Traducción y Significado de: 考える - kangaeru
Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad sobre el idioma, ya debes haberte encontrado con la palabra 考える[かんがえる]. Es un verbo esencial en el vocabulario cotidiano y aparece con frecuencia en conversaciones, textos y hasta en animes. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y cómo se utiliza en el contexto cultural japonés. Además, descubrirás consejos prácticos para memorizarla y entender por qué es tan importante para quienes quieren dominar el idioma.
¿Qué significa 考える?
考える es un verbo japonés que significa "pensar", "considerar" o "reflexionar". Se utiliza en situaciones que implican razonamiento, análisis o planificación. A diferencia de otros verbos similares, como 思う[おもう] (que tiene un sentido más subjetivo de "opinar" o "sentir"), 考える tiene una connotación más lógica y deliberada.
Un detalle interesante es que, aunque puede traducirse como "pensar", su uso va más allá del acto mental suelto. Cuando un japonés dice 考えておきます ("voy a pensar sobre eso"), a menudo hay una implicación de que la persona realmente va a analizar la cuestión con cuidado, no solo dar una respuesta superficial.
El origen y la escritura de 考える
El kanji de 考える es 考, que por sí solo ya significa "pensamiento" o "consideración". Este carácter está compuesto por el radical 耂 (una variación de 老, que remite a "anciano") y 丂, que sugiere la idea de algo profundo o prolongado. Juntos, transmiten la noción de un pensamiento madurado, como el de alguien más experimentado.
Cabe destacar que 考える es un verbo del grupo 2 (ichidan), lo que facilita su conjugación. Su uso remonta al japonés antiguo, pero su forma moderna se consolidó en el período Edo, cuando el idioma pasó por estandarizaciones. La pronunciación "kangaeru" también se comparte con palabras relacionadas, como 考え[かんがえ] (idea) y 考え方[かんがえかた] (manera de pensar).
¿Cómo se usa 考える en la vida cotidiana japonesa?
En Japón, 考える no es solo un verbo, sino parte de una postura cultural. Los japoneses valoran la reflexión cuidadosa antes de tomar decisiones, ya sea en el trabajo o en la vida personal. Frases como よく考えてから答えましょう ("vamos a pensar bien antes de responder") son comunes y reflejan esta mentalidad.
Otro aspecto interesante es su uso en expresiones fijas. Por ejemplo, 考えもの[かんがえもの] puede significar tanto "algo que merece reflexión" como, en un tono más informal, "una persona excéntrica". Esta flexibilidad muestra cómo el verbo está arraigado en diferentes contextos de la comunicación.
Consejos para memorizar y usar 考える
Una manera eficaz de fijar 考える es asociarla a situaciones concretas. Por ejemplo, imagina a alguien rascándose la cabeza mientras reflexiona sobre un problema—un gesto común en Japón cuando está "kangaete iru" (pensando). Esta imagen ayuda a crear una conexión mental fuerte.
Otra recomendación es practicar con frases útiles, como もう少し考えさせてください ("por favor, déjame pensar un poco más"). Este tipo de construcción aparece frecuentemente en diálogos reales y puede ser especialmente útil para quienes planean viajar o trabajar en Japón.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 考え込む (kangaekomu) - Pensar profundamente, quedarse absorto en pensamiento.
- 思う (omou) - Pensar, creer, sentir.
- 熟考する (jukkoosuru) - Pensar cuidadosamente, reflexionar detalladamente.
- 考慮する (kouryoosuru) - Considerar, tener en cuenta.
- 考案する (kouansuru) - Planificar, inventar o proponer una idea.
- 考察する (kousatsusuru) - Investigar, observar o analizar en profundidad.
- 考え出す (kangaedasu) - Inventar, crear una idea o solución.
- 考え付く (kangaetsuku) - Tener una idea o sugerencia.
- 考える (kangaeru) - Pensar, reflexionar o considerar de forma general.
Palabras relacionadas
Romaji: kangaeru
Kana: かんがえる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: considerar
Significado en inglés: to consider
Definición: Organizar información y tomar decisiones sobre un tema o asunto determinado.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (考える) kangaeru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (考える) kangaeru:
Frases de Ejemplo - (考える) kangaeru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa atarashii purojekuto no kōsō o kangaete imasu
Estoy pensando en ideas para un nuevo proyecto.
Estoy pensando en un nuevo proyecto.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 新しい (atarashii) - adjetivo que significa "nuevo"
- プロジェクト (purojekuto) - sustantivo que significa "proyecto"
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre sustantivos, en este caso, "del proyecto"
- 構想 (kousou) - sustantivo que significa "concepción" o "idea"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "pensar en un nuevo concepto de proyecto"
- 考えています (kangaeteimasu) - verbo que significa "estar pensando", conjugado en presente continuo cortés
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
