Traduction et signification de : し - shi

Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.

En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.

Signification et usages du mot し

Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.

Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.

L'origine et l'écriture de し

Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.

En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.

Curiosités et conseils pour mémoriser し

Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.

De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 四 (shi) - quatre
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Détermination; aspiration
  • 士 (shi) - Samouraï; guerrier
  • 仕 (shi) - Service ; travail
  • 死 (shi) - mort
  • 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
  • 始 (shi) - Début; commencer
  • 子 (shi) - Fils; enfant
  • 指 (shi) - Pointer; doigt
  • 持 (ji) - Posséder; tenir
  • 試 (shi) - Test; expérimenter
  • 旨 (shi) - But; intention
  • 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
  • 織 (shiki) - Tisser; tissu
  • 視 (shi) - Vision; regard
  • 紫 (shi) - violet
  • 湿 (shitsu) - Humide
  • 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
  • 雌 (shi) - Féminin ; femme
  • 詩人 (shijin) - poète
  • 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
  • 指導 (shidou) - Orientation; leadership

Mots associés

ブラシ

burashi

brosse; brosse

ビジネス

bizinesu

Affaires

バッジ

bazi

distinctif

パジャマ

pazyama

Pyjamas; pyjamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissu

デコレーション

dekore-syon

décoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

démonstration

チェンジ

tyenzi

changer

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Type : lettre
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)

Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (し) shi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:

Exemples de phrases - (し) shi

Voici quelques phrases d'exemple :

薬局で薬を買いました。

Yakkyoku de kusuri wo kaimashita

J'ai acheté un médicament dans une pharmacie.

  • 薬局 (yakkyoku) - pharmacie
  • で (de) - dans
  • 薬 (kusuri) - médicament
  • を (wo) - Objet direct
  • 買いました (kaimashita) - J'ai acheté
蓮は美しい花です。

Ren wa utsukushii hana desu

Le lotus est une belle fleur.

Le lotus est une belle fleur.

  • 蓮 - Lotus
  • は - Particule de sujet
  • 美しい - Magnifique
  • 花 - Fleur
  • です - être (verbe d'état)
蜜をかけて食べると美味しいです。

Mitsu wo kakete taberu to oishii desu

C'est délicieux à manger avec du miel.

  • 蜜 - Miel
  • を - Partitre de l'objet
  • かけて - mettre
  • 食べる - Verbe "manger" à l'infinitif
  • と - Particule de comparaison
  • 美味しい - Adjectif "délicieux"
  • です - Verbe "être" au présent
血圧を測りましょう。

Ketsuatsu wo hakarimashou

Mesurons la tension artérielle.

  • 血圧 - pression sanguine
  • を - Partitre de l'objet
  • 測り - mesurer
  • ましょう - forme polie de "fazer"
街道を歩くのは楽しいです。

Machidō wo aruku no wa tanoshii desu

Marcher sur la route est amusant.

  • 街道 (gaidou) - Route
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 歩く (aruku) - marcher
  • のは (nowa) - particule de thème
  • 楽しい (tanoshii) - Plongéertido, agréable
  • です (desu) - Verbe être au présent
街角で待ち合わせしましょう。

Machikado de machiawase shimashou

Rencontrons-nous au coin de la rue.

  • 街角 (machikado) - signifie "coin" en japonais
  • で (de) - Article qui indique l'endroit où quelque chose se passe.
  • 待ち合わせ (machiawase) - signifie "réunion" en japonais
  • しましょう (shimashou) - une façon polie de suggérer quelque chose, dans ce cas "organisons la réunion"
褒美をもらうと嬉しいです。

Houbi wo morau to ureshii desu

Je suis content si vous obtenez une récompense.

  • 褒美 (Houbi) - RÉCOMPENSE
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • もらう (morau) - Recevoir
  • と (to) - Particule de conjonction
  • 嬉しい (ureshii) - heureux
  • です (desu) - Verbe être
要点を押さえてプレゼンテーションを行いました。

Yōten o osaete purezentēshon o okonaimashita

Nous avons effectué une présentation en gardant les principaux points.

  • 要点 (youten) - point principal
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 押さえて (osaete) - tenant, gardant sous contrôle
  • プレゼンテーション (purezentesyon) - présentation
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 行いました (okonaimashita) - a réalisé
西日本は美しいです。

Nishi Nihon wa utsukushii desu

L'ouest du Japon est magnifique.

À l'ouest du Japon est magnifique.

  • 西日本 - Ouest du Japon
  • は - Particule de sujet
  • 美しい - bonito
  • です - Desu verbe de liaison
見出しを書くのは大変です。

Mitsukeshi wo kaku no wa taihen desu

Écrire un titre est difficile.

Il est difficile d'écrire un titre.

  • 見出し - Titre
  • を - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 書く - écrire
  • のは - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 大変 - Difficile, laborieux
  • です - Verbe être au présent
  • . - Point final
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: lettre

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre

岩石

ganseki

calcul

合わせ

awase

Rassembler; contraire; orienté vers.

吝嗇

kechi

place; PT; compassion; Radin; Radin; Avare; cents pincés

解散

kaisan

fin; dissolution

kokoro

esprit; cœur; esprit

シ