Traduction et signification de : 手 - te

A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.

Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.

Significado e uso de 手[て]

O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.

Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.

Origem e escrita do kanji 手

O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.

Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.

Curiosidades culturais sobre 手[て]

No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.

Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 掌 (shō) - Palma da mão
  • 手のひら (te no hira) - Palma da mão
  • 手掌 (shushō) - Paume de la main (plus formel)
  • 手の甲 (te no kō) - Dos de la main
  • 手首から先 (tekubi kara saki) - Du poignet au bout des doigts
  • 手指 (teshi) - Dedos das mãos
  • 手袋 (tebukuro) - luvas
  • 手形 (tegata) - Impression de la main (ou reçu/Note)
  • 手回し (temawashi) - Manuel (ou à la main)
  • 手品 (tebina) - Magie ou tours de magie
  • 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
  • 手綱 (tazuna) - Rênes (pour guider un animal)
  • 手引き (tebiki) - Orientation ou guide
  • 手配 (tehai) - Organisation ou agencement
  • 手腕 (shuwan) - Capacité manuelle ou habileté
  • 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
  • 手続き (tetsuzuki) - Processus ou procédures formels
  • 手筈 (tehazu) - Préparation ou plan
  • 手助け (tedasuke) - Soutien ou aide
  • 手拭い (tenugui) - Essuie-mains
  • 手招き (temaneki) - Invitation à la main
  • 手押し (teoshi) - Pousser avec la main
  • 手抜き (tenuki) - Travail fait rapidement ou de manière négligente
  • 手折り (teori) - Casse avec la main
  • 手押し車 (teoshi-sha) - Chariot à main
  • 手押し式 (teoshi-shiki) - De type poussé à la main
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Travail négligé (à la main)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cuisine rapide ou simplifiée
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Faire la lessive à la hâte
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Nettoyage fait rapidement
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Travail effectué à la hâte
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda avec des informations simplifiées

Mots associés

握手

akushu

poignée de main

相手

aite

partenaire; partenaire; entreprise

下手

heta

agité; pauvre; maladroit

派手

hade

affiché ; haut; homosexuel ; tape à l'oeil; voyant

拍手

hakushu

Les mains applaudissant; applaudissements

入手

nyuushu

Obtention; atteinte

苦手

nigate

Pauvre (à); faible (in); Antipathie (DE)

土手

dote

décharge; Banque

取っ手

tote

bretelles; adhérence; bouton

手分け

tewake

division du travail

Romaji: te
Kana:
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : main

Signification en anglais: hand

Définition : Main : La main se réfère à l'organe qui comprend la paume et les doigts à l'extrémité du bras.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (手) te

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (手) te:

Exemples de phrases - (手) te

Voici quelques phrases d'exemple :

さっと手を洗いました。

Satto te wo araimashita

J'ai rapidement lavé mes mains.

Je me suis lavé les mains rapidement.

  • さっと - adverbe signifiant "rapidement"
  • 手を洗いました - verbe qui signifie "je me suis lavé les mains"
タイムリーな情報を手に入れた。

Taimurī na jōhō o te ni ireta

J'ai des informations opportunes.

  • タイムリー - signifie "opportun" ou "au bon moment".
  • な - une particule qui indique des adjectifs.
  • 情報 - signifie "information".
  • を - une particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 手に入れた - un verbe qui signifie "obtenir" ou "acquérir".
ポストに手紙を投函しました。

Posto ni tegami wo toukan shimashita

J'ai mis une lettre dans la boîte aux lettres.

J'ai posté une lettre au poste.

  • ポスト (posuto) - boites aux lettres
  • に (ni) - partítulo que indica localização
  • 手紙 (tegami) - Lettre
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct
  • 投函 (toukan) - mettez dans la boîte aux lettres
  • しました (shimashita) - Passé du verbe "faire"
モノレールは便利な交通手段です。

Monorēru wa benri na kōtsū shudan desu

Le monorail est un moyen de transport pratique.

  • モノレール - Monorail
  • は - Particule de sujet
  • 便利 - conveniente
  • な - suffixe adjectival
  • 交通 - Trafic
  • 手段 - Meiō
  • です - être
交渉は相手とのコミュニケーションの重要な要素です。

Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu

Les négociations sont un facteur important pour communiquer avec l'autre partie.

  • 交渉 - Négociation
  • は - particule de thème
  • 相手 - partenaire/adversaire
  • と - Particle de connexion
  • の - Certificado de posse
  • コミュニケーション - communication
  • の - Certificado de posse
  • 重要な - important
  • 要素 - Élément
  • です - Verbe être
人込みが苦手です。

Hitogomi ga nigate desu

Je n'aime pas les foules.

Je ne suis pas doué pour le regroupement.

  • 人込み - multidão
  • が - particule de sujet
  • 苦手 - ne pas être bon dans quelque chose, avoir des difficultés
  • です - manière éduquée d'être
会話が上手ですか?

Kaiwa ga jouzu desu ka?

Êtes-vous doué pour la conversation ?

Êtes-vous doué pour la conversation ?

  • 会話 - signifie "conversation" en japonais.
  • が - partícula grammaticale japonaise indiquant le sujet de la phrase
  • 上手 - signifie "bon en" ou "habile en" en japonais.
  • です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration polie.
  • か - partícula de question japonaise.
勝手にやってしまった。

Katte ni yatte shimatta

Je l'ai fait par moi-même.

Je l'ai fait sans autorisation.

  • 勝手に - "de son propre chef"
  • やって - "feito"
  • しまった - "terminé"
勝手にやってください。

Katte ni yatte kudasai

Faire à votre façon.

Veuillez le faire sans autorisation.

  • 勝手に - "de son propre chef"
  • やって - "faire"
  • ください - "S'il vous plaît"
外科手術が必要です。

Gekase shujutsu ga hitsuyou desu

Une chirurgie est nécessaire.

  • 外科手術 - Chirurgie générale
  • が - particule de sujet
  • 必要 - nécessaire
  • です - Verbe être au formel

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

手