Traduction et signification de : し - shi
Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.
En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.
Signification et usages du mot し
Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.
Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.
L'origine et l'écriture de し
Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.
En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.
Curiosités et conseils pour mémoriser し
Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.
De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 四 (shi) - quatre
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Détermination; aspiration
- 士 (shi) - Samouraï; guerrier
- 仕 (shi) - Service ; travail
- 死 (shi) - mort
- 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
- 始 (shi) - Début; commencer
- 子 (shi) - Fils; enfant
- 指 (shi) - Pointer; doigt
- 持 (ji) - Posséder; tenir
- 試 (shi) - Test; expérimenter
- 旨 (shi) - But; intention
- 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
- 織 (shiki) - Tisser; tissu
- 視 (shi) - Vision; regard
- 紫 (shi) - violet
- 湿 (shitsu) - Humide
- 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
- 雌 (shi) - Féminin ; femme
- 詩人 (shijin) - poète
- 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
- 指導 (shidou) - Orientation; leadership
Romaji: shi
Kana: し
Type : lettre
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)
Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (し) shi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:
Exemples de phrases - (し) shi
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu
Je crois que ce plan réussira.
Je crois que ce projet réussira.
- この - pronom démonstratif indiquant quelque chose de proche du locuteur
- 企画 - substantif qui signifie "plan" ou "projet"
- は - particule de sujet, qui indique le thème de la phrase
- 成功 - substantif qui signifie "succès"
- する - verbe qui signifie "faire" ou "effectuer"
- と - particule qui indique la citation d'une opinion ou d'une pensée
- 信じています - verbe signifiant "croire" ou "avoir la foi", conjugué au présent de l'indicatif.
Kono orimono wa utsukushii desu ne
Ce tissage est magnifique
Ce textile est magnifique.
- この - déterminant démonstratif qui indique la proximité, dans ce cas, "ce"
- 織物 - Le substantif qui signifie "tissu".
- は - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "le tissu"
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
- です - Verbe "être" à la forme polie
- ね - motif de questionnement ou de confirmation, dans ce cas "n'est-ce pas ?"
Kono purezentēshon no shudai wa nan desu ka?
Quel est le thème de cette présentation?
- この - pronom démonstratif signifiant "ceci" en japonais
- プレゼンテーション - Mot japonais signifiant "présentation"
- の - particule en japonais qui indique la possession ou l'appartenance
- 主題 - Mot japonais signifiant "thème" ou "sujet principal"
- は - particule en japonais qui indique le sujet de la phrase
- 何 - Mot japonais signifiant "quoi"
- です - Verbe japonais indiquant "être" ou "être" (forme polie)
- か - Particule japonaise indiquant une question
- ? - symbole de ponctuation en japonais qui indique une question
Kono hantei wa tadashii desu ka?
Cette décision est-elle correcte?
Ce jugement est-il correct?
- この - Pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ceci-ci".
- 判定 - nom masculin signifiant "jugement" ou "évaluation".
- は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
- 正しい - adjectif qui signifie "correct" ou "juste".
- です - Verbe "être" sous sa forme éduquée et polie.
- か - particule indiquant une question.
- ? - signe de ponctuation indiquant une question.
Kono atarashii seihin ni wa ooku no hankyō ga arimashita
Ce nouveau produit avait beaucoup de répercussion.
Ce nouveau produit avait beaucoup de réponse.
- この - pronom démonstratif signifiant "ceci" ou "celui-là" en japonais
- 新しい - adjectif signifiant "nouveau" en japonais
- 製品 - nom signifiant "produit" en japonais
- には - Il n'y a pas de traduction directe pour "partícula" en français. Veuillez fournir plus d'informations ou du contexte pour une traduction plus précise.
- 多くの - adjectif signifiant "nombreux" en japonais
- 反響 - nom signifiant "réaction" ou "réponse" en japonais
- が - partítulo que indica o sujeito da frase em japonês
- ありました - verbe signifiant "il y avait" ou "existait" en japonais, au passé poli.
Kono mondai o toku no wa muzukashii desu
Résoudre ce problème est difficile.
Il est difficile de résoudre ce problème.
- この - Pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ceci-ci".
- 問題 - substantif signifiant "problème" ou "question".
- を - partícula que marque l'objet direct de la phrase.
- 解く - verbe qui signifie "résoudre" ou "solutionner".
- の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
- は - partítulo que indica o tópico da frase.
- 難しい - adjectif signifiant "difficile" ou "compliqué".
- です - verbe auxiliaire qui indique le présent et la formalité dans la langue japonaise.
Kono sara wa totemo utsukushii desu
Ce signe est très beau.
Ce plat est très beau.
- この - Pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ceci-ci".
- 皿 - Nom signifiant "plat".
- は - Particule de sujet qui indique le sujet de la phrase.
- とても - adverbe qui signifie "beaucoup".
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau".
- です - Verbe de liaison qui indique l'état ou la qualité du sujet.
Kono an wa subarashii desu ne
Cette idée est merveilleuse.
Ce plan est merveilleux.
- この - Pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ceci-ci".
- 案 - nom masculin qui signifie "idée" ou "proposition".
- は - particule de sujet qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "cette idée".
- 素晴らしい - adjectif signifiant "merveilleux" ou "excellent".
- です - verbe être au format poli et formel.
- ね - particule de clôture indiquant une confirmation ou un accord, dans ce cas, "n'est-ce pas ?".
Kono keeki wa dekiagari mashita
Ce gâteau est prêt.
Ce gâteau est terminé.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- ケーキ - gâteau
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 出来上がりました - verbe signifiant "être prêt" ou "être achevé"
Kono saabisu ni wa moushibun nai
Cette prestation est parfaite.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- サービス - nom masculin signifiant "serviço"
- には - particule qui indique l'existence de quelque chose dans un lieu ou un moment spécifique
- 申し分 - nom masculin signifiant "défaut" ou "imperfection"
- ない - suffixe indiquant la négation
Autres mots de type: lettre
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre
