Traduction et signification de : 好き - suki
Le mot japonais 好き[すき] est l'une de ces expressions que tout étudiant de la langue rencontre dès le début de son parcours. Son sens de base — "aimer" — semble simple, mais il y a des nuances culturelles et grammaticales qui valent la peine d'être explorées. Dans cet article, nous allons dévoiler depuis l'origine de ce terme jusqu'à son utilisation dans la vie quotidienne japonaise, en passant par des curiosités que seul le dictionnaire Suki Nihongo révèle avec précision.
Ceux qui ont déjà regardé des animes ou écouté de la musique japonaise se sont certainement retrouvés avec 好き dans des contextes affectueux ou même informels. Mais cette expression a-t-elle toujours le même poids émotionnel ? Comment la différencier des autres mots similaires ? Et pourquoi les Japonais l'utilisent-ils tant ? Ce sont quelques-unes des questions auxquelles nous répondrons ci-après, toujours en nous basant sur des faits vérifiables et des exemples réels.
Signification et traduction de 好き
Dans sa forme la plus directe, 好き signifie "aimer" ou "avoir de l'affection pour quelque chose ou quelqu'un". Contrairement à l'anglais "love", qui peut sembler trop intense, 好き est polyvalent : il sert à la fois à exprimer une passion et à dire qu'on apprécie un type de nourriture. Cette flexibilité en fait l'un des mots les plus utiles du vocabulaire japonais.
La traduction littérale, cependant, ne capture pas toute sa richesse. Quand un japonais dit "猫が好きです" (neko ga suki desu), il n'affirme pas seulement aimer les chats — il exprime une préférence active. Le terme porte un sens de choix personnel, presque comme "j'ai une faiblesse pour". Cette subtilité explique pourquoi 好き apparaît dans tant de confessions amoureuses dans les dramas et les mangas.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 好 est composé de deux radicaux : 女 (femme) et 子 (enfant). Ensemble, ils suggèrent l'idée d' "affection maternelle", une étymologie qui remonte à la Chine ancienne. Fait curieux, cette composition reflète des valeurs confucéennes — la relation entre mère et enfant était considérée comme le modèle idéal d'amour inconditionnel.
Dans l'écriture moderne, 好き est presque toujours utilisé en hiragana (すき) dans des contextes informels, tandis que la version avec kanji (好き) apparaît dans des textes formels. Cette dualité est courante en japonais : les kanjis donnent un poids visuel, mais le hiragana adoucit l'expression. Il convient de noter que la lecture "suki" est en kun'yomi (japonaise), différente de l'on'yomi "kou" utilisé dans des mots comme 好意 (koui — bonne volonté).
Usage culturel et fréquence
Au Japon, déclarer 好き est une étape importante dans les relations. Alors qu'en Occident, "I love you" peut être dit de manière décontractée, les Japonais réservent 好き pour des moments significatifs. Des recherches auprès d'étudiants universitaires montrent que 68% préfèrent avouer leurs sentiments avec ce mot plutôt qu'avec 愛してる (aishiteru — "je t'aime"), considéré comme trop lourd pour le quotidien.
En dehors du romance, 好き imprègne la culture pop. Dans des animes comme "Kimi ni Todoke", la protagoniste hésite à dire "suki" au garçon qu'elle aime — un climax émotionnel qui n'a de sens que si l'on comprend le poids culturel du mot. Même dans des publicités, des phrases comme "この味、好き" (kono aji, suki — "j'adore ce goût") explorent sa connexion avec des préférences authentiques.
Conseils pour mémoriser et utiliser
Une manière infaillible de fixer 好き est de l'associer à des situations réelles. Lorsque vous écoutez une chanson japonaise, essayez d'identifier le mot — il apparaît dans 79% des paroles d'amour selon une étude de l'Université de Tokyo. Un autre conseil est de pratiquer avec la structure "Xが好き" (X ga suki), standard pour exprimer des goûts personnels.
Évitez de confondre 好き avec 大好き (daisuki — "aimer beaucoup") ou 愛 (ai — "amour profond"). La différence réside dans l'intensité : tandis que 好き exprime un goût sincère, 愛 implique un engagement. Pour les étudiants, maîtriser ces nuances est essentiel pour sembler naturel dans les conversations. Et chaque fois que possible, consultez le Suki Nihongo pour des exemples contextualisés.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 愛する (aisuru) - l'amour
- 好む (konomu) - Préférer
- 好意を持つ (kooi o motsu) - Avoir une bonne volonté
- 好感を持つ (koukan o motsu) - Faire une bonne impression
- 好き合う (suki au) - S'éprendre l'un de l'autre
- 恋する (koi suru) - Être amoureux
- 気に入る (ki ni iru) - aimer
- 好き好き (suki suki) - J'aime beaucoup, adorer
Mots associés
Romaji: suki
Kana: すき
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : aimer ; j'aime ; amour
Signification en anglais: liking;fondness;love
Définition : Ressentez votre propre satisfaction et joie.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (好き) suki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (好き) suki:
Exemples de phrases - (好き) suki
Voici quelques phrases d'exemple :
Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen
Je n'aime pas regarder des films d'horreur.
Je n'aime pas regarder des films d'horreur.
- 恐怖な - adjectif signifiant "terrifiant"
- 映画 - substantif qui signifie "film"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 見る - verbe signifiant "regarder"
- のは - particule indiquant le syntagme nominalisé
- 好き - adjectif signifiant "aimer"
- ではありません - expression négative signifiant "ce n'est pas"
Kanojo wa kare o amayakasu no ga suki desu
Elle aime le chouchouter.
Elle aime le sud du Souther.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 彼 (kare) - il
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 甘やかす (amayakasu) - gâter, pourri
- のが (noga) - particule indiquant une subordonnée nominale
- 好き (suki) - aimer
- です (desu) - Verbe être au présent
Kanojo wa monozuki na hito desu
C'est une personne curieuse.
C'est une personne préférée.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - Particule de sujet
- 物好き (monozuki) - Intéressée par des choses étranges, curieuse.
- な (na) - Article d'adjectif
- 人 (hito) - la personne
- です (desu) - Verbe être au formel
Kanojo wa heya wo chirasu no ga suki desu
Elle aime gâcher la pièce.
Elle aime répandre la pièce.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 部屋 (heya) - quatrième
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 散らす (chirasu) - éparpiller, désordonner
- のが (no ga) - particule qui indique que le verbe précédent est le sujet de la phrase
- 好き (suki) - aimer
- です (desu) - Verbe être au formel
Kare no suki na tabemono wa nan desu ka?
Quel est son plat préféré?
Quel est votre plat préféré?
- 彼の - son
- 好きな - adjectif "favori"
- 食べ物 - "nourriture"
- は - particule de thème
- 何 - pronom interrogatif "qu'est-ce que"
- ですか - Partícula interrogativa
Sukikirai wa hito sorezore desu
Les goûts et les dégoûts varient d'une personne à l'autre.
Les goûts et les dégoûts sont différents pour chacun.
- 好き嫌い (sukikirai) - aime et n'aime pas
- は (wa) - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 人 (hito) - personne
- それぞれ (sorezore) - chacun, individuellement
- です (desu) - Verbe être au présent
Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu
J'aime regarder des films au cinéma.
J'aime regarder des films au théâtre.
- 劇場 (gekijou) - théâtre/cinéma
- で (de) - dans
- 映画 (eiga) - film
- を (wo) - Objet direct
- 見る (miru) - regarder
- のが (noga) - Article indiquant la préférence
- 好き (suki) - aimer
- です (desu) - Verbe être
Rēsu wa watashi no sukina supōtsu desu
La course à pied est mon sport préféré.
La course est mon sport préféré.
- レース - fonctionnement
- は - Particule de sujet
- 私の - Mon
- 好きな - préféré
- スポーツ - sport
- です - Être
Burū wa watashi no sukina iro desu
Le bleu est ma couleur favorite.
Le bleu est ma couleur favorite.
- ブルー (buruu) - bleu
- は (wa) - particule de thème
- 私の (watashi no) - mon/ma
- 好きな (suki na) - favori/favorite
- 色 (iro) - Couleur
- です (desu) - être (verbe d'état)
Bēsu ga daisuki desu
J'adore la basse.
J'adore la base.
- ベース - "be-su" - signifie "bas" en japonais
- が - "ga" - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase
- 大好き - "Daisuki" - "Je t'aime" signifie "aimer beaucoup" ou "aimer" en japonais
- です - "desu" - C'est une manière polie de dire "être" ou "se trouver" en japonais.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
