Traduction et signification de : 事 - koto

A palavra japonesa 事[こと] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la com facilidade. Se você já se perguntou como essa palavra funciona ou por que ela é tão comum no japonês, continue lendo para descobrir!

Significado e Uso de 事[こと]

事[こと] é uma palavra abstrata que pode ser traduzida como "coisa", "assunto" ou "fato". Diferente de 物[もの], que se refere a objetos físicos, 事 está ligado a eventos, situações ou conceitos. Por exemplo, em frases como "それは大切なことです" (Isso é uma coisa importante), ela indica um fato ou ideia relevante.

Seu uso é extremamente versátil. Ela aparece em construções gramaticais como ことにする (decidir fazer algo) e ことができる (poder fazer algo). Além disso, é comum em expressões como いいこと (algo bom) ou 悪いこと (algo ruim). Essa flexibilidade faz com que seja uma das palavras mais frequentes no idioma japonês.

Origem e Estrutura do Kanji 事

O kanji 事 é composto pelo radical 亅 (gancho) e outros traços que representam uma mão segurando um objeto. Historicamente, ele carrega a ideia de "assunto a ser tratado" ou "tarefa". Sua leitura こと vem do japonês antigo, onde já era usado para se referir a eventos ou ocorrências.

Vale destacar que 事 também pode ser lido como じ em certas palavras compostas, como 事件[じけん] (incidente) ou 仕事[しごと] (trabalho). Essa dualidade de leitura é comum em kanjis, mas no caso de こと, a forma isolada é a mais utilizada no dia a dia.

Astuces pour Mémoriser et Utiliser Correctement

Uma maneira eficaz de fixar 事[こと] é associá-la a situações abstratas. Quando ouvir ou ler a palavra, pense em "algo que acontece" ou "um fato". Frases como "何かあったこと?" (Aconteceu alguma coisa?) ajudam a internalizar seu uso naturalmente.

Outra dica é prestar atenção em expressões fixas. Por exemplo, ことわざ (provérbio) e ことがある (já aconteceu antes) são combinações que aparecem com frequência. Quanto mais você se familiarizar com esses padrões, mais fácil será incorporar こと ao seu vocabulário ativo.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 物事 (monogoto) - Choses, événements ou sujets en général.
  • 事柄 (kotogara) - Questions ou sujets qui doivent être discutés ou résolus.
  • 事象 (jishou) - Phénomènes ou événements qui peuvent être observés ou étudiés.
  • 出来事 (dekigoto) - Événements ou occurrences, généralement pertinents ou significatifs.
  • 事件 (jiken) - Incidents ou cas, souvent avec des connotations juridiques ou de sécurité.
  • 事態 (jitai) - Situation ou circonstance actuelle, souvent dans un contexte problématique.
  • 事情 (jijou) - Conditions ou circonstances, souvent utilisées pour expliquer une situation.
  • 事実 (jijitsu) - Faits ou vérités, en opposition à des opinions ou des interprétations.
  • 事項 (jikou) - Points ou articles, souvent utilisés dans des contextes administratifs.
  • 事例 (jirei) - Exemples de cas, utilisés pour illustrer ou expliquer quelque chose.
  • 事務 (jimu) - Travail administratif ou de bureau.
  • 事業 (jigyou) - Projets ou initiatives commerciales, sociales ou de recherche.
  • 事業体 (jigyoutai) - Entité commerciale ou organisation qui exerce des activités commerciales.
  • 事業所 (jigyousho) - Lieu où une entreprise ou un projet est réalisé.
  • 事務所 (jimusho) - Bureau ou lieu de travail administratif.
  • 事務局 (jimukyoku) - Bureau administratif, souvent d'organisations ou de comités.
  • 事務局長 (jimukyokucho) - Chef du bureau administratif, responsable des opérations.
  • 事務室 (jimushitsu) - Salle de gestion ou bureau où le travail est réalisé.
  • 事務員 (jimuin) - Employé de bureau, responsable des tâches administratives.
  • 事務作業 (jimusakugyou) - Travail administratif ou tâches de bureau effectuées.
  • 事務手続き (jimutesuzuki) - Processus ou procédures administratives.
  • 事務処理 (jimushoori) - Traitement des tâches administratives ou de travail.
  • 事務管理 (jimukanri) - La gestion administrative englobe la supervision et l'organisation des activités.
  • 事務管理者 (jimukanrisha) - Administrateur responsable de la gestion des opérations de bureau.
  • 事務職 (jimushoku) - Poste ou position administrative dans une entreprise ou organisation.
  • 事務職員 (jimushokuin) - Employé occupant un poste administratif.
  • 事務系 (jimukei) - Catégorie ou segment lié aux travaux administratifs.
  • 事務能力 (jimu nouryoku) - Compétences ou habiletés administratives.
  • 事務能率 (jimu nouritsu) - Efficacité ou efficience dans les tâches administratives.
  • 事務能力試験 (jimu nouryoku shiken) - Examen pour évaluer les compétences administratives.
  • 事務能率向上 (jimu nouritsu koujou) - Amélioration de l'efficacité administrative.

Mots associés

領事

ryouji

cônsul

用事

youji

tâches; choses à faire

物事

monogoto

choses; tous

見事

migoto

splendide; magnifique; beau; admirable

返事

henji

réponse

無事

buji

sécurité; paix; tranquillité

百科事典

hyakkajiten

Encyclopédie

判事

hanji

juge; judiciaire

出来事

dekigoto

incident; cas; arriver; événement

知事

chiji

Maire

Romaji: koto
Kana: こと
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : chose; matière; fait; circonstances; affaires; raison; expérience

Signification en anglais: thing;matter;fact;circumstances;business;reason;experience

Définition : Fait référence à quelque chose qui se passe ou qui est fait.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (事) koto

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (事) koto:

Exemples de phrases - (事) koto

Voici quelques phrases d'exemple :

何事も成る程度に。

Nanigoto mo naru teido ni

Tout arrive en son temps.

Comme tout arrive.

  • 何事も - signifie "tout" ou "n'importe quoi".
  • 成る - signifie "devenir" ou "arriver".
  • 程度に - "jusqu'à un certain point" ou "jusqu'à un certain degré".
公務は国民のために行われる重要な仕事です。

Koumu wa kokumin no tame ni okonawareru juuyou na shigoto desu

Les affaires publiques sont un travail important pour les gens.

  • 公務 - travail public
  • は - particule de thème
  • 国民 - citoyens du pays
  • のために - pour le bénéfice de
  • 行われる - realizado
  • 重要な - important
  • 仕事 - travail
  • です - Être
出産は女性にとってとても重要な出来事です。

Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu

L'accouchement est un événement très important pour les femmes.

La naissance est un événement très important pour les femmes.

  • 出産 - Naissance
  • 女性 - femme
  • にとって - pour
  • とても - beaucoup
  • 重要 - important
  • な - Article qui indique un adjectif.
  • 出来事 - événement
  • です - verbe "être"
刑事ドラマが好きです。

Keiji dorama ga suki desu

J'aime les drames policières.

J'aime les drames criminels.

  • 刑事ドラマ - Genre de drame policier japonais
  • が - Particule de sujet
  • 好き - Aimer, être du goût
  • です - Verbo être au présent de l'indicatif formal
  • . - Point final
判事は法律を正確に適用する責任がある。

Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru

Le juge est responsable de l'application correcte de la loi.

  • 判事 - juge
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 法律 - Elle
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 正確に - Precisamente
  • 適用する - Aplicar
  • 責任 - responsabilité
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • ある - exister
効率的に仕事をすることが大切です。

Kōritsu

Il est important de travailler efficacement.

  • 効率的に - adverbio "eficientemente"
  • 仕事 - substantif signifiant "travail"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • する - verbe qui signifie "faire"
  • こと - Substantif qui signifie "chose"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 大切 - Adjectif qui signifie "important"
  • です - verbe auxiliaire qui indique la forme éduquée et formelle de la phrase
客観的に物事を見ることが大切です。

Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu

Il est important de voir les choses objectivement.

Il est important de voir les choses objectivement.

  • 客観的に - de manière objective
  • 物事 - choses, sujets
  • を - Complément d'objet direct
  • 見る - voir, observer
  • こと - nom abstrait indiquant une action ou un événement
  • が - particule de sujet
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbo être au présent de l'indicatif formal
彼は私の仕事を脅かすつもりだ。

Kare wa watashi no shigoto o odokasu tsumori da

Il a l'intention de menacer mon travail.

Il a l'intention de menacer mon travail.

  • 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 私 - Le pronom japonais qui signifie "je" est "watashi"
  • の - particule japonaise indiquant la possession
  • 仕事 - Nom japonais signifiant "travail"
  • を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • 脅かす - Verbe japonais signifiant "menacer"
  • つもり - expression japonaise qui indique l'intention
  • だ - Verbe japonais signifiant "être"
彼は仕事を投げ出した。

Kare wa shigoto o nagedashita

Il a renoncé à son emploi.

Il joue son rôle.

  • 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
  • は - Film de genre en japonais
  • 仕事 - Nom japonais signifiant "travail"
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 投げ出した - Verbe japonais signifiant "jeter" ou "abandonner"
彼女は仕事を確りとこなす。

Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu

Elle fait son travail d'une manière solide et fiable.

Elle fait confirmer le travail.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 仕事 (shigoto) - emploi
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 確り (tashika ri) - Fermement, en toute sécurité
  • と (to) - Particle de connexion
  • こなす (konasu) - Réalisé, accompli

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

火口

kakou

cratère

驚異

kyoui

admiration; miracle

元首

genshu

règle; souverain

強調

kyouchou

accent; stress; point stressé

元来

ganrai

initialement; principalement; essentiellement; logiquement; naturellement

事