Traduction et signification de : 的 - teki

Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 的[てき]. Cette petite particule peut sembler simple au premier abord, mais elle porte des significations et des usages qui vont au-delà de l'évident. Dans cet article, nous allons explorer ce qu'elle signifie réellement, comment elle est née et de quelle manière les Japonais l'utilisent au quotidien.

En plus de comprendre sa traduction et son origine, nous verrons des exemples pratiques de la façon dont 的 apparaît dans des contextes réels, des conversations informelles aux expressions plus formelles. Si vous voulez mémoriser ce mot une bonne fois pour toutes ou simplement découvrir des curiosités à son sujet, continuez à lire !

La signification et l'origine de 的

Le mot 的[てき] est un suffixe qui transforme généralement les noms en adjectifs, exprimant l'idée de "relatif à" ou "caractéristique de". Par exemple, 科学的[かがくてき] signifie "scientifique" (relatif à la science), et 現実的[げんじつてき] veut dire "réaliste" (caractéristique de la réalité). Cet usage est extrêmement courant dans le japonais moderne, en particulier dans les textes formels et académiques.

En ce qui concerne son origine, 的 vient du kanji qui signifiait à l'origine "cible" ou "objectif de flèche". Avec le temps, son sens s'est étendu pour représenter quelque chose qui est "dirigé vers" ou "pertinent à", évoluant vers le suffixe que nous connaissons aujourd'hui. Ce changement reflète comment la langue japonaise adapte les caractères chinois à des fonctions grammaticales uniques.

Comment utiliser 的 dans le japonais quotidien.

Une des caractéristiques les plus intéressantes de 的 est sa polyvalence. Elle peut être ajoutée à des substantifs pour créer des adjectifs qui décrivent des qualités ou des relations. Par exemple, 経済的[けいざいてき] signifie "économique" (dans le sens d'efficacité financière), tandis que 感情的[かんじょうてき] se réfère à quelque chose d'"émotionnel". Cette construction est si productive que de nouveaux termes avec 的 apparaissent fréquemment.

Cependant, il est important de noter que tous les substantifs n'acceptent pas naturellement 的. Certaines combinaisons peuvent sembler étranges ou même incorrectes pour les locuteurs natifs. Par conséquent, il est idéal d'apprendre ces mots dans leur contexte, en observant comment les Japonais les utilisent. Écouter des podcasts, regarder des émissions de télévision et lire des articles peut aider à internaliser quelles combinaisons sont naturelles.

Curiosités et astuces pour mémoriser 的

Une manière efficace de se souvenir de l'utilisation de 的 est de l'associer au concept de "cible". Tout comme une flèche atteint une cible spécifique, le suffixe 的 dirige le sens du substantif vers une caractéristique ou une relation. Cette image mentale peut faciliter la compréhension de termes comme 具体的[ぐたいてき] ("concret", comme quelque chose qui atteint la matérialité) ou 積極的[せっきょくてき] ("actif", comme quelqu'un qui vise l'action).

Une autre curiosité est que 的 apparaît fréquemment dans les discussions politiques et sociales au Japon. Des termes comme 社会的[しゃかいてき] ("social") et 政治的[せいじてき] ("politique") sont courants dans les débats publics. Si vous consommez des nouvelles en japonais, vous avez probablement rencontré cette structure plusieurs fois sans vous en rendre compte.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 目的 (mokuteki) - Objectif ou but
  • 目標 (mokuhyou) - Meta ou objectif spécifique, qui peut être lié à un but.
  • 目的地 (mokutekichi) - Destination ou lieu que l'on cherche à atteindre
  • 目的意識 (mokuteki ishiki) - Conscience ou perception de l'objectif
  • 目的性 (mokutekisei) - Caractéristique ou qualité d'avoir un but.
  • 目的論 (mokutekiron) - Théorie de l'objectif ou de la finalité
  • 目的語 (mokuteki go) - Langue ou terme lié à l'objectif
  • 目的思想 (mokuteki shisou) - Idée ou pensée orientée vers un objectif
  • 目的主義 (mokuteki shugi) - Pragmatisme ou idéologie orientée vers un objectif
  • 目的達成 (mokuteki tassei) - Atteindre ou réaliser un objectif
  • 目的合致 (mokuteki gatchi) - Convergence ou alignement avec un objectif
  • 目的性意識 (mokutekisei ishiki) - Conscience de la nature de l'objectif
  • 目的志向 (mokuteki shikou) - Orientation pour l'objectif
  • 目的意味 (mokuteki imi) - Signification ou importance de l'objectif
  • 目的性欲求 (mokutekisei yokkyuu) - Désir basé sur un objectif spécifique
  • 目的性行動 (mokutekisei koudou) - Action orientée vers un objectif
  • 目的性思考 (mokutekisei shikou) - Pensée basée sur un objectif
  • 目的性行為 (mokutekisei koui) - Comportement visant un objectif
  • 目的性関心 (mokutekisei kanshin) - Intérêt dû à un objectif
  • 目的性行動理論 (mokutekisei koudou riron) - Théorie des actions orientées vers des objectifs
  • 目的性行動モデル (mokutekisei koudou moderu) - Modèle de comportement orienté vers les objectifs

Mots associés

目的

mokuteki

but; objectif; but; objectif; intention

mato

marque; cible

比較的

hikakuteki

relativement; relativement

動的

douteki

dynamique; cinétique

的確

tekikaku

Preciso; exato

知的

chiteki

intellectuel

先天的

sententeki

a priori; inné; inné; inhérent; congénital; héréditaire

積極的

sekyokkuteki

positif; actif; proactif

静的

seiteki

statique

消極的

shoukyokuteki

passif

Romaji: teki
Kana: てき
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : '-Ike; typique

Signification en anglais: '-like;typical

Définition : Que cherches-tu à atteindre. l'objectif.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (的) teki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (的) teki:

Exemples de phrases - (的) teki

Voici quelques phrases d'exemple :

トレーニングをすることは健康的な生活に欠かせない。

Toreeningu wo suru koto wa kenkouteki na seikatsu ni kakasenai

La formation est essentielle pour une vie saine.

La formation est indispensable pour une vie saine.

  • トレーニング - - mot japonais qui signifie "entraînement".
  • をすることは - - expression en japonais indiquant l'action de réaliser quelque chose, dans ce cas, la formation.
  • 健康的な - - mot-clé en japonais signifiant "sain".
  • 生活に - - expression en japonais qui indique la relation avec le mode de vie.
  • 欠かせない - - un mot japonais signifiant "indispensable" ou "essentiel".
インテリは知的である。

Inteli wa chiteki de aru

Intelli est intelligent.

  • インテリ - un mot japonais signifiant "intellectuel".
  • は - particule de sujet en japonais, qui indique que le sujet de la phrase est "インテリ"
  • 知的 - Adjectif japonais signifiant "intelligent".
  • である - verbe en japonais qui indique la forme formelle et polie du verbe « être ».
このシステムは非常に効率的です。

Kono shisutemu wa hijō ni kōritsu desu

Ce système est très efficace.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • システム - nom masculin signifiant "système"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 非常に - adverbe signifiant "très" ou "extrêmement".
  • 効率的 - adjectif signifiant "efficace"
  • です - Verbe être au formel
このシステムの配置は効率的です。

Kono shisutemu no haichi wa kōritsuteki desu

La disposition de ce système est efficace.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • システム - nom masculin signifiant "système"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 配置 - substantif qui signifie "disposition" ou "arrangement"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 効率的 - adjectif qui signifie "efficace" ou "productif"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
  • . - point final indiquant la fin de la phrase
このプランはとても魅力的です。

Kono puran wa totemo miryokuteki desu

Ce plan est très attrayant.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • プラン - substantif qui signifie "plan" ou "projet"
  • は - particule de sujet qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, le plan mentionné précédemment
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 魅力的 - adjectif qui signifie "attrayant" ou "séduisant"
  • です - verbe "être" sous forme de politesse
この手法は非常に効果的です。

Kono shuhō wa hijō ni kōkateki desu

Cette technique est très efficace.

Cette méthode est très efficace.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 手法 - substantif qui signifie "méthode" ou "technique"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 非常に - adverbe signifiant "très" ou "extrêmement".
  • 効果的 - adjectif qui signifie "effectif" ou "efficace"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この映画の人物はとても魅力的です。

Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu

Les personnages de ce film sont très captivants.

La personne dans ce film est très attrayante.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 映画 - substantif qui signifie "film"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 人物 - nom commun "personnage"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 魅力的 - adjectif qui signifie "attrayant" ou "charmant"
  • です - verbe "être" au présent affirmatif
この矢は的に命中した。

Kono ya wa mato ni meichuu shita

Cette flèche a touché la cible.

Cette flèche a touché la cible.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 矢 - La traduction en français de "flecha" est "flèche".
  • は - particule de thème
  • 的 - Le substantif qui signifie "cible".
  • に - Partícula de destination
  • 命中した - verbe signifiant « frapper » ou « frapper » au passé
この見本はとても魅力的です。

Kono mihon wa totemo miryokuteki desu

Cet échantillon est très attrayant.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 見本 - substantif qui signifie "exemple" ou "échantillon"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 魅力的 - adjectif qui signifie "attrayant" ou "charmant"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
このイベントの賞品はとても魅力的です。

Kono ibento no shōhin wa totemo miryokuteki desu

Les prix de cet événement sont très attrayants.

  • この - pronom démonstratif
  • イベント - événement
  • の - Certificado de posse
  • 賞品 - prix
  • は - particule de thème
  • とても - adverbe d'intensité (très)
  • 魅力的 - adjectif (attrayant)
  • です - verbe être (poli)

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

Sorry, but I can only assist with the translation of text from Portuguese to French. If you have any text in Portuguese, feel free to share!