Traduction et signification de : 大切 - taisetsu
Le mot japonais 大切[たいせつ] est un terme chargé de signification, souvent utilisé dans la vie quotidienne et la culture du Japon. Si vous cherchez à comprendre son utilisation, sa traduction ou son origine, cet article explorera tout cela de manière claire et directe. Ici, vous découvrirez comment les Japonais emploient cette expression dans différents contextes, des conversations informelles aux situations plus profondes et émotionnelles.
En plus d'expliquer la signification de 大切, nous allons aborder son écriture en kanji, sa prononciation et comment la mémoriser efficacement. Si vous êtes étudiant en japonais ou simplement un passionné de la langue, comprendre ce mot enrichira votre vocabulaire et votre perception de la culture japonaise. Commençons ?
Le sens et la traduction de 大切
Le mot 大切[たいせつ] peut être traduit par "important", "précieux" ou "valable". Il est utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui mérite soin, attention ou une considération spéciale. Contrairement à d'autres mots similaires, たいせつ porte un ton plus affectif, souvent lié à des sentiments profonds.
Par exemple, les Japonais utilisent 大切 pour parler de relations, d'objets de valeur ou de souvenirs qui ont une signification émotionnelle. Ce n'est pas seulement quelque chose d'utile ou de nécessaire, mais ce qui est vraiment spécial dans le cœur de celui qui parle. Cette nuance est essentielle pour utiliser le mot correctement.
L'origine et les kanjis de 大切
Le terme 大切 est composé de deux kanjis : 大 (grand) et 切 (couper, important). Ensemble, ils forment l'idée de quelque chose qui est "grandement important" ou qui "coupe profondément" dans le sens émotionnel. Cette combinaison reflète bien le poids que le mot porte dans la langue japonaise.
Il convient de noter que 切 apparaît également dans d'autres mots liés aux sentiments, comme 親切[しんせつ] (gentillesse) et 切ない[せつない] (déchirant). Cette connexion aide à comprendre pourquoi 大切 a une charge émotionnelle si forte, allant au-delà du sens superficiel de "important".
Comment utiliser 大切 au quotidien
Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 大切 dans des phrases comme "家族は大切です" (La famille est importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Cette bague est quelque chose de précieux pour moi). Notez que le mot apparaît tanto dans des contextes objectifs que subjectifs, toujours avec un ton d'affection ou de valorisation.
Un conseil pour mémoriser 大切 est de l'associer à des choses que vous considérez vraiment spéciales. Pensez à des personnes, des objets ou des moments qui ont une signification profonde pour vous. Cette connexion émotionnelle facilite l'ancrage du terme et aide à l'utiliser de manière plus naturelle dans les conversations.
L'importance culturelle de 大切
Au Japon, le concept derrière 大切 est lié à des valeurs telles que le respect, la gratitude et le soin. Le mot n'est pas seulement un adjectif, mais reflète une mentalité qui valorise ce qui compte vraiment dans la vie. Cela explique pourquoi il apparaît tant dans les discours, les chansons et même dans les animes.
Dans des œuvres telles que "Le Voyageur des Étoiles" ou des chansons populaires, 大切 est souvent utilisé pour transmettre des messages sur l'amour, l'amitié et la persévérance. Son utilisation dans les médias renforce son rôle en tant que terme central dans l'expression de sentiments profonds au sein de la culture japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 重要 (Jūyō) - important, essentiel
- 大事 (Daiji) - Important, significatif (avec un ton plus émotionnel)
- 大切な (Taisetsu na) - Précieux, précieux (avec un accent sur l'affection ou l'attachement)
- 大切にする (Taisetsu ni suru) - Prendre soin, valoriser quelque chose ou quelqu'un.
- 大切さ (Taisetsu sa) - Valeur, importance (nom qui exprime la qualité d'être précieux)
Mots associés
abunai
Dangereux; critique; sérieux; incertain; non fiable; claudication; étroit; suivant; Minutieux!
tsutaeru
transmettre; rapport; communiquer; dire; transmettre; transmettre; propager; enseigner; léguer
tamotsu
Maintenir; conserver; soutenir; garder; Maintenir; soutien; soutenir; dernier; soutenir; garder bien (nourriture); épuisé
Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Type : Nom adjectif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : important
Signification en anglais: important
Définition : Important: Pour être important. Quelque chose qui en vaut la peine.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (大切) taisetsu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (大切) taisetsu:
Exemples de phrases - (大切) taisetsu
Voici quelques phrases d'exemple :
Chouwa wa taisetsu na youso desu
L'harmonie est un facteur important.
L'harmonie est un facteur important.
- 調和 (chouwa) - harmonie
- は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 大切 (taisetsu) - important, précieux
- な (na) - particule grammaticale qui suit un adjectif
- 要素 (yousou) - élément, composant
- です (desu) - Verbe être au formel
Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu
Il est important d'être prudent.
Il est important d'être prudent.
- 気を付けること - kio tsukeru koto - cela signifie "faire attention" ou "être prudent"
- は - wa - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 大切 - précieux - signifie "important" ou "précieux"
- です - Desu - Desu Verbe être au présent
Nigirishimeru chikaradzuyosa ga taisetsu desu
La force de tenir fermement est importante.
La force à comprendre est importante.
- 握りしめる - Verbe qui signifie "saisir fermement dans la main".
- 力強さ - Substantif qui signifie "force, vigueur, robustesse".
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 大切 - Adjectif qui signifie "important, précieux, précieux".
- です - Verbe auxiliaire qui indique la manière polie ou respectueuse d'exprimer une idée.
Kyōkun o ikasu koto ga taisetsu desu
Il est important de s'appuyer sur les leçons apprises.
Il est important de profiter des cours.
- 教訓 - leçon apprise
- を - Partitre de l'objet
- 生かす - profiter, utiliser
- こと - substantifieur
- が - particule de sujet
- 大切 - important
- です - Verbe être au présent
Doboku kouji wa taisetsu na shakai infra no hitotsu desu
Le génie civil est l'une des infrastructures sociales importantes.
Le génie civil est l'une des infrastructures sociales importantes.
- 土木工事 - Construction civile
- は - Particule de sujet
- 大切な - Important
- 社会 - Société
- インフラ - Infrastructure
- の - Particule de possession
- 一つ - Je suis désolé, mais je ne peux pas traduire "Um" car il ne contient pas suffisamment de contexte. Veuillez fournir un texte plus complet.
- です - Être
Hoshou wa taisetsu na mono desu
La sécurité est très importante.
La garantie est importante.
- 保障 - signifie "sécurité" ou "protection".
- は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 大切 - signifie "important" ou "précieux".
- な - Article grammatical qui indique un adjectif.
- もの - signifie "chose" ou "objet".
- です - verbe « être » à la forme polie.
Shokuji wa taisetsu na jikan desu
Le repas est un moment important.
Les repas sont un moment important.
- 食事 (shokuji) - Il s'agit d'un repas.
- は (wa) - Partítulo de tópico que indica que o assunto da frase é "食事".
- 大切 (taisetsu) - signifie "important" ou "précieux".
- な (na) - Article qui relie "大切" à "時間" et indique que "大切" est un adjectif.
- 時間 (jikan) - temps
- です (desu) - Verbe "être" au présent.
Yōgo wa taisetsu na yakuwari desu
Prudence et protection sont des rôles importants.
Les soins infirmiers sont un rôle important.
- 養護 (yougo) - attention, protection
- は (wa) - particule de thème
- 大切 (taisetsu) - important, précieux
- な (na) - particule adjectivale
- 役割 (yakuwari) - Papier, fonction
- です (desu) - manière éduquée d'être
Bouka wa taisetsu desu
La prévention des incendies est importante.
La protection contre les incendies est importante.
- 防火 (bouka) - Prévention des incendies
- は (wa) - particule de thème
- 大切 (taisetsu) - important, précieux
- です (desu) - Verbo "être" au présent
Tekisei wo ikasu koto ga taisetsu desu
Il est important de profiter de vos compétences naturelles.
Il est important de profiter de votre forme physique.
- 適性 - aptitude ou compétence
- を - Complément d'objet direct
- 活かす - utiliser
- こと - nom abstrait indiquant une action ou un événement
- が - particule de sujet
- 大切 - important ou précieux
- です - verbe être ou se trouver sous forme polie
Autres mots de type: Nom adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom adjectif
