Traducción y Significado de: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etimología y origen de 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Uso y Popularidad en el Japonés Moderno

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Consejos para Memorizar y Aplicar

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • わたし (watashi) - Yo (uso neutro, para una mujer)
  • 僕 (boku) - Yo (uso neutro, generalmente por hombres)
  • 俺 (ore) - Yo (uso informal, masculino)
  • 自分 (jibun) - Yo (forma reflexiva)
  • あたし (atashi) - Yo (uso femenino, informal)
  • うち (uchi) - Yo (uso femenino, coloquial en algunas regiones)
  • わたくし (watakushi) - Yo (uso formal)
  • おれ (ore) - Yo (uso informal, masculino, variante de 俺)
  • おいら (oira) - Yo (uso informal, frecuentemente en contextos de amigos o grupos)
  • わし (washi) - Yo (uso regional, generalmente por hombres ancianos)
  • あたい (atai) - Yo (uso femenino, informal, con una connotación de humildad)
  • あたくし (atakushi) - Yo (uso femenino, formal)
  • じぶん (jibun) - Yo (forma reflexiva, como 自分)
  • てまえ (temae) - Yo (una forma de referirse a sí mismo, generalmente en situaciones formales)
  • うちら (uchira) - Nosotros (informal)
  • がくせい (gakusei) - alumno
  • がくしゃ (gakusha) - Estudioso, investigador
  • がくちょう (gakuchou) - Director académico
  • がくれき (gakureki) - Historial académico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista académico
  • がくぶ (gakubu) - Facultad, departamento académico
  • がくほう (gakuha) - Dirección académica
  • がくしゅう (gakushuu) - aprender, estudiar
  • がくしょく (gakushoku) - Alimentación escolar, comidas para estudiantes
  • がくしょう (gakushou) - Reconocimiento académico, premio
  • がくそう (gakusou) - Cursos académicos, planes de estudio
  • がくもん (gakumon) - Construcción de conocimiento, academia
  • がくせん (gakusen) - Línea de educación, línea académica

Palabras relacionadas

私用

shiyou

uso personal; negocios privados

私立

shiritsu

Privado (establecimiento)

私有

shiyuu

propiedad privada

私物

shibutsu

propiedad privada; efectos personales

私鉄

shitetsu

ferrocarril privado

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

nosotros

waga

mi; nuestro

率直

sochoku

franqueza; sinceridad; abadía

shimobe

Preservativo; Siervo de Dios)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: Yo

Significado en inglés: I (fem)

Definición: Alguiém que se expõe.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (私) atashi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (私) atashi:

Frases de Ejemplo - (私) atashi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私の友達はとても親切です。

Watashi no tomodachi wa totemo shinsetsu desu

My friends are very kind.

  • 私の友達 - "Watashi no tomodachi" significa "mi amigo" en japonés.
  • は - "wa" es una partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase.
  • とても - "totemo" significa "muy" en japonés.
  • 親切 - "shinsetsu" significa "amable" en japonés.
  • です - "desu" es una forma educada de decir "ser" o "estar" en japonés.
私の志向は高いです。

Watashi no shikou wa takai desu

Mi orientación es alta.

  • 私の - pronombre posesivo "mi"
  • 志向 - sustantivo que significa "objetivo" o "ambición"
  • は - partícula temática que indica que lo que sigue es el sujeto principal de la frase
  • 高い - adjetivo que significa "alto" ou "elevado"
  • です - verbo "ser" en la forma educada y educada
私の掌には未来が描かれている。

Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru

El futuro está diseñado en la palma de mi mano.

El futuro está diseñado en mi palma.

  • 私の (watashi no) - meu/minha
  • 掌に (tenohira ni) - en la palma de la mano
  • は (wa) - partícula de tema
  • 未来が (mirai ga) - futuro (sujeto)
  • 描かれている (egakarete iru) - se está dibujando/pintando
私の財布は赤いです。

Watashi no saifu wa akai desu

Mi billetera es roja.

Mi billetera es roja.

  • 私の - "Mi" en japonés
  • 財布 - "cartera" en japonés
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 赤い - "rojo" en japonés, en la forma adjetiva afirmativa
  • です - Verbo japonés "ser" en presente afirmativo
私の指がドアに挟まる。

Watashi no yubi ga doa ni hasamaru

Mi dedo se atasca en la puerta.

Mi dedo es capturado por la puerta.

  • 私の指が - "Mi dedo"
  • ドアに - "en la puerta"
  • 挟まる - "quedó atrapado"
私の志望は医者です。

Watashi no shibou wa isha desu

Mi aspiración es ser médico.

Mi aspirante es médico.

  • 私の志望 - significa "mi aspiración" o "mi objetivo". Está compuesto por dos kanjis - que significa "yo" y que significa "aspiración" o "objetivo".
  • は - partícula gramatical que indica el tópico de la frase, en este caso, "mi aspiración".
  • 医者 - significa "médico". Se compone de dos kanjis - 医 (i) significa «medicina» o «médico» y 者 (sha) significa «persona» o «individuo».
  • です - El verbo "ser" en su forma cortés y pulida. Se utiliza para indicar la existencia o identidad de algo o alguien.
私の弟は長大な身長があります。

Watashi no otōto wa chōdai na shinchō ga arimasu

Mi hermano tiene una alta altura.

Mi hermano tiene una larga altura.

  • 私の弟 - "Mi hermano"
  • は - Partícula de tema
  • 長大な - "Alto, de gran estatura"
  • 身長 - "Altura corporal"
  • が - Partícula de sujeto
  • あります - "Tem"
私の家の近くには美しい公園があります。

Watashi no ie no chikaku ni wa utsukushii en ga arimasu

Hay un hermoso parque cerca de mi casa.

Hay un hermoso parque cerca de mi casa.

  • 私の家の近くには - "Perto de mi casa"
  • 美しい - "Bonito"
  • 公園があります - "Existe um parque"
私の家はホームに近いです。

Watashi no ie wa hōmu ni chikai desu

Mi casa está cerca de casa.

  • 私の家 - Mi casa
  • は - partícula de tema
  • ホーム - estación de tren
  • に - Artigo de localização
  • 近い - próximo
  • です - verbo ser/estar no presente
私の課は日本語を勉強することです。

Watashi no ka wa nihongo wo benkyou suru koto desu

Mi sección es estudiar japonés.

  • 私の課 (watashi no ka) - "mi tarea"
  • は (wa) - partícula de tema
  • 日本語 (nihongo) - "japonés"
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 勉強する (benkyou suru) - "estudiar"
  • こと (koto) - sustantivo abstracto que indica una acción o evento
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo