Traduction et signification de : 的 - teki
Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 的[てき]. Cette petite particule peut sembler simple au premier abord, mais elle porte des significations et des usages qui vont au-delà de l'évident. Dans cet article, nous allons explorer ce qu'elle signifie réellement, comment elle est née et de quelle manière les Japonais l'utilisent au quotidien.
En plus de comprendre sa traduction et son origine, nous verrons des exemples pratiques de la façon dont 的 apparaît dans des contextes réels, des conversations informelles aux expressions plus formelles. Si vous voulez mémoriser ce mot une bonne fois pour toutes ou simplement découvrir des curiosités à son sujet, continuez à lire !
La signification et l'origine de 的
Le mot 的[てき] est un suffixe qui transforme généralement les noms en adjectifs, exprimant l'idée de "relatif à" ou "caractéristique de". Par exemple, 科学的[かがくてき] signifie "scientifique" (relatif à la science), et 現実的[げんじつてき] veut dire "réaliste" (caractéristique de la réalité). Cet usage est extrêmement courant dans le japonais moderne, en particulier dans les textes formels et académiques.
En ce qui concerne son origine, 的 vient du kanji qui signifiait à l'origine "cible" ou "objectif de flèche". Avec le temps, son sens s'est étendu pour représenter quelque chose qui est "dirigé vers" ou "pertinent à", évoluant vers le suffixe que nous connaissons aujourd'hui. Ce changement reflète comment la langue japonaise adapte les caractères chinois à des fonctions grammaticales uniques.
Comment utiliser 的 dans le japonais quotidien.
Une des caractéristiques les plus intéressantes de 的 est sa polyvalence. Elle peut être ajoutée à des substantifs pour créer des adjectifs qui décrivent des qualités ou des relations. Par exemple, 経済的[けいざいてき] signifie "économique" (dans le sens d'efficacité financière), tandis que 感情的[かんじょうてき] se réfère à quelque chose d'"émotionnel". Cette construction est si productive que de nouveaux termes avec 的 apparaissent fréquemment.
Cependant, il est important de noter que tous les substantifs n'acceptent pas naturellement 的. Certaines combinaisons peuvent sembler étranges ou même incorrectes pour les locuteurs natifs. Par conséquent, il est idéal d'apprendre ces mots dans leur contexte, en observant comment les Japonais les utilisent. Écouter des podcasts, regarder des émissions de télévision et lire des articles peut aider à internaliser quelles combinaisons sont naturelles.
Curiosités et astuces pour mémoriser 的
Une manière efficace de se souvenir de l'utilisation de 的 est de l'associer au concept de "cible". Tout comme une flèche atteint une cible spécifique, le suffixe 的 dirige le sens du substantif vers une caractéristique ou une relation. Cette image mentale peut faciliter la compréhension de termes comme 具体的[ぐたいてき] ("concret", comme quelque chose qui atteint la matérialité) ou 積極的[せっきょくてき] ("actif", comme quelqu'un qui vise l'action).
Une autre curiosité est que 的 apparaît fréquemment dans les discussions politiques et sociales au Japon. Des termes comme 社会的[しゃかいてき] ("social") et 政治的[せいじてき] ("politique") sont courants dans les débats publics. Si vous consommez des nouvelles en japonais, vous avez probablement rencontré cette structure plusieurs fois sans vous en rendre compte.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 目的 (mokuteki) - Objectif ou but
- 目標 (mokuhyou) - Meta ou objectif spécifique, qui peut être lié à un but.
- 目的地 (mokutekichi) - Destination ou lieu que l'on cherche à atteindre
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - Conscience ou perception de l'objectif
- 目的性 (mokutekisei) - Caractéristique ou qualité d'avoir un but.
- 目的論 (mokutekiron) - Théorie de l'objectif ou de la finalité
- 目的語 (mokuteki go) - Langue ou terme lié à l'objectif
- 目的思想 (mokuteki shisou) - Idée ou pensée orientée vers un objectif
- 目的主義 (mokuteki shugi) - Pragmatisme ou idéologie orientée vers un objectif
- 目的達成 (mokuteki tassei) - Atteindre ou réaliser un objectif
- 目的合致 (mokuteki gatchi) - Convergence ou alignement avec un objectif
- 目的性意識 (mokutekisei ishiki) - Conscience de la nature de l'objectif
- 目的志向 (mokuteki shikou) - Orientation pour l'objectif
- 目的意味 (mokuteki imi) - Signification ou importance de l'objectif
- 目的性欲求 (mokutekisei yokkyuu) - Désir basé sur un objectif spécifique
- 目的性行動 (mokutekisei koudou) - Action orientée vers un objectif
- 目的性思考 (mokutekisei shikou) - Pensée basée sur un objectif
- 目的性行為 (mokutekisei koui) - Comportement visant un objectif
- 目的性関心 (mokutekisei kanshin) - Intérêt dû à un objectif
- 目的性行動理論 (mokutekisei koudou riron) - Théorie des actions orientées vers des objectifs
- 目的性行動モデル (mokutekisei koudou moderu) - Modèle de comportement orienté vers les objectifs
Mots associés
Romaji: teki
Kana: てき
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : '-Ike; typique
Signification en anglais: '-like;typical
Définition : Que cherches-tu à atteindre. l'objectif.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (的) teki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (的) teki:
Exemples de phrases - (的) teki
Voici quelques phrases d'exemple :
Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu
Le bonheur est le but ultime de la vie.
Le bonheur est le meilleur but de la vie.
- 幸せ - bonheur
- は - particule de thème
- 人生 - vie
- の - Certificado de posse
- 最高 - le meilleur
- の - Certificado de posse
- 目的 - objectif
- です - Verbe être au présent
Jitsuyō teki na aidea o kangaeru
Pensez à des idées pratiques.
Pensez à des idées pratiques.
- 実用的な - pratique, utile
- アイデア - idée
- を - Partítulo que marca o objeto direto
- 考える - Penser, considérer
Gakugei wa bunkateki na katsudou desu
Gakugei est une activité culturelle.
La gym est une activité culturelle.
- 学芸 - "Arte e cultura" se traduz para "Art et culture" em francês.
- は - particule de sujet en japonais, indiquant que le sujet de la phrase est "学芸".
- 文化的な - Adjectif japonais signifiant "culturel".
- 活動 - Nom japonais signifiant "activité".
- です - Le verbe "être" en japonais, indiquant que la phrase est une déclaration affirmative.
Shuuki wa teikiteki ni kurikaesaremasu
Les cycles sont répétés régulièrement.
Le cycle est répété régulièrement.
- 周期 - période
- は - particule de thème
- 定期的に - régulièrement
- 繰り返されます - C'est répété
Douteki na apurikeeshon wo kaihatsu suru no wa totemo tanoshii desu
Développer des applications dynamiques est très agréable.
Développer une application dynamique est très amusant.
- 動的な - dynamique
- アプリケーション - application
- を - Particule indiquant l'objet de l'action
- 開発する - développer
- のは - Article qui indique le sujet de la phrase.
- とても - beaucoup
- 楽しい - amusant
- です - Verbe être au formel
Warizan wa suugaku no kihonteki na keisan houhou desu
La division est une méthode de calcul de base en mathématiques.
La division est la méthode de calcul de base en mathématiques.
- 割り算 - Cela signifie "division" en japonais.
- は - C'est une particule de thème qui indique que "la division" est le sujet de la phrase.
- 数学 - signifie "mathématiques" en japonais.
- の - est une particule de possession qui indique que "mathématiques" est le propriétaire de "division".
- 基本的な - signifie "basique" ou "fondamental" en japonais.
- 計算方法 - signifie "méthode de calcul" en japonais.
- です - c'est une particule de finalisation qui indique que la phrase est complète et formelle.
Sakumotsu wa nōgyō no kihonteki na yōso desu
Les cultures sont des éléments de base de l'agriculture.
Les cultures sont les éléments de base de l'agriculture.
- 作物 - Cultivation
- は - Particule de sujet
- 農業 - Agriculture
- の - Particule de possession
- 基本的 - De base
- な - suffixe adjectival
- 要素 - Élément
- です - Verbe être
Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu
La pensée conservatrice est parfois nécessaire.
La pensée conservatrice est parfois nécessaire.
- 保守的な - conservateur
- 考え方 - mode de penser
- は - particule de thème
- 時に - Parfois
- 必要 - nécessaire
- です - Verbe être au présent
Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita
La conférence d'aujourd'hui a été très constructive.
La conférence d'aujourd'hui a été très constructive.
- 今日の会談 - "A reunião de hoje" signifie "a reunião de hoje" en japonais.
- は - "Wa" est une particule grammaticale en japonais qui indique le sujet de la phrase.
- 非常に - "Hijouni" signifie "très" ou "extrêmement" en japonais.
- 建設的 - "Kensetsuteki" signifie "constructif" en japonais.
- でした - "Deshita" est une forme passée polie du verbe "être" en japonais.
Kono hōhō wa kōkateki desu
Cette méthode est efficace.
Cette méthode est efficace.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 方法 - nom signifiant "méthode" ou "voie"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 効果的 - adjectif qui signifie "effectif" ou "efficace"
- です - verbe "être" sous forme de politesse
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
