Traduction et signification de : 行き - iki
Vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais expriment l'idée d'"aller" dans des situations quotidiennes ? Le mot 行き [いき] est l'une des formes les plus courantes d'indiquer un mouvement, mais il va bien au-delà de son sens littéral. Dans cet article, vous découvrirez l'étymologie fascinante derrière ce terme, comment il est utilisé dans la langue japonaise et même des conseils pour mémoriser son kanji. Si vous étudiez le japonais, comprendre 行き est essentiel pour construire des phrases comme "Tōkyō 行きの電車" (train à destination de Tōkyō). Ici sur Suki Nihongo, vous trouverez également des exemples pratiques à inclure dans votre Anki et à booster vos études !
Étymologie et origine du kanji 行き
Le kanji 行 est l'un de ces caractères qui portent une histoire visuelle impressionnante. À l'origine, il représentait un croisement de rues, symbolisant le mouvement et la direction. Dans la Chine ancienne, ce pictogramme a évolué pour inclure l'idée de "marcher" ou "suivre un chemin". Lorsque les Japonais ont adopté le kanji, ils ont conservé ce sens de déplacement, mais ont adapté sa lecture à いき dans le contexte de destination.
Curieusement, la combinaison du radical 彳 (pas) avec 亍 (arrêter) dans le kanji 行 crée une dualité intéressante : mouvement et pause. Cela explique pourquoi le même caractère peut signifier à la fois "aller" (行く) et "ligne" ou "affaire" dans d'autres contextes. Quiconque a déjà vu des panneaux de gares avec 大阪行き (destination Osaka) réalise à quel point ce idéogramme est omniprésent au Japon.
Usage Pratique dans la Vie Quotidienne Japonaise
Dans les gares, les aéroports et même dans les conversations informelles, 行き est indispensable. Les Japonais utilisent ce mot comme suffixe pour indiquer la direction, comme dans 新宿行きのバス (autobus pour Shinjuku). Contrairement au français, où nous disons "autobus pour", en japonais, la destination est collée au nom. Cette structure peut être déroutante au début, mais avec de la pratique, cela devient naturel.
Une erreur courante parmi les étudiants est de confondre 行き avec 来き (qui n'existe pas!). Souvenez-vous : s'il s'agit d'aller quelque part, seul 行き convient. Un petit conseil ? Associez le son "iki" avec "aller vite" - quand vous êtes en retard, dites "iki, iki!" dans votre tête. Cela fonctionne comme une mnémotechnique amusante, mais efficace !
Conseils de mémorisation et curiosités
Pour ne jamais oublier le kanji 行, imaginez une personne marchant entre deux bâtiments (les lignes verticales) sur le trottoir (la ligne horizontale). Cette image mentale aide à mémoriser à la fois l'écriture et le sens. Une autre astuce est de se rappeler qu'il apparaît dans des mots comme 行動 (action/comportement) et 銀行 (banque) - des endroits où les gens sont toujours en mouvement.
Saviez-vous que les annonces de trains au Japon utilisent 行き de manière musicale ? Les annonces sonores se terminent toujours par une tonalité ascendante en disant "…行きです", comme si elles "poussaient" les passagers à l'intérieur du wagon. De tels détails culturels montrent comment la langue japonaise transforme même la grammaire en expérience sensorielle.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 行く (iku) - Aller
- 出かける (dekakeru) - Sortir, sortir de la maison pour un endroit spécifique
- 進む (susumu) - Continuer, avancer
- 移動する (idou suru) - Se déplacer, déménager
- 赴く (otozureru) - Aller à un endroit, en particulier pour une tâche spécifique ou une visite
- 旅立つ (tabidatsu) - Partir pour un voyage
Mots associés
saki
Point (par exemple, crayon); destin; conseil; fin; buse; Tête (d'une ligne); la première priorité; l'avenir; but; séquence; restant; L'autre fête; avenir; précédent; précédent; précédent
Romaji: iki
Kana: いき
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : indo
Signification en anglais: going
Définition : Pour changer/visiter.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (行き) iki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行き) iki:
Exemples de phrases - (行き) iki
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo wo mukae ni ikimasu
Je vais la chercher.
Je vais me choisir.
- 彼女 (kanojo) - signifie "petite amie" en japonais
- を (wo) - Titre de l'article en japonais
- 迎え (mukae) - verbe signifiant "chercher" ou "recevoir" en japonais
- に (ni) - Film de destination en japonais
- 行きます (ikimasu) - verbe qui signifie "aller" en japonais, conjugué au présent
Hakamairi ni ikitai desu
Je veux aller visiter la tombe.
Je veux aller au tombeau.
- 墓参り - Cela signifie "visiter la tombe" en japonais. Il est composé des idéogrammes 墓 (tumba) et 参り (visiter).
- に - C'est une particule de cas en japonais qui indique l'objectif ou la destination d'une action. Dans ce cas, elle indique que l'objectif de l'action est "aller vers" la tombe.
- 行きたい - c'est une forme conjuguée du verbe 行く (iku), qui signifie "aller". La forme 行きたい (ikitai) indique le désir ou la volonté d'aller.
- です - c'est une particule de finalisation en japonais, qui est utilisée pour indiquer la courtoisie ou la formalité. Dans ce cas, elle est utilisée pour rendre la phrase plus polie.
Hakubutsukan ni ikitai desu
Je veux aller au musée.
Je veux aller au musée.
- 博物館 (hakubutsukan) - musée
- に (ni) - particule indiquant la destination
- 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
- です (desu) - manière polie de finir la phrase
Shitagi wo kai ni ikimasu
J'achèterai des sous-vêtements.
J'achèterai des sous-vêtements.
- 下着 (したぎ) - Sous-vêtements
- を - Complément d'objet direct
- 買い (かい) - achat
- に - Partícula de destination
- 行きます (いきます) - aller
Kono shouhin no ureyuki wa kouchou desu
Les ventes de ce produit se passent bien.
Les ventes de ce produit sont fortes.
- この商品 - ce produit
- の - de
- 売れ行き - Ventes
- は - sont
- 好調 - favorables, bons
- です - é
Kyampu ni ikitai desu
Je veux faire du camping.
Je veux aller au camp.
- キャンプ (kyanpu) - campement
- に (ni) - indication de destination ou emplacement
- 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
- です (desu) - façon polie de terminer une phrase
Iki chigai ga okotta
Il y avait un malentendu.
Une erreur est survenue.
- 行き違い (ikichigai) - malentendu
- が (ga) - particule de sujet
- 起こった (okotta) - il s'est passé
Inku wo kai ni ikimasu
J'achèterai de l'encre.
- インク (ink) - Nom signifiant encre en japonais
- を (wo) - Particule d'objet indiquant que le nom précédent est l'objet de l'action
- 買い (kai) - Nom signifiant achat en japonais
- に (ni) - Particule de destination indiquant l'endroit vers lequel l'action est dirigée
- 行きます (ikimasu) - Verbe signifiant aller en japonais, conjugué au présent de l'affirmative
Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu
Je vais à une fête avec une robe élégante.
- エレガントな - élégant
- ドレス - robe
- を - Complément d'objet direct
- 着て - habiller
- パーティー - Fête
- に - Partícula de destination
- 行きます - aller
O hachitsume no jinja ni ikitai desu
Je veux aller au huitième sanctuaire.
Je veux aller au huitième sanctuaire.
- お八つ目 - huitième
- の - Certificado de posse
- 神社 - Sanctuaire shintoïste
- に - Partícula de destination
- 行きたい - Vouloir aller
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif