประชากรเพิ่มขึ้น

  • 人口 - ประชากร
  • が - หัวเรื่อง
  • 増える - aumentar
人口が増す。

Jinkou ga masu

ประชากรกำลังเพิ่มขึ้น

ประชากรเพิ่มขึ้น

  • 人口 - ประชากร
  • が - มันเป็นส่วนประมาณของภาษาที่บ่งชี้เรื่องของประโยค
  • 増す - คำกริยาหมายถึง "เพิ่ม" หรือ "เติบโต" ครับ.
人口が増えている。

Jinkou ga fuete iru

ประชากรกำลังเพิ่มขึ้น

ประชากรกำลังเพิ่มขึ้น

  • 人口 - ประชากร
  • が - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
  • 増えている - เพิ่ม (aumentar) - เพิ่มขึ้น / กำลังเพิ่ม
人命を大切にしましょう。

Jinmei wo taisetsu ni shimashou

ให้ความสำคัญกับชีวิตมนุษย์กันเถอะ

ให้ความสำคัญกับชีวิตมนุษย์กันเถอะ

  • 人命 - ชีวิตมนุษย์
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • しましょう - รูปแบบที่สุภาพของคำกริยา "fazer" ซึ่งบ่งบอกถึงคำแนะนำหรือคำขอ
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

人