Traduction et signification de : はい - hai

A palavra japonesa 「はい」 (hai) é comumente utilizada no idioma japonês para expressar concordância ou afirmar algo, sendo equivalente a "sim" em muitos contextos. Essa expressão é extremamente versátil e seu uso vai além de uma simples confirmação, podendo transmitir diferentes nuances dependendo do contexto e da entonação utilizada.

Etimologicamente, 「はい」 não tem uma origem complexa, pois é uma interjeição desenvolvida de maneira natural no idioma japonês para facilitar a comunicação e a confirmação. Embora seja uma palavra muito simples, o seu uso é essencial na cultura japonesa, onde mostrar atenção e respeito durante uma conversa é muito importante. A palavra exprime frequentemente cortesia e prontidão para agir, refletindo aspectos culturais profundos de interação social no Japão.

No dia a dia, a utilização de 「はい」 pode ser vista em diversas situações. Pode ser empregada em resposta a uma chamada, ao aceitar uma oferta ou ao confirmar o entendimento de uma instrução. Em ambientes mais formais, é ainda mais crucial, pois estabelece uma sensação de polidez e formalidade. Além disso, crianças geralmente aprendem desde cedo a utilizar 「はい」 como parte do processo de socialização, apontando para sua importância cultural e linguística.

A variação de 「はい」, como o prolongamento para 「はーい」, pode indicar informalidade e coleguismo, enquanto outras entonações e contextos podem sugerir desde entusiasmo até uma resposta neutra ou até ligeiramente descontente. Portanto, embora simples, 「はい」 é uma palavra rica em variações e nuances que refletem o contexto cultural e social de quem a utiliza. Assim, compreender seu uso correto é fundamental para quem deseja estudar ou interagir efetivamente em japonês.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • うん (un) - Sim, usado em conversas informais.
  • そうです (sō desu) - Sim, isso (formal).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - Sim, isso (a forma completa).
  • はい、はい (hai, hai) - Sim, sim (afirmação ou concordância).
  • ええ (ee) - Sim, usado de maneira informal, similar a “hãn” ou “yes”.
  • そうだ (sō da) - Isso é verdade (informal).
  • そうですね (sō desu ne) - É verdade, não é? (usado para confirmar).
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sim, entendi (resposta afirmativa e compreensão).
  • 了解 (ryōkai) - Entendi, aceito (informal).
  • オーケー (ōkē) - Ok, aceito (informal e ocidental).

Mots associés

パイプ

paipu

1. Tube; tuyau; 2. Canaux officiels ou non

パイロット

pairoto

pilote

ハイキング

haikingu

randonnée

バイオリン

baiorin

violino

オートバイ

o-tobai

Moto (illuminée: auto-bb (ke))

アルバイト

arubaito

(DE :) (n) Emploi à temps partiel (Es. Lycéens) (DE : arbeit)

酸っぱい

suppai

aigre; acide

ピン

pin

épingle

パート

pa-to

papier

タクシー

takushi-

Taxi

はい

Romaji: hai
Kana: はい
Type : Nom
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : sim

Signification en anglais: yes

Définition : Sim: Aceite, aprove.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (はい) hai

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (はい) hai:

Exemples de phrases - (はい) hai

Voici quelques phrases d'exemple :

このアプリはインターネットに接続する必要があります。

Kono apuri wa intaanetto ni setsuzoku suru hitsuyou ga arimasu

Este aplicativo deve estar conectado à Internet.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • アプリ - abreviação de "aplicativo", referindo-se a um software para dispositivos móveis
  • は - partícula de tópico, indicando que o assunto da frase é o aplicativo
  • インターネット - rede global de computadores que permite a comunicação e o compartilhamento de informações
  • に - partícula de destino, indicando que o aplicativo precisa se conectar ao Internet
  • 接続する - verbo que significa "conectar-se"
  • 必要があります - expressão que significa "é necessário", indicando que a conexão com a Internet é obrigatória
この商品の定価はいくらですか?

Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?

Quel est le prix de catalogue de ce produit ?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "cette"
  • 商品 - nom masculin qui signifie "produit" ou "marchandise"
  • の - particule de possession, indiquant que le produit est l'objet de la question
  • 定価 - prix fixe
  • は - particule de sujet, indiquant que la question concerne le prix fixe du produit
  • いくら - pronom interrogatif qui signifie "combien"
  • ですか - expression qui indique une question polie, équivalente à "s'il vous plaît, pourriez-vous me dire ?"
この写真はインスタグラムに載るべきだ。

Kono shashin wa insutaguramu ni noru beki da

Esta foto deve ser postada no Instagram.

Esta foto deve estar no Instagram.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 写真 - substantif qui signifie "photo"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • インスタグラム - substantivo que significa "Instagram"
  • に - partícula que indica o local onde algo está sendo postado
  • 載る - verbo que significa "ser postado"
  • べき - Suffixe indiquant une obligation ou un devoir
  • だ - verbo auxiliar que indica afirmativa
この作品はいつ仕上がるのですか?

Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?

Quand cette œuvre sera-t-elle terminée ?

Quand ce travail sera-t-il terminé ?

  • この作品 - Cette œuvre
  • は - Particule de sujet
  • いつ - Quand
  • 仕上がる - Sera conclu.
  • の - Particule de nom
  • ですか - Désolé, je ne peux pas vous aider avec ça.
この商品の金額はいくらですか?

Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?

Quelle est la valeur de ce produit?

Combien coûte ce produit?

  • この商品 - ce produit
  • の - Particule de possession
  • 金額 - Prix
  • は - Particule de sujet
  • いくら - Combien
  • ですか - C'est/est
この駅はいつも混雑しています。

Kono eki wa itsumo konzatsu shiteimasu

Cette station est toujours bondée.

  • この駅 - Cette station
  • は - Particule de sujet
  • いつも - Toujours
  • 混雑 - Foule
  • しています - Il se passe
パイプを使って水を流しましょう。

Paipu wo tsukatte mizu wo nagashimashou

Utilisons un tuyau pour drainer l'eau.

Utilisons un tuyau pour laver l'eau.

  • パイプ - tubo
  • を - Complément d'objet direct
  • 使って - utilisant
  • 水 - eau
  • を - Complément d'objet direct
  • 流しましょう - allons drainer / laissons l'eau s'écouler
人気がある店はいつも混んでいます。

Ninki ga aru mise wa itsumo konde imasu

Les magasins populaires sont toujours bondés.

Les magasins populaires sont toujours bondés.

  • 人気がある - populaire
  • 店 - magasin
  • は - marqueur de sujet
  • いつも - toujours
  • 混んでいます - bondé
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

Aujourd'hui est un bon moment

Il fait beau aujourd'hui, n'est-ce pas.

  • 今日 (kyou) - hoje
  • は (wa) - particule de thème
  • いい (ii) - bien
  • 天気 (tenki) - tempo/clima
  • です (desu) - Verbe être
  • ね (ne) - particule de confirmation
始まりはいつも緊張します。

Hajimari wa itsumo kinchou shimasu

Le début me rend toujours nerveux.

Le début est toujours nerveux.

  • 始まり - Mot japonais signifiant "début"
  • は - particule en japonais qui indique le sujet de la phrase
  • いつも - Mot japonais signifiant "toujours"
  • 緊張します - Mot japonais signifiant « être nerveux »

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

はい