Traducción y Significado de: 果たして - hatashite
La palabra japonesa 果たして [はたして] es un término que despierta curiosidad tanto por su significado como por su uso peculiar en el idioma japonés. En este artículo, vamos a explorar lo que representa esta expresión, cómo se emplea en la vida cotidiana y cuáles son los contextos en los que aparece con mayor frecuencia. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes interés en el idioma, entender 果たして puede enriquecer tu vocabulario y tu comprensión cultural.
Además de desvelar el significado y la traducción de 果たして, abordaremos su origen, ejemplos prácticos de uso y hasta consejos para memorizarlas de manera eficiente. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, trae información precisa para que domines esta palabra sin dificultades. ¿Comenzamos?
Significado y traducción de 果たして
La palabra 果たして lleva un tono de duda o expectativa, a menudo traducida como "realmente", "¿será que?" o "después de todo". Se utiliza para expresar incertidumbre o para reforzar una pregunta retórica, dando énfasis a la sorpresa o desconfianza respecto a algo. Por ejemplo, en una frase como 果たして彼は来るかな? ("¿Será que él realmente vendrá?"), el hablante demuestra duda sobre el acontecimiento.
Es importante destacar que 果たして no es una palabra que se use de manera casual en todas las situaciones. Su empleo es más común en contextos formales o narrativos, como en discursos, textos escritos e incluso en diálogos de animes y dramas. Esta matiz hace que sea menos frecuente en el japonés coloquial del día a día, pero aun así es esencial para quienes desean dominar el idioma en su totalidad.
Origen y uso cultural de 果たして
El origen de 果たして está ligado al verbo 果たす (hatasu), que significa "cumplir" o "realizar". Esta conexión sugiere que, en su raíz, la palabra lleva la idea de algo que ha sido concluido o que está siendo cuestionado en relación con su resultado. Con el tiempo, su uso evolucionó para expresar duda o reflexión, convirtiéndose en una partícula enfática en frases interrogativas.
En Japón, 果たして se percibe como una palabra que añade dramaticidad al discurso. Por eso, es común encontrarla en historias, debates y situaciones en las que el hablante quiere provocar reflexión. En animes, por ejemplo, aparece frecuentemente en momentos de suspense o cuando un personaje cuestiona sus propios actos. Esta característica la convierte en una expresión valiosa para quienes desean entender el lenguaje más allá de lo básico.
Consejos para memorizar 果たして
Una manera eficaz de fijar el significado de 果たして es asociarla a situaciones de duda o expectativa. Piensa en frases como "¿Realmente va a llover?" o "¿De verdad dijo eso?" y trata de sustituir el inicio por 果たして. Este ejercicio ayuda a internalizar el contexto en el que se usa la palabra, facilitando su aplicación en el futuro.
Otra recomendación es consumir contenidos en japonés que utilicen esta expresión, como noticias, podcasts o series. Al escuchar 果たして en contextos reales, tu cerebro comenzará a reconocerla y usarla correctamente de forma natural. El Suki Nihongo también ofrece ejemplos prácticos que pueden ser útiles en este proceso de aprendizaje.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 果たして (hata shite) - Realmente, de hecho
- いかに (ika ni) - Cómo
- いったい (ittai) - ¿Qué, cómo así (usado para expresar sorpresa o confusión)?
- 本当に (hontō ni) - realmente, de verdad
- 結局 (kekkyoku) - Al final, después de todo
- 実際に (jissai ni) - En realidad, realmente
- まさか (masaka) - De ninguna manera, no puede ser (usado para expresar incredulidad)
Palabras relacionadas
Romaji: hatashite
Kana: はたして
Tipo: adverbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traducción / Significado: como era de esperar; en realidad
Significado en inglés: as was expected;really
Definición: Sentir ansiedad sobre si tendrá éxito o no.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (果たして) hatashite
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (果たして) hatashite:
Frases de Ejemplo - (果たして) hatashite
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Los burócratas juegan un papel importante en el gobierno.
Los burócratas juegan un papel importante en el gobierno.
- 官僚 - burócratas
- は - partícula de tema
- 政府 - gobierno
- の - partícula de posesión
- 中で - En medio de
- 重要な - importante
- 役割を - Papel, función
- 果たしています - desempeñan
Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Los negocios juegan un papel importante en todo el mundo.
Los negocios juegan un papel importante en todo el mundo.
- ビジネス - palabra katakana que significa "negocio"
- は - partícula de tema
- 世界中 - expresión que significa "en todo el mundo"
- で - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
- 重要な - adjetivo que significa "importante"
- 役割 - sustantivo que significa "papel" o "función"
- を - partícula de objeto directo
- 果たしています - verbo que significa "realizar" o "cumplir", conjugado en presente afirmativo
Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
La industria del transporte juega un papel importante en la economía nacional.
La industria del transporte juega un papel importante en la economía nacional.
- 運輸業 - industria del transporte
- は - partícula de tema
- 国 - país
- の - partícula de posesión
- 経済 - economía
- にとって - para
- 重要な - importante
- 役割 - papel
- を果たしています - desempeña
Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
La sangre juega un papel importante en el cuerpo.
La sangre juega un papel importante en el cuerpo.
- 血液 (ketsueki) - sangre
- 身体 (shintai) - cuerpo
- 重要 (juuyou) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel/función
- 果たす (hatasu) - desempeñar/cumplir
- しています (shiteimasu) - está fazendo
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Los vasos sanguíneos desempeñan un papel importante en el transporte de sangre por todo el cuerpo.
Los vasos sanguíneos juegan un papel importante en el transporte de sangre en el cuerpo.
- 血管 (ketsukan) - vaso sanguíneo
- 体内 (tainai) - dentro del cuerpo
- 血液 (ketsueki) - sangre
- 運ぶ (hakobu) - transportar
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel/función
- 果たしています (hatashite imasu) - desempeñando
Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
La industria manufacturera juega un papel importante en la economía de Japón.
La industria manufacturera juega un papel importante en la economía japonesa.
- 製造業 - Industria manufacturera
- は - Partícula de tema
- 日本の - A Japón
- 経済にとって - Para la economía
- 重要な - Importante
- 役割を果たしています - Desempeña un papel
Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
La política juega un papel importante en el desarrollo del país.
La política juega un papel importante en el desarrollo de la nación.
- 政治 (seiji) - Politíca
- 国家 (kokka) - Estado, nação
- 発展 (hatten) - Desarrollo
- にとって (ni totte) - para, em relação a -> para, respecto a
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - Papel, función
- を果たしています (wo hatashite imasu) - desempeña
Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
La industria juega un papel importante en la economía de Japón.
La industria juega un papel importante en la economía japonesa.
- 工業 (kougyou) - industria
- は (wa) - partícula de tema
- 日本 (nihon) - Japón
- の (no) - partícula de posesión
- 経済 (keizai) - economía
- にとって (nitotte) - para
- 重要な (juuyouna) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel
- を果たしています (wo hatashiteimasu) - desempeña
Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Las mujeres juegan un papel importante en la sociedad.
Las mujeres juegan un papel importante en la sociedad.
- 婦人 - mujer
- は - partícula de tema
- 社会 - sociedad
- の - partícula de posesión
- 重要な - importante
- 役割 - papel/función
- を - partícula de objeto directo
- 果たしています - desempeñando
Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
La investigación académica juega un papel importante en la contribución de la sociedad.
La investigación académica juega un papel importante en la contribución de la sociedad.
- 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- investigación académica
- は - wa- partícula de tema
- 社会 - shakai- sociedad
- に - ni- Partítulo de destino
- 貢献する - kouken suru- contribuir
- 重要な - juuyou na- importante
- 役割 - yakuwari- Papel, función
- を - wo- partícula de objeto directo
- 果たしています - hatashite imasu- desempenhar, cumplir
Otras palabras del tipo: adverbio
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio