Traduction et signification de : 大切 - taisetsu

Le mot japonais 大切[たいせつ] est un terme chargé de signification, souvent utilisé dans la vie quotidienne et la culture du Japon. Si vous cherchez à comprendre son utilisation, sa traduction ou son origine, cet article explorera tout cela de manière claire et directe. Ici, vous découvrirez comment les Japonais emploient cette expression dans différents contextes, des conversations informelles aux situations plus profondes et émotionnelles.

En plus d'expliquer la signification de 大切, nous allons aborder son écriture en kanji, sa prononciation et comment la mémoriser efficacement. Si vous êtes étudiant en japonais ou simplement un passionné de la langue, comprendre ce mot enrichira votre vocabulaire et votre perception de la culture japonaise. Commençons ?

Le sens et la traduction de 大切

Le mot 大切[たいせつ] peut être traduit par "important", "précieux" ou "valable". Il est utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui mérite soin, attention ou une considération spéciale. Contrairement à d'autres mots similaires, たいせつ porte un ton plus affectif, souvent lié à des sentiments profonds.

Par exemple, les Japonais utilisent 大切 pour parler de relations, d'objets de valeur ou de souvenirs qui ont une signification émotionnelle. Ce n'est pas seulement quelque chose d'utile ou de nécessaire, mais ce qui est vraiment spécial dans le cœur de celui qui parle. Cette nuance est essentielle pour utiliser le mot correctement.

L'origine et les kanjis de 大切

Le terme 大切 est composé de deux kanjis : 大 (grand) et 切 (couper, important). Ensemble, ils forment l'idée de quelque chose qui est "grandement important" ou qui "coupe profondément" dans le sens émotionnel. Cette combinaison reflète bien le poids que le mot porte dans la langue japonaise.

Il convient de noter que 切 apparaît également dans d'autres mots liés aux sentiments, comme 親切[しんせつ] (gentillesse) et 切ない[せつない] (déchirant). Cette connexion aide à comprendre pourquoi 大切 a une charge émotionnelle si forte, allant au-delà du sens superficiel de "important".

Comment utiliser 大切 au quotidien

Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 大切 dans des phrases comme "家族は大切です" (La famille est importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Cette bague est quelque chose de précieux pour moi). Notez que le mot apparaît tanto dans des contextes objectifs que subjectifs, toujours avec un ton d'affection ou de valorisation.

Un conseil pour mémoriser 大切 est de l'associer à des choses que vous considérez vraiment spéciales. Pensez à des personnes, des objets ou des moments qui ont une signification profonde pour vous. Cette connexion émotionnelle facilite l'ancrage du terme et aide à l'utiliser de manière plus naturelle dans les conversations.

L'importance culturelle de 大切

Au Japon, le concept derrière 大切 est lié à des valeurs telles que le respect, la gratitude et le soin. Le mot n'est pas seulement un adjectif, mais reflète une mentalité qui valorise ce qui compte vraiment dans la vie. Cela explique pourquoi il apparaît tant dans les discours, les chansons et même dans les animes.

Dans des œuvres telles que "Le Voyageur des Étoiles" ou des chansons populaires, 大切 est souvent utilisé pour transmettre des messages sur l'amour, l'amitié et la persévérance. Son utilisation dans les médias renforce son rôle en tant que terme central dans l'expression de sentiments profonds au sein de la culture japonaise.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 重要 (Jūyō) - important, essentiel
  • 大事 (Daiji) - Important, significatif (avec un ton plus émotionnel)
  • 大切な (Taisetsu na) - Précieux, précieux (avec un accent sur l'affection ou l'attachement)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Prendre soin, valoriser quelque chose ou quelqu'un.
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Valeur, importance (nom qui exprime la qualité d'être précieux)

Mots associés

危ない

abunai

Dangereux; critique; sérieux; incertain; non fiable; claudication; étroit; suivant; Minutieux!

咄嗟

tosa

temps; instantané

伝える

tsutaeru

transmettre; rapport; communiquer; dire; transmettre; transmettre; propager; enseigner; léguer

付き合う

tsukiau

associer avec; accompagner; continuer

保つ

tamotsu

Maintenir; conserver; soutenir; garder; Maintenir; soutien; soutenir; dernier; soutenir; garder bien (nourriture); épuisé

貴い

tattoi

précieux; précieux; inestimable; noble; exalté; sacré

大した

taishita

considérable; grand; important; important; une grosse affaire

重大

jyuudai

important; lourd

重宝

jyuuhou

trésor inestimable; commodité; utilitaire

重要

jyuuyou

important; important; fondamental; principal; grand

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Type : Nom adjectif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : important

Signification en anglais: important

Définition : Important: Pour être important. Quelque chose qui en vaut la peine.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (大切) taisetsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (大切) taisetsu:

Exemples de phrases - (大切) taisetsu

Voici quelques phrases d'exemple :

汚れを取り除くことは大切です。

Aburé o torinozoku koto wa taisetsu desu

Il est important d'enlever la saleté.

  • 汚れ - saleté
  • を - Complément d'objet direct
  • 取り除く - enlever, nettoyer
  • こと - nom abstrait indiquant une action ou un événement
  • は - particule de thème
  • 大切 - important
  • です - verbe être au présent affirmatif
測ることが大切です。

Hakaru koto ga taisetsu desu

La mesure est importante.

Il est important de mesurer.

  • 測る - mesurer, évaluer
  • こと - chose, sujet
  • が - particule de sujet
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbe être au présent
滅多に会えない友達を大切にしよう。

Mettani aenai tomodachi wo taisetsu ni shiyou

Valorisons les amis que nous pouvons rarement trouver.

Prenez bien soin des amis que vous connaissez rarement.

  • 滅多に (metta ni) - rarement
  • 会えない (aenai) - ne peut pas trouver
  • 友達 (tomodachi) - ami
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 大切に (taisetsu ni) - avec soin, avec tendresse
  • しよう (shiyou) - Allons-y
災害が起こる前に備えをすることが大切です。

Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu

Il est important de se préparer avant qu'une catastrophe ne se produise.

Il est important d'être préparé avant qu'une catastrophe ne se produise.

  • 災害 - Catastrophe
  • が - Particule de sujet
  • 起こる - Avoir lieu
  • 前に - avant
  • 備えをすること - Se préparer
  • が - Particule de sujet
  • 大切です - est important
無難な選択をすることが大切です。

Bunan na sentaku wo suru koto ga taisetsu desu

Il est important de faire des choix sécuritaires.

Il est important de faire un choix sécuritaire.

  • 無難な - signifie "sûr" ou "sans danger".
  • 選択をする - signifie "faire un choix".
  • ことが - c'est une particule qui indique que la phrase parle de quelque chose.
  • 大切です - Cela signifie "c'est important".
片付けることは大切です。

Katazukeru koto wa taisetsu desu

Il est important de réparer les choses.

Il est important de nettoyer.

  • 片付けること - action d'organiser et de ranger
  • は - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est "片付けること"
  • 大切 - important, précieux
  • です - verbe être au présent, indiquant que la phrase est une affirmation
理性を持って行動することが大切です。

Risei wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

Il est important d'agir avec rationalité.

Il est important d'agir avec raison.

  • 理性 (risē) - raison, rationalité
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 持って (motte) - Avoir
  • 行動 (kōdō) - ação, comportement
  • する (suru) - faire
  • こと (koto) - Nom abstrait
  • が (ga) - particule de sujet
  • 大切 (taisetsu) - important, précieux
  • です (desu) - Verbe être au présent
産後のケアは大切です。

Sango no kea wa taisetsu desu

Les soins post-partum sont importants.

  • 産後 - pós-parto
  • の - Certificado de posse
  • ケア - Prudent
  • は - particule de thème
  • 大切 - important
  • です - Verbe être au présent
生涯を大切に過ごしたい。

Shougai wo taisetsu ni sugoshitai

Je veux passer ma vie d'une manière précieuse.

Je veux passer ma vie avec soin.

  • 生涯 - Toute la vie
  • を - Partítulo que marca o objeto direto
  • 大切に - avec soin, avec importance
  • 過ごしたい - Vouloir passer, vouloir vivre
用心深く行動することが大切です。

Yōjin bukaku kōdō suru koto ga taisetsu desu

Il est important d'agir avec prudence et soins.

Il est important d'agir avec prudence.

  • 用心深く - prudemment
  • 行動する - agir
  • こと - chose
  • 大切 - important
  • です - é
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: Nom adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom adjectif

kin

un peu; petite quantité

生真面目

kimajime

très sérieux; personne très sérieuse; honnêteté; la sincérité

徐々に

jyojyoni

lentement; petit à petit; progressivement; en permanence; silencieusement

望ましい

nozomashii

souhaitable; attendu

安っぽい

yasuppoi

aspect bon marché; clinquant; insignifiant

大切