Traducción y Significado de: 行き - iki

Você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "indo" em situações do dia a dia? A palavra 行き [いき] é uma das formas mais comuns de indicar movimento, mas ela vai muito além do significado literal. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse termo, como ele é usado na língua japonesa e até dicas para memorizar seu kanji. Se você está estudando japonês, entender 行き é essencial para construir frases como "Tóquio 行きの電車" (trem com destino a Tóquio). Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos!

Etimologia e Origem do Kanji 行き

El kanji é um daqueles caracteres que carregam uma história visual impressionante. Originalmente, ele representava um cruzamento de ruas, simbolizando movimento e direção. Na China antiga, esse pictograma evoluiu para incluir a ideia de "caminhar" ou "seguir um trajeto". Quando os japoneses adotaram o kanji, mantiveram esse sentido de deslocamento, mas adaptaram sua leitura para vivo no contexto de destino.

Curiosamente, a combinação do radical (passo) com (parar) no kanji cria uma dualidade interessante: movimento e pausa. Isso explica por que o mesmo caractere pode significar tanto "ir" (Ir) quanto "linha" ou "negócio" em outros contextos. Quem já viu placas de estações com 大阪行き (destino Osaka) percebe como esse ideograma é onipresente no Japão.

Uso práctico en la vida cotidiana japonesa

Em estações de trem, aeroportos e até em conversas casuais, 行き é indispensável. Os japoneses usam essa palavra como sufixo para indicar direção, como em 新宿行きのバス (ônibus para Shinjuku). Diferente do português, onde dizemos "ônibus para", no japonês o destino vem grudado no substantivo. Essa estrutura pode confundir no início, mas com prática vira natural.

Um erro comum entre estudantes é confundir 行き con 来き (que nem existe!). Lembre-se: se é sobre ir para algum lugar, só 行き serve. Uma dica? Associe o som "iki" com "ir rápido" - quando você está atrasado, fala "iki, iki!" mentalmente. Funciona como uma mnemônica boba, mas eficaz!

Consejos de Memorización y Curiosidades

Para nunca mais esquecer o kanji , imagine uma pessoa caminhando entre dois prédios (as linhas verticais) pela calçada (a linha horizontal). Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras como 行動 (ação/comportamento) e 銀行 (banco) - lugares onde as pessoas estão sempre em movimento.

Sabia que os anúncios de trens no Japão usam 行き de forma musical? Os avisos sonoros sempre terminam com um tom ascendente ao dizer "…行きです", como se estivessem "empurrando" os passageiros para dentro do vagão. Detalhes culturais assim mostram como a língua japonesa transforma até gramática em experiência sensorial.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 行く (iku) - Vamos
  • 出かける (dekakeru) - Salir, salir de casa hacia un lugar específico
  • 進む (susumu) - Avanzar, proseguir
  • 移動する (idou suru) - Mover-se, trasladarse
  • 赴く (otozureru) - Ir a un lugar, especialmente para una tarea específica o una visita
  • 旅立つ (tabidatsu) - Partir para un viaje

Palabras relacionadas

行き違い

ikichigai

mal entendido; lejanía; desacuerdo; intersección sin encuentro; perderse

行き成り

ikinari

De repente

売れ行き

ureyuki

ventas

いけない

ikenai

Basta con traducirlo al portugués, y sin repetir las mismas traducciones:

道順

michijyun

itinerario; ruta

普遍

fuhen

universalidad; omnipresencia; omnipresencia

突き当たり

tsukiatari

fin (por ejemplo, calle)

saki

Punto (por ejemplo, lápiz); destino; consejo; fin; boquilla; Cabeza (de una línea); la primera prioridad; el futuro; meta; secuencia; restante; La otra parte; futuro; anterior; anterior; anterior

行う

okonau

lograr; hacer; a comportarse; ejecutar

oku

interior; parte interior

行き

Romaji: iki
Kana: いき
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: yendo

Significado en inglés: going

Definición: Cambiar/visitar.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (行き) iki

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (行き) iki:

Frases de Ejemplo - (行き) iki

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

I will pick her up.

I will pick myself.

  • 彼女 (kanojo) - significa "novia" en japonés
  • を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
  • 迎え (mukae) - verbo que significa "buscar" o "recibir" en japonés
  • に (ni) - Título do filme em japonês
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" en japonés, conjugado en presente
墓参りに行きたいです。

Hakamairi ni ikitai desu

Quiero visitar la tumba.

Quiero ir a la tumba.

  • 墓参り - significa "visitar el túmulo" en japonés. Está compuesto por los ideogramas 墓 (túmulo) y 参り (visitar).
  • に - es una partícula de caso en japonés, que indica el objetivo o destino de una acción. En este caso, indica que el objetivo de la acción es "ir a" la tumba.
  • 行きたい - es una forma conjugada del verbo 行く (iku), que significa "ir". La forma 行きたい (ikitai) indica el deseo o la voluntad de ir.
  • です - es una partícula finalizadora en japonés, que se utiliza para indicar cortesía o formalidad. En este caso, se utiliza para hacer la frase más cortés.
博物館に行きたいです。

Hakubutsukan ni ikitai desu

Quiero ir al museo.

Quiero ir al museo.

  • 博物館 (hakubutsukan) - museo
  • に (ni) - partícula que indica destino
  • 行きたい (ikitai) - Querer ir
  • です (desu) - una forma educada de terminar una frase
下着を買いに行きます。

Shitagi wo kai ni ikimasu

Compraré ropa interior.

Compraré ropa interior.

  • 下着 (したぎ) - ropa interior
  • を - partícula de objeto directo
  • 買い (かい) - comprar
  • に - Partítulo de destino
  • 行きます (いきます) - ir
この商品の売れ行きは好調です。

Kono shouhin no ureyuki wa kouchou desu

Las ventas de este producto van bien.

Las ventas de este producto son fuertes.

  • この商品 - este producto
  • の - de
  • 売れ行き - ventas
  • は - son
  • 好調 - favorables, buenos
  • です - es
キャンプに行きたいです。

Kyampu ni ikitai desu

Quiero ir a acampar.

Quiero ir al campamento.

  • キャンプ (kyanpu) - acampar
  • に (ni) - indicación de destino o ubicación
  • 行きたい (ikitai) - Querer ir
  • です (desu) - forma educada de terminar una frase
行き違いが起こった。

Iki chigai ga okotta

Hubo un malentendido.

Se ha producido un error.

  • 行き違い (ikichigai) - desencuentro, malentendido
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 起こった (okotta) - succedeu, ocorreu
インクを買いに行きます。

Inku wo kai ni ikimasu

Compraré tinta.

  • インク (ink) - Sustantivo que significa tinta en japonés.
  • を (wo) - Partícula de objeto que indica que el sustantivo anterior es el objeto de la acción
  • 買い (kai) - Sustantivo que significa compra en japonés
  • に (ni) - Partícula de destino que indica el lugar hacia donde la acción está siendo dirigida.
  • 行きます (ikimasu) - Verbo que significa ir en japonés, conjugado en presente afirmativo
エレガントなドレスを着てパーティーに行きます。

Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu

Voy a una fiesta con un vestido elegante.

  • エレガントな - elegante
  • ドレス - vestido
  • を - partícula de objeto directo
  • 着て - vistiendo
  • パーティー - fiesta
  • に - Partítulo de destino
  • 行きます - go (verbo en presente)
お八つ目の神社に行きたいです。

O hachitsume no jinja ni ikitai desu

Quiero ir al octavo santuario.

Quiero ir al octavo santuario.

  • お八つ目 - octavo
  • の - partícula de posesión
  • 神社 - santuario sintoísta
  • に - Partítulo de destino
  • 行きたい - Querer ir
  • です - verbo ser/estar no presente
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

仰っしゃる

osharu

decir; hablar; decir; hablar

覆う

oou

cubrir; esconder; esconder; envolver; ocultar

凭れる

motareru

to support yourself; support yourself; reclining yourself; To get heavy (in the stomach)

別れる

wakareru

ser dividido; separar; separado; despedirse

荒らす

arasu

para destruir; devastar; Daño; Irrumpir en; romper