Traducción y Significado de: 熱 - netsu
A palavra japonesa 熱[ねつ] (netsu) é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas que carrega significados e usos interessantes. Se você está estudando japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender essa palavra pode abrir portas para uma comunicação mais natural. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos algumas curiosidades e dicas para memorizá-la de forma eficiente.
熱[ねつ] pode significar "calor" ou "febre", dependendo do contexto em que é empregada. Ela aparece em expressões do dia a dia, em mídias japonesas e até em provérbios. Se você já assistiu a animes ou doramas, provavelmente já se deparou com essa palavra. Aqui, vamos desvendar seus usos práticos e como ela se relaciona com a cultura japonesa.
Significado e uso de 熱[ねつ]
O significado primário de 熱[ねつ] é "calor", referindo-se tanto à temperatura elevada quanto à sensação física. Por exemplo, em dias de verão intenso no Japão, é comum ouvir frases como "今日は熱がすごい" (kyou wa netsu ga sugoi), que significa "O calor hoje está intenso". No entanto, essa mesma palavra também pode indicar "febre" quando relacionada à saúde, como em "熱がある" (netsu ga aru), ou seja, "estou com febre".
Além desses usos básicos, 熱[ねつ] aparece em expressões idiomáticas e compostas. Uma delas é 熱中症 (necchūshō), que significa "insolação" ou "hipertermia". Outro exemplo é 熱意 (netsui), que se traduz como "entusiasmo" ou "paixão". Percebe-se, então, que a palavra vai além do sentido físico, podendo transmitir emoções intensas.
Origem e escrita do kanji 熱
O kanji 熱 é composto por três elementos principais: o radical do fogo (火), o componente 埶 (que representa habilidade ou arte) e o radical 灬 (também relacionado ao fogo). Essa combinação reforça a ideia de calor intenso ou energia fervorosa. Estudos etimológicos indicam que o caractere surgiu na China antiga e foi incorporado ao japonês com o mesmo significado básico.
Vale destacar que 熱 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua leitura pode variar dependendo da palavra em que aparece. A leitura mais comum é ねつ (netsu), mas em compostos como 熱烈 (netsuretsu – "ardoroso"), ela mantém a mesma pronúncia. Saber identificar esses padrões ajuda na memorização e no aprendizado de outros vocábulos.
Dicas para memorizar e usar 熱[ねつ]
Uma maneira eficaz de fixar 熱[ねつ] é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, pense em um dia muito quente ou em uma febre que você já teve – isso cria uma ligação emocional com a palavra. Outra dica é praticar com frases simples, como "熱で寝込んだ" (netsu de nekon da – "fiquei de cama por causa da febre"). Quanto mais contextualizado o aprendizado, mais natural se tornará o uso.
Além disso, assistir a conteúdos japoneses, como noticiários ou dramas, pode ajudar a identificar como 熱[ねつ] é empregada no discurso real. Muitas vezes, ela aparece em reportagens sobre o clima ou em diálogos relacionados à saúde. Quem estuda japonês também pode se beneficiar ao anotar exemplos em flashcards ou aplicativos como Anki para revisão constante.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 熱気 (Netsuki) - Hace calor, atmósfera de calor.
- 熱量 (Netsuryou) - Cantidad de calor, energía térmica.
- 熱帯 (Net Tai) - Región tropical, donde el clima es cálido y húmedo.
- 発熱 (Hatsunetsu) - Fiebre, aumento de la temperatura corporal.
- 熱狂 (Nettou) - Emoción intensa, entusiasmo extremo.
- 熱中 (Netchuu) - Dedicatoria intensa, absorbido en algo.
- 熱心 (Nesshin) - Entusiasmo, devoción, interés fervoroso.
- 熱湯 (Nettou) - Agua hirviendo, agua caliente.
- 熱血 (Nekketsu) - Pasión ardiente, espíritu caliente y decidido.
- 熱戦 (Netsusen) - Confronto acérrimo, competencia intensa.
- 熱烈 (Netsuretsu) - Intenso, fervoroso, apasionado.
- 熱意 (Netsui) - Entusiasmo, fervor, motivación.
- 熱狂的 (Nettou-teki) - Extremadamente entusiasmado, fanático.
- 熱病 (Netsubyō) - Enfermedad febril, condición caracterizada por aumento de temperatura.
- 熱線 (Netsusen) - Línea de calor, haz de radiación térmica.
- 熱気球 (Netsukikyuu) - Globo aerostático.
- 熱帯雨林 (Net Tai Uin) - Selva tropical, hábitat de clima cálido y húmedo.
- 熱中症 (Netchuusyou) - Enfermedad por calor, condición causada por la exposición excesiva al calor.
- 熱源 (Netsugen) - Fuente de calor, origen del calor.
- 熱波 (Netsuba) - Ola de calor, período prolongado de altas temperaturas.
- 熱帯魚 (Net Tai Uo) - Pescado tropical, especies de peces que viven en climas cálidos.
- 熱中する (Netchuu suru) - Enfocarse intensamente, dedicarse a algo con fervor.
- 熱中度 (Netchuu-do) - Nivel de dedicación o inmersión en una actividad.
- 熱帯夜 (Net Tai Yoru) - Noche tropical, noche caliente y húmeda.
- 熱帯低気圧 (Net Tai Teikiatsu) - Baja presión tropical, sistema meteorológico tropical.
- 熱帯性 (Net Tai Sei) - Relativo a clima tropical.
- 熱帯植物 (Net Tai Shokubutsu) - Plantas tropicales, flora típica de regiones cálidas.
- 熱帯地方 (Net Tai Chihou) - Regiones tropicales, áreas con clima tropical.
Palabras relacionadas
Romaji: netsu
Kana: ねつ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: fiebre; temperatura
Significado en inglés: fever;temperature
Definición: Una onda energética emitida por un objeto.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (熱) netsu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (熱) netsu:
Frases de Ejemplo - (熱) netsu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi no jōnetsu wa eien ni moetsuzukeru
Mi pasión seguirá ardiendo eternamente.
Mi pasión sigue ardiendo para siempre.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - partícula que indica posse, equivalente a "meu" em español.
- 情熱 - sustantivo que significa "pasión" o "entusiasmo"
- は - partícula que indica el tema de la frase, equivalente a "sobre" en portugués
- 永遠に - adverbio que significa "para siempre" o "eternamente"
- 燃え続ける - verbo compuesto que significa "seguir ardiendo" o "continuar ardiendo"
Kankyaku wa nekkyouteki ni hakushu o okuttta
El público aplaudió con entusiasmo.
- 観客 (kankyaku) - Público, audiencia
- は (wa) - partícula de tópico, indica que el sujeto de la frase es "público"
- 熱狂的に (nekkyouteki ni) - entusiastamente, con fervor
- 拍手 (hakushu) - aplausos
- を (wo) - partícula de objeto directo, indica que "aplausos" es el objeto directo de la acción "enviar"
- 送った (okutta) - enviou, mandó
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
