Traducción y Significado de: 母 - haha
La palabra japonesa para "madre" es 「母」, leída como "haha" en romaji. Esta palabra está compuesta por el kanji 「母」, que representa el concepto de origen, cuidado y protección, características tradicionalmente asociadas a la figura materna. El kanji 「母」 se utiliza frecuentemente cuando se refieren a la propia madre de manera más íntima o casual, reflejando una asociación emocional o familiar directa.
En la etimología del kanji 「母」, encontramos dos elementos principales: los trazos de la parte superior que vagamente se asemejan a dos protuberancias, representando los senos maternos, y debajo una línea horizontal, simbolizando la base o apoyo. Esta iconografía sugiere la función de nutrir y sostener. Otras formas de escritura para madre en japonés incluyen 「お母さん」 (okaasan), un término más formal y respetuoso utilizado al hablar sobre la madre de otra persona o de forma honorífica a la propia madre.
Además de su uso básico, el término 「母」 y sus variaciones aparecen en diversas expresiones y composiciones de palabras en el idioma japonés. Por ejemplo, 「母国」 (bokoku) significa "país de origen" o "tierra natal", demostrando cómo la figura materna está simbólicamente asociada al hogar y a las raíces personales. Las palabras relacionadas ayudan a entender cómo la madre es vista de manera central en la cultura japonesa, tanto por sus implicaciones familiares como por su papel simbólico en la identidad individual y cultural.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 母親 (haha) - Madre (término formal)
- お母さん (okaasan) - Madre (término respetuoso y común para referirse a la madre)
- お袋 (ofuku) - Mãe (termo mais coloquial e afetivo)
- はは (haha) - Madre (término informal, utilizado en contextos personales)
- かあさん (kaasan) - Madre (término cariñoso y coloquial)
Palabras relacionadas
Romaji: haha
Kana: はは
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: madre
Significado en inglés: mother
Definición: La mujer que me dio a luz.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (母) haha
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (母) haha:
Frases de Ejemplo - (母) haha
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi no sobo wa nyuin shiteimasu
Mi abuela está hospitalizada.
Mi abuela está hospitalizada.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - Artigo que indica posse ou relação
- 祖母 - sustantivo que significa "abuelo"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 入院 - internação
- しています - verbo compuesto que significa "estar hospitalizado" - verbo compuesto que significa "estar internado"
Obasan wa totemo yasashii hito desu
Mi tía es una persona muy amable.
Tia es una persona muy amable.
- 伯母さん - tía (en japonés)
- は - partícula de tema
- とても - muy
- 優しい - Gentil, amável
- 人 - persona
- です - Verbo ser/estar (forma cortés)
Ichihai wa saiki no haha
La derrota es la madre de la reinvención.
Una derrota es la madre de la resurrección.
- 一敗 - "una derrota"
- は - partícula de tema
- 再起 - "recuperación, resurgimiento"
- の - partícula de posesión
- 母 - "madre"
Obaasan wa totemo yasashii hito desu
Mi abuela es una persona muy amable.
- お祖母さん - abuela
- は - partícula de tema
- とても - muy
- 優しい - amable
- 人 - persona
- です - ser/ estar (verbo de enlace)
Bunbo wa bunshi yori mo ookii desu
El denominador es más grande que la molécula.
- 分母 - significa "denominador" en japonés.
- は - es una partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase.
- 分子 - significa "numerador" en japonés.
- よりも - es: es una expresión japonesa que significa "más que".
- 大きい - Significa "grande" em japonês.
- です - es una forma educada de decir "es" en japonés.
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
Mis padres son muy amables.
- 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の (no) - partícula de posesión que indica que "padre y madre" pertenecen a "yo"
- 父母 (fubo) - A palavra que significa "pai e mãe" em japonês é "おや" (oya).
- は (wa) - partícula de tema que indica que "padre y madre" son el tema de la frase
- とても (totemo) - el adverbio que significa "muy" en japonés
- 優しい (yasashii) - un adjetivo que significa "gentil" o "amable" en japonés
- です (desu) - verbo ser/estar que indica que "padre y madre" son "muy amables"
Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu
Mi tía es una persona muy amable.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 伯母 (obasan) - sustantivo que significa "tía" (hermana del padre o de la madre)
- は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "suave" o "amable"
- 人 (hito) - sustantivo que significa "persona"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma cortés o formal de hablar
Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu
Mi madre es muy amable.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, equivalente a "de".
- 母親 (hahaoya) - sustantivo que significa "madre"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "amable"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
Watashi no sobo wa kenzen desu
Mi abuela está muy saludable.
Mi abuela está viva.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - artículo que indica posesión, en este caso, "minha"
- 祖母 (sobo) - sustantivo que significa "abuelo"
- は (wa) - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "mi abuela"
- 健在 (kenzai) - El adjetivo que significa "estar em boa saúde" es "saudável" en portugués.
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Watashi wa haha kara nuikata o osowatta
Aprendí a coser con mi madre.
Aprendí a coser de mi madre.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula que marca el tema de la frase, indicando que el asunto de la conversación es "yo"
- 母 (haha) - sustantivo que significa "madre"
- から (kara) - partícula que indica el origen o punto de partida de una acción, en este caso, "de mi madre"
- 縫い方 (nuikata) - sustantivo que significa "modo de coser"
- を (wo) - partícula que marca el objeto directo de la frase, en este caso, "la manera de coser"
- 教わった (osowatta) - verbo que significa "aprender", no passado, indicando que "yo aprendí la manera de coser"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
