Traducción y Significado de: 起こる - okoru
A palavra japonesa 起こる [おこる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Seu significado principal é "acontecer" ou "ocorrer", mas também pode carregar nuances específicas dependendo do contexto. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como sua origem e uso cultural. Se você busca entender como essa palavra funciona na prática, veio ao lugar certo.
Além de ser um termo comum em conversas do dia a dia, 起こる aparece em diversos materiais de estudo, incluindo frases para Anki e exemplos em animes. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é descomplicar o japonês, então vamos abordar tudo de forma clara e direta. Se você já se perguntou como memorizar essa palavra ou por que ela é tão utilizada, continue lendo para descobrir.
Significado e tradução de 起こる
O verbo 起こる é frequentemente traduzido como "acontecer" ou "ocorrer". Ele descreve eventos que surgem de forma inesperada ou natural, como um acidente, um fenômeno natural ou até mesmo uma mudança repentina. Por exemplo, se alguém diz "地震が起こった" (じしんがおこった), significa "um terremoto aconteceu". A palavra carrega uma ideia de algo que surge ou se manifesta, muitas vezes sem aviso prévio.
Vale destacar que 起こる não é usado para ações planejadas ou intencionais. Se você quer dizer que organizou uma festa, por exemplo, usaria outro verbo como 開く (ひらく). Essa distinção é importante para evitar confusões. Além disso, em alguns contextos, 起こる pode ter um tom mais formal, sendo substituído por 発生する (はっせいする) em situações técnicas ou jornalísticas.
Origen y escritura del kanji
O kanji de 起こる é 起, que por si só já carrega o significado de "levantar" ou "despertar". Esse caractere é composto pelo radical 走 (correr) na parte inferior, sugerindo movimento, e pelo componente 己 (si mesmo) na parte superior. Juntos, eles reforçam a ideia de algo que surge ou se inicia. A combinação com o hiragana こる forma o verbo que conhecemos hoje.
Curiosamente, 起 é um dos kanjis mais antigos da língua japonesa, com registros que remontam à China antiga. Sua presença em palavras como 起きる (おきる - levantar) e 起源 (きげん - origem) mostra como ele está ligado a conceitos de começo e surgimento. Essa conexão etimológica ajuda a entender por que 起こる é usado para eventos que "emergem" no tempo e no espaço.
Uso cotidiano y consejos de memorización
No dia a dia, os japoneses usam 起こる para falar sobre situações que fogem do controle, como problemas, fenômenos naturais ou até mesmo mudanças sociais. Uma dica útil para memorizar essa palavra é associá-la a eventos inesperados. Por exemplo, pense em frases como "何かが起こる前に" (antes de algo acontecer) ou "問題が起こった" (um problema ocorreu). Essa prática ajuda a fixar o verbo em contextos reais.
Outra estratégia é observar seu uso em animes e dramas, onde 起こる aparece com frequência em diálogos sobre conflitos ou reviravoltas. Séries como "Attack on Titan" ou "Death Note" têm cenas em que personagens discutem eventos imprevistos, usando essa palavra. Ao ouvi-la em situações dramáticas, fica mais fácil lembrar do seu significado e aplicação.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 起こる
- 起こる - Forma Dictionary: forma diccionario - kuru
- 起きます - Forma Polida - forma educada- okimasu
- 起きました - Forma Polida Passada 丁寧形過去- se ha realizado
- 起きなさい - Imperativo - por favor
- 起これる - Potencial - Potencial
Sinónimos y similares
- 発生する (Hassei suru) - Generar, ocurrir, surgir
- 生じる (Shoujiru) - Surge, emerge; frecuentemente usado en contextos más formales o técnicos
- 起きる (Okiru) - Levantarse, ocurrir; frecuentemente utilizado para eventos o acciones que surgen o suceden de manera natural.
- 起る (Okoru) - Ocurre; utilizado de manera similar a "起きる", pero puede ser considerado más formal o literario.
Palabras relacionadas
Romaji: okoru
Kana: おこる
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: que se produzca; para suceder
Significado en inglés: to occur;to happen
Definición: Las cosas se hacen realidad.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (起こる) okoru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (起こる) okoru:
Frases de Ejemplo - (起こる) okoru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou
Evacue antes de que ocurra la avalancha.
- 雪崩 - avalancha
- が - partícula que indica el sujeto de la oración
- 起こる - ocurrir
- 前に - before
- 避難 - evacuação
- しましょう - hagámoslo
Henka wa tsuneni okoru
El cambio siempre sucede.
Los cambios siempre ocurren.
- 変化 - significa "cambio" en japonés.
- は - es una partícula gramatical que indica el tema de la frase, en este caso "cambio".
- 常に - significa "siempre" o "constantemente".
- 起こる - significa "ocurrir" o "suceder".
Fushigi na koto ga okoru kamoshirenai
Pueden pasar cosas extrañas.
Puede pasar algo extraño.
- 不思議な - misterioso, extraño
- こと - cosa
- が - partícula de sujeto
- 起こる - Suceder
- かもしれない - Quizás, puede ser que
Nanka omoshiroi koto ga okoru kamoshirenai
Algo interesante puede pasar.
Algo interesante puede pasar.
- なんか - Palavra que indica algo vago ou indefinido.
- 面白い - adjetivo que significa "interessante" ou "divertido".
- こと - sustantivo que significa "cosa" o "hecho".
- が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
- 起こる - Verbo que significa "suceder" ou "ocorrer".
- かもしれない - Expresión que indica posibilidad o incertidumbre, equivalente a "tal vez" o "puede ser".
Masatsu ga okoru to hibana ga tobi chiru
Cuando ocurre la fricción
Cuando ocurre la fricción, las chispas de chispas.
- 摩擦 (māsatsu) - atrito
- が (ga) - partícula de sujeto
- 起こる (okoru) - ocurrir, suceder
- と (to) - conjunción condicional
- 火花 (hibana) - chispa
- が (ga) - partícula de sujeto
- 飛び散る (tobichiru) - espalhar-se, dispersar-se
Uzu ga makiokoru
Se está formando un remolino.
Se produce un vórtice.
- 渦 - significa "vórtice" o "remolino".
- が - partícula gramatical que indica el sujeto de la frase.
- 巻き起こる - verbo que significa "surgir" o "levantarse".
Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu
Es importante prepararse antes de que ocurra un desastre.
Es importante estar preparado antes de que ocurra un desastre.
- 災害 - Desastre
- が - Partícula de sujeto
- 起こる - Ocurrir
- 前に - antes de
- 備えをすること - Prepararse
- が - Partícula de sujeto
- 大切です - é importante
Kawaisou koto ga okotta
Algo divertido sucedió.
Una cosa curiosa sucedió.
- 可笑しい (おかしい) - divertido, extraño
- ことが - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 起こった (おこった) - succedeu, ocorreu
Kyūgeki na henka ga okotta
Se produjo un cambio repentino y drástico.
Se produjeron cambios repentinos.
- 急激な - adjetivo que significa "rápido" o "repentino"
- 変化 - sustantivo que significa "cambio" o "transformación"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 起こった - verbo en pasado que significa "sucedió" u "ocurrió".
Funka ga okotta
Se produjo una erupción volcánica.
La erupción ha ocurrido.
- 噴火 - erupción volcánica
- が - partícula de sujeto
- 起こった - ocurrió
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
uruou
Estar húmedo; estar mojado; mojarse; Ganancias con; ser regado; recibir beneficios; favor; Encantar; acentuar.
motareru
to support yourself; support yourself; reclining yourself; To get heavy (in the stomach)
