Traduction et signification de : 主 - aruji
Si vous avez déjà regardé un anime ou lu un manga, vous êtes probablement déjà tombé sur le mot Maître (maître, aruji). Mais ce qu'elle signifie réellement ? Dans cet article, nous explorerons en profondeur ce mot qui porte des significations telles que maître, Patron, propriétaire et même MariIci, vous allez découvrir son étymologie, comment le kanji a été créé, des astuces pour la mémorisation et même comment il apparaît dans des contextes réels au Japon. Et si vous utilisez Anki ou un autre programme de mémorisation espacée, ne vous inquiétez pas : nous allons inclure des exemples pratiques pour dynamiser vos études !
Étymologie et origine du kanji 主
le Kanji Maître il y a une histoire intéressante. Il est composé du radical ⼂ (une ponctuation, qui symbolise quelque chose de petit ou d'essentiel) et par le radical 王 (rei, souverain). Ensemble, ils forment l'idée de "quelqu'un qui détient le pouvoir central", comme un leader ou une figure d'autorité. Dans la Chine ancienne, ce caractère était utilisé pour représenter la flamme d'une chandelle, quelque chose qui éclaire et guide — une métaphore parfaite pour celui qui commande.
Au Japon, le terme maître (aruji) est apparu à l'ère Heian (794–1185), lorsqu'il faisait référence au propriétaire d'une maison ou au chef de famille. Avec le temps, le sens s'est élargi pour inclure les employeurs, les propriétaires et même les maris. Curieusement, dans des contextes féodaux, Maître il pouvait également désigner un seigneur féodal, celui qui gouvernait des terres et des serfs. Ce n'est pas par hasard que ce kanji apparaît dans des mots comme 主人 (shujin, "maître" ou "mari") et 主催 (shusaï, "organisateur").
Usage moderne et contextes culturels
De nos jours, Maître (aruji) est encore utilisé, mais dans des situations plus spécifiques. Par exemple, dans des auberges traditionnelles japonaises (Ryokan), le propriétaire de l'établissement peut être appelé maître. Dans les animes et les dramas, vous entendrez ce mot quand un personnage se réfère au "maître de la maison" ou au "chef" d'un groupe. Et oui, il peut aussi être utilisé de manière affectueuse pour désigner le mari, notamment dans des contextes plus anciens ou formels.
Un détail curieux : Maître n'est pas aussi courant dans la vie quotidienne moderne que 主人 (shujin), mais il apparaît encore dans des expressions figées et des titres. Par exemple, dans 地主 (Jinushi), qui signifie "propriétaire de terres", ou 主役 (shuyaku), le "rôle principal" dans une pièce ou un film. Si vous voulez paraître naturel en japonais, faites attention à ces contextes — ils en disent long sur la hiérarchie et le respect dans la culture japonaise.
Conseils pour Mémoriser et Appliquer
Mémoriser les kanji peut être un défi, mais Maître il y a un avantage : son trait est simple et sa signification est visuelle. Pensez-y comme une flamme (le point supérieur) qui commande (le radical de "roi"). Une technique qui fonctionne bien est de l'associer à des mots que vous connaissez déjà, comme 主人 (shujin) ou 主婦 (shufu, "femme au foyer"). Un autre conseil ? Utilisez des flashcards avec des phrases pratiques, comme "Qui est le maître de cette maison ?" (Qui est le maître de cette maison ?, "Qui est le propriétaire de cette maison ?").
Et si vous aimez les jeux de mots, pourquoi ne pas vous rappeler que Maître il semble un "roi" avec une petite couronne (le point) ? Blagues à part, la meilleure façon de mémoriser ce mot est de le voir en action. Regardez des scènes de samouraïs ou des drames d'époque où maître il est fréquemment utilisé. Après un certain temps, votre cerveau va naturellement associer le kanji à l'idée de leadership — et vous n'aurez même pas besoin de le mémoriser.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 主人 (shujin) - Mari ou propriétaire (peut faire référence à un maître dans des contextes plus anciens)
- ご主人 (goshujin) - Mari; également utilisé respectueusement pour désigner le propriétaire d'une maison ou d'une entreprise.
- 主要 (shuyou) - Principal, important
- 主役 (shuyaku) - Personnage principal (dans une pièce, un film, etc.)
- 主演 (shuen) - Agir en tant que personnage principal (dans un film ou une pièce)
- 主導 (shudo) - Leadership, mastery
- 主体 (shutai) - Entité principale, corps principal
- 主題 (shudai) - Thème, sujet principal
- 主力 (shuriki) - Force principale, force motrice
- 主任 (shunin) - Responsable ou leader d'un département
- 主任者 (shuninsha) - Personne responsable ou leader
Mots associés
Romaji: aruji
Kana: あるじ
Type : substantif
L: -
Traduction / Signification : maître; chef (d'une maison); propriétaire; mari; employeur; hôte
Signification en anglais: master;head (of a household);landlord;one's husband;employer;host
Définition : Le centre ou le cœur des choses.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (主) aruji
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (主) aruji:
Exemples de phrases - (主) aruji
Voici quelques phrases d'exemple :
shudouken wo nigiru
Prenez le contrôle / leadership.
Prendre l'initiative
- 主導権 (shudouken) - leadership, contrôle, domination
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 握る (nigiru) - attraper, tenir, contrôler
Shukan ni motodzuite handan suru
Décidez en fonction d'un point de vue subjectif.
Jugement basé sur la subjectivité.
- 主観に基づいて - sur la base du subjectif
- 判断する - juger
Sensen wa minshu shugi no kihon desu
Les élections sont le fondement de la démocratie.
Les élections sont la base de la démocratie.
- 選挙 - Élection
- は - particule de thème
- 民主主義 - démocratie
- の - Certificado de posse
- 基本 - fondement, base
- です - Verbe être au formel
Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu
Je veux transmettre fermement mes affirmations.
Je veux transmettre fermement mes affirmations.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 自分 (jibun) - pronom reflexivo japonès que signifie "je même"
- の (no) - Particule japonaise indiquant la possession ou la relation entre les mots
- 主張 (shuchou) - Nom japonais signifiant "affirmation" ou "argument"
- を (wo) - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
- しっかりと (shikkari to) - Adverbe japonais signifiant « fermement » ou « fermement »
- 伝えたい (tsutaetai) - Verbe japonais signifiant "transmettre"
- と (to) - partítulo japonais indiquant une citation ou une condition
- 思います (omoimasu) - Verbe japonais signifiant « penser » ou « croire »
Dokusai wa minshu shugi no teki desu
La dictature est l'ennemie de la démocratie.
Les dictateurs sont des ennemis de la démocratie.
- 独裁 - ditadura
- は - particule de thème
- 民主主義 - démocratie
- の - Certificado de posse
- 敵 - inimigo
- です - Verbe être au présent
Minshu shugi wa taisetsu na kachikan desu
La démocratie est une valeur importante.
La démocratie est une valeur importante.
- 民主主義 - démocratie
- は - particule de thème
- 大切 - important, précieux
- な - Article d'adjectif
- 価値観 - valeurs
- です - Verbe être au présent
Shujin wa watashi no shinyuu desu
Mon mari est mon meilleur ami.
Mon mari est mon meilleur ami.
- 主人 - signifie "mari" ou "époux" en japonais.
- は - particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "le mari".
- 私 - Pronom personnel signifiant "je" en japonais.
- の - particule grammaticale indiquant la possession, dans ce cas, "mon".
- 親友 - signifie "ami intime" ou "meilleur ami" en japonais.
- です - verbe être au présent, indiquant que la phrase est au temps présent et que l'affirmation est vraie.
Shunin wa busho no ridaa desu
Le patron est le chef du département.
Le patron est le chef du département.
- 主任 (Shunin) - signifie "chef" ou "superviseur" en japonais.
- は (wa) - particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase.
- 部署 (Busho) - Cela signifie "département" ou "secteur" en japonais.
- の (no) - partícula grammaticale japonaise indiquant la possession ou la relation entre deux mots.
- リーダー (Riidaa) - un mot anglais signifiant "leader".
- です (desu) - Le verbe "être" en japonais, qui indique l'existence ou l'identité de quelque chose.
Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu
L'organisateur fera de son mieux pour faire de cet événement un succès.
L'organisateur mettra tout en œuvre pour que cet événement soit un succès.
- 主催者 (shusai-sha) - organisateur
- は (wa) - particule de thème
- この (kono) - ceci
- イベント (ibento) - événement
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 成功 (seikou) - succès
- させる (saseru) - faire
- ために (tame ni) - pour
- 全力 (zenryoku) - tout pouvoir
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 尽くします (tsukushimasu) - faire de son mieux
Shuyō na pointo o osaeru hitsuyō ga aru
Il est nécessaire de souligner les points principaux.
Il est nécessaire de maintenir les points principaux.
- 主要な - signifie "principal" ou "le plus important".
- ポイント - signifie "point" ou "aspect".
- を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
- 押さえる - verbe signifiant "tenir" ou "garder sous contrôle".
- 必要がある - expression qui signifie "il est nécessaire" ou "il faut".