การแปลและความหมายของ: 事 - koto
คำว่า 事[こと] เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น มันปรากฏอยู่ในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาทั่วไปไปจนถึงวลีที่เป็นทางการมากขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย รากฐาน และการใช้งานจริง นอกจากคำแนะนำในการจำให้ได้ง่าย ถ้าคุณเคยสงสัยว่าคำนี้ทำงานอย่างไร หรือทำไมมันถึงเป็นที่นิยมในภาษาญี่ปุ่น โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นหาคำตอบ!
ความหมายและการใช้ 事[こと]
事[こと] เป็นคำที่มีนามธรรมซึ่งสามารถแปลว่า "สิ่ง" "เรื่อง" หรือ "ข้อเท็จจริง" แตกต่างจาก 物[もの] ที่หมายถึงวัตถุทางกายภาพ 事 เกี่ยวข้องกับเหตุการณ์ สถานการณ์ หรือแนวคิด ตัวอย่างเช่น ในประโยค "それは大切なことです" (นี่คือสิ่งสำคัญ) มันบ่งบอกถึงข้อเท็จจริงหรือแนวคิดที่มีความเกี่ยวข้อง
การใช้งานของมันมีความหลากหลายอย่างมาก มันปรากฏในโครงสร้างไวยากรณ์เช่น ことにする (ตัดสินใจที่จะทำบางสิ่ง) และ ことができる (สามารถทำบางสิ่ง) นอกจากนี้ยังมีในสำนวนต่างๆ เช่น いいこと (สิ่งที่ดี) หรือ 悪いこと (สิ่งที่ไม่ดี) ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันเป็นหนึ่งในคำที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ 事
漢字の事は、亅(フック)という部首と物体を持つ手を表す他の線から構成されています。歴史的に、彼は「処理すべき事柄」または「タスク」というアイデアを持っています。彼の読みであることは古代日本語に由来し、すでに出来事や発生を指すために使われていました。
值得注意的是,事也可以在某些复合词中读作じ,例如事件[じけん](事件)或仕事[しごと](工作)。这种读音的双重性在汉字中是常见的,但在こと的情况下,孤立形式是在日常生活中最常用的。
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 事[こと] คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นนามธรรม เมื่อคุณได้ยินหรืออ่านคำนี้ ให้คิดว่า "บางสิ่งที่เกิดขึ้น" หรือ "ข้อเท็จจริง" ประโยคเช่น "何かあったこと?" (เกิดอะไรขึ้นบ้าง?) ช่วยให้คุณซึมซับการใช้มันอย่างเป็นธรรมชาติ
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการใส่ใจในสำนวนที่เป็นมาตรฐาน เช่น ことわざ (สุภาษิต) และ ことがある (เคยเกิดขึ้นมาก่อน) เป็นการรวมกันที่พบได้บ่อยยิ่งขึ้น หากคุณทำความคุ้นเคยกับรูปแบบเหล่านี้มากเท่าไหร่ การนำ こと เข้ามาในคำศัพท์ที่ใช้งานของคุณก็จะง่ายขึ้นเท่านั้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 物事 (monogoto) - สิ่งต่าง ๆ เหตุการณ์หรือหัวข้อทั่วไป
- 事柄 (kotogara) - ประเด็นหรือเรื่องราวที่ต้องมีการพูดคุยหรือแก้ไข
- 事象 (jishou) - ปรากฏการณ์หรือเหตุการณ์ที่สามารถสังเกตหรือศึกษาได้。
- 出来事 (dekigoto) - เหตุการณ์หรือการเกิดขึ้นที่มักจะมีความสำคัญหรือมีความหมาย
- 事件 (jiken) - เหตุการณ์หรือกรณีต่างๆ มักมีความหมายเกี่ยวกับกฎหมายหรือความปลอดภัย
- 事態 (jitai) - สถานการณ์หรือบริบทปัจจุบัน ซึ่งมักปรากฏในบริบทของปัญหา
- 事情 (jijou) - เงื่อนไขหรือสถานการณ์ที่มักถูกใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์หนึ่ง
- 事実 (jijitsu) - ข้อเท็จจริงหรือความจริง ตรงกันข้ามกับความคิดเห็นหรือการตีความ
- 事項 (jikou) - จุดหรือบทความมักถูกใช้ในบริบททางการ
- 事例 (jirei) - กรณีตัวอย่างที่ใช้เพื่ออธิบายหรืออธิบายบางสิ่ง
- 事務 (jimu) - งานบริหารหรือสำนักงาน
- 事業 (jigyou) - โครงการหรือความคิดริเริ่มทางการค้า สังคม หรือการวิจัย
- 事業体 (jigyoutai) - หน่วยงานธุรกิจหรือองค์กรที่ดำเนินกิจกรรมการค้า
- 事業所 (jigyousho) - สถานที่ที่ธุรกิจหรือโครงการดำเนินการ
- 事務所 (jimusho) - สำนักงานหรือสถานที่ทำงานด้านบริหาร
- 事務局 (jimukyoku) - สำนักงานบริหาร ซึ่งมักจะเป็นขององค์กรหรือคณะกรรมการ
- 事務局長 (jimukyokucho) - หัวหน้าสำนักงานบริหาร รับผิดชอบด้านการดำเนินงาน
- 事務室 (jimushitsu) - ห้องบริหารหรือสำนักงานที่ทำงานจะดำเนินการ
- 事務員 (jimuin) - พนักงานสำนักงาน รับผิดชอบงานด้านการบริหารจัดการ
- 事務作業 (jimusakugyou) - งานด้านการบริหารหรือการทำงานในสำนักงานที่ดำเนินการ
- 事務手続き (jimutesuzuki) - กระบวนการหรือขั้นตอนทางการบริหาร
- 事務処理 (jimushoori) - การประมวลผลงานบริหารหรือภารกิจต่างๆ。
- 事務管理 (jimukanri) - การจัดการทางการบริหารครอบคลุมถึงการดูแลและการจัดระเบียบกิจกรรมต่าง ๆ
- 事務管理者 (jimukanrisha) - ผู้ดูแลรับผิดชอบในการจัดการการดำเนินงานของสำนักงาน
- 事務職 (jimushoku) - ตำแหน่งหรือสถานะในการบริหารในบริษัทหรือองค์กร
- 事務職員 (jimushokuin) - พนักงานที่ดำรงตำแหน่งในงานบริหาร
- 事務系 (jimukei) - หมวดหมู่หรือกลุ่มที่เกี่ยวข้องกับงานบริหาร
- 事務能力 (jimu nouryoku) - ความสามารถหรือทักษะด้านการบริหาร
- 事務能率 (jimu nouritsu) - ประสิทธิภาพหรือประสิทธิผลในงานบริหาร
- 事務能力試験 (jimu nouryoku shiken) - การสอบเพื่อประเมินทักษะการบริหารจัดการ
- 事務能率向上 (jimu nouritsu koujou) - การปรับปรุงประสิทธิภาพการบริหารจัดการ
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: koto
Kana: こと
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: สิ่ง; วัตถุ; ข้อเท็จจริง; สถานการณ์; ธุรกิจ; เหตุผล; ประสบการณ์
ความหมายในภาษาอังกฤษ: thing;matter;fact;circumstances;business;reason;experience
คำจำกัดความ: ระบุถึงสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นหรือกำลังถูกทำอยู่
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (事) koto
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (事) koto:
ประโยคตัวอย่าง - (事) koto
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Nanigoto mo naru teido ni
ทุกอย่างเกิดขึ้นในเวลาของคุณเอง
ตราบเท่าที่ทุกอย่างเกิดขึ้น
- 何事も - ทุกอย่าง หมายถึง "ทุกอย่าง" หรือ "สิ่งใดก็ตาม" ครับ.
- 成る - หมายถึง "tornar-se" หรือ "เกิดขึ้น" ครับ.
- 程度に - หมาคือในขีปนฟนะระนะ.
Koumu wa kokumin no tame ni okonawareru juuyou na shigoto desu
กิจการสาธารณะเป็นงานที่สำคัญสำหรับผู้คน
- 公務 - งานสาธารณะ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 国民 - ประชาชนของประเทศ
- のために - เพื่อประโยชน์ของ
- 行われる - realizado
- 重要な - สำคัญ
- 仕事 - งาน
- です - เป็น
Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu
การคลอดเป็นเหตุการณ์ที่สำคัญมากสำหรับผู้หญิงค่ะ.
การคลอดเป็นเหตุการณ์ที่สำคัญมากสำหรับผู้หญิง
- 出産 - nascimento
- 女性 - ผู้หญิง
- にとって - ถึง
- とても - มาก
- 重要 - สำคัญ
- な - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- 出来事 - เหตุการณ์
- です - คำกริยา "ser"
Keiji dorama ga suki desu
ฉันชอบละครตำรวจ
ฉันชอบละครอาชญากร
- 刑事ドラマ - ประเภทละครโทเค็นญี่ปุ่น
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ, เป็นที่พอใจ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบันรูปเชิงทางการ
- . - จุดจบ
Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru
ผู้พิพากษามีหน้าที่ในการปรับใช้กฎหมายอย่างแม่นยำ
- 判事 - Juiz
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 法律 - Lei
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 正確に - Precisamente
- 適用する - Aplicar
- 責任 - Responsabilidade
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- ある - Existir
Kōritsu
การทำงานอย่างมีประสิทธิภาพเป็นสิ่งสำคัญ
- 効率的に - อย่างมีประสิทธิภาพ
- 仕事 - คำนามที่หมายถึง "งาน"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- する - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ"
- こと - สิ่งของ
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 大切 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante" คือ "importante"
- です - คำกระดูกที่แสดงถึงรูปแบบที่สุภาพและเป็นทางการของประโยค
Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu
สิ่งสำคัญคือต้องมองสิ่งต่าง ๆ อย่างเป็นกลาง
สิ่งสำคัญคือต้องมองสิ่งต่าง ๆ อย่างเป็นกลาง
- 客観的に - อย่างกระชับ
- 物事 - สิ่งของ, เรื่องสำคัญ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 見る - ดู สังเกต
- こと - นามเฉพาะที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
- が - หัวเรื่อง
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบันรูปเชิงทางการ
Kare wa watashi no shigoto o odokasu tsumori da
เขาตั้งใจจะคุกคามงานของฉัน
เขาตั้งใจจะคุกคามงานของฉัน
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 私 - คำสรรพนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำเอกภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการเป็นเจ้าของ
- 仕事 - substantivo japonês que significa "trabalho"
- を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- 脅かす - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทุจริต"
- つもり - คำพูดญี่ปุ่นที่แสดงเจตนา
- だ - คือ คำกริยาภาษาญี่ปุ่น ที่หมายถึง "เป็น"
Kare wa shigoto o nagedashita
เขายอมแพลงงานแล้วครับ.
เขาทิ้งงานของเขา.
- 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 仕事 - substantivo japonês que significa "trabalho"
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 投げ出した - กริยาภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ทิ้ง" หรือ "ละทิ้ง"
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
Ela realiza seu trabalho de forma sólida e confiável.
Ela faz o trabalho confirmado.
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 仕事 (shigoto) - Trabalho
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 確り (tashika ri) - Firmemente, com segurança
- と (to) - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- こなす (konasu) - Realizar, cumprir
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
