Traduction et signification de : 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Paume de la main (plus formel)
- 手の甲 (te no kō) - Dos de la main
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Du poignet au bout des doigts
- 手指 (teshi) - Dedos das mãos
- 手袋 (tebukuro) - luvas
- 手形 (tegata) - Impression de la main (ou reçu/Note)
- 手回し (temawashi) - Manuel (ou à la main)
- 手品 (tebina) - Magie ou tours de magie
- 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
- 手綱 (tazuna) - Rênes (pour guider un animal)
- 手引き (tebiki) - Orientation ou guide
- 手配 (tehai) - Organisation ou agencement
- 手腕 (shuwan) - Capacité manuelle ou habileté
- 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
- 手続き (tetsuzuki) - Processus ou procédures formels
- 手筈 (tehazu) - Préparation ou plan
- 手助け (tedasuke) - Soutien ou aide
- 手拭い (tenugui) - Essuie-mains
- 手招き (temaneki) - Invitation à la main
- 手押し (teoshi) - Pousser avec la main
- 手抜き (tenuki) - Travail fait rapidement ou de manière négligente
- 手折り (teori) - Casse avec la main
- 手押し車 (teoshi-sha) - Chariot à main
- 手押し式 (teoshi-shiki) - De type poussé à la main
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Travail négligé (à la main)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cuisine rapide ou simplifiée
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Faire la lessive à la hâte
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Nettoyage fait rapidement
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Travail effectué à la hâte
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda avec des informations simplifiées
Mots associés
Romaji: te
Kana: て
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : main
Signification en anglais: hand
Définition : Main : La main se réfère à l'organe qui comprend la paume et les doigts à l'extrémité du bras.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (手) te
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (手) te:
Exemples de phrases - (手) te
Voici quelques phrases d'exemple :
Keito de tebukuro wo amimashita
Je tricote des mitaines à partir de fil de laine.
Je tricote des mitaines en laine.
- 毛糸 - Fil de laine
- で - particule qui indique le moyen ou l'instrument utilisé
- 手袋 - gants
- を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
- 編みました - verbe "háeru", qui signifie "tricoter" ou "tricoter", au passé affirmatif
Kougeki wa saigo no shudan da
L'attaque est le dernier recours.
L'attaque est un dernier recours.
- 攻撃 - Cela signifie "attaque" en japonais.
- は - c'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "attaque".
- 最後 - signifie "dernier" en japonais.
- の - c'est une particule grammaticale qui indique la possession ou l'appartenance.
- 手段 - signifie "moitié" ou "méthode" en japonais.
- だ - c'est une particule grammaticale qui indique la fin de la phrase et peut être traduite par "est" ou "être".
Tejina wo misete kudasai
Montrez-moi s'il vous plaît une astuce magique.
Veuillez me montrer la magie.
- 手品 - magie, tour de magie
- を - Complément d'objet direct
- 見せて - montrer
- ください - s'il vous plaît
Shudan wa mokuteki o tassei suru tame no juuyou na youso desu
Les moyens sont un élément important pour atteindre un objectif.
Un moyen est un facteur important dans la réalisation de vos objectifs.
- 手段 (shudan) - meios
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 目的 (mokuteki) - objectif
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 達成する (tassei suru) - Atteindre, réaliser
- ための (tame no) - de, vers
- 重要な (juuyou na) - important
- 要素 (yousou) - Élément
- です (desu) - Verbe être au formel
Tejun wo mamotte sagyou shite kudasai
Veuillez suivre les instructions et faire le travail.
Suivez la procédure et travaillez.
- 手順 - procédure
- を - Partitre de l'objet
- 守って - suivre
- 作業 - travail
- して - en train de
- ください - S'il vous plaît
Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu
Tes compétences culinaires sont merveilleuses.
Sa cuisine est merveilleuse.
- 彼女 - "彼女" en japonais.
- の - Article indiquant la possession
- 料理 - "cuisine" en japonais
- の - Article indiquant la possession
- 手際 - "habilidade" ou "destreza" em japonês.
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 素晴らしい - "merveilleux" ou "excellent" en japonais
- です - Le verbe "être" en japonais, indiquant une affirmation polie
Kare wa aite wo tsuita
Il a poussé l'adversaire.
Il a percé l'adversaire.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 相手 (aite) - Adversaire, ennemi
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 突いた (tsuita) - A percé, a poignardé, a frappé
Taidowa wa aite o rikai suru tame no juuyou na shudan desu
Le dialogue est un moyen important de comprendre l'autre personne.
Le dialogue est un moyen important de comprendre l'autre personne.
- 対話 (taiwa) - dialogue
- は (wa) - particule de thème
- 相手 (aite) - une autre personne, interlocuteur
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 理解する (rikai suru) - comprendre
- ための (tame no) - pour
- 重要な (juuyou na) - important
- 手段 (shudan) - moyen, méthode
- です (desu) - Verbe être
Sekkai shujutsu wa hijō ni jūyō desu
La chirurgie de coupe est très importante.
La chirurgie du coussin est très importante.
- 切開手術 - chirurgie d'incision
- は - particule de thème
- 非常に - extrêmement
- 重要 - important
- です - Verbe "être" à la forme polie
Poketto ni te wo ireru
Mets ta main dans ta poche.
Mets ta main dans ta poche.
- ポケット (poketto) - poche
- に (ni) - Article indiquant l'emplacement
- 手 (te) - main
- を (wo) - particule indiquant l'objet direct
- 入れる (ireru) - mettre à l'intérieur
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
