Traducción y Significado de: 果たして - hatashite
Etimología y Significado
A expressão 「果たして」 (hatashite) é frequentemente utilizada na língua japonesa para indicar um sentido de realização, confirmação de expectativas ou de dúvida sobre a conclusão de um evento. A palavra deriva do kanji 「果」 que significa "fruto" ou "resultado", implicando a essência de se atingir um resultado ou desenlace esperado. O sufixo 「して」 é uma forma de conjunção que adiciona ênfase ao ato de alcançar ou à dúvida em torno de um resultado específico.
Usos e Contexto
Na prática, 「果たして」 é muitas vezes usado em contextos onde se busca confirmar uma suposição ou hipótese. Pode ser traduzido em contextos variados como "afinal", "realmente" ou "será que". É uma expressão que traz consigo uma expectativa de validação, frequentemente encontrando lugar em questões retóricas ou reflexões internas.
Variações no Uso
- Questionamentos: Em frases interrogativas, 「果たして」 frequentemente implica uma incerteza ou dúvida sobre a veracidade de uma afirmação ou expectativa.
- Afirmações: Quando usado em sentenças afirmativas, pode reforçar a realização de algo que era esperado, cumprindo um resultado antecipado.
Origem Cultural
A utilização de 「果たして」 tem origem em uma tradição cultural e linguística que valoriza a compreensão e o cumprimento do destino ou expectativa pré-determinados. Na literatura japonesa clássica, essa expressão é encontrada em narrativas que discutem causas e efeitos, reforçando a importância de resultados esperados.
A variação de tom ao utilizar 「果たして」 pode ser observada nas diferentes áreas da cultura japonesa, incluindo a literatura, onde muitas vezes aparece para criar suspense ou indicar um clímax que está prestes a ser alcançado. Essa multiplicidade de usos reflete a riqueza da linguagem japonesa em expressar nuances através de uma simples palavra.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 果たして (hata shite) - Realmente, de fato
- いかに (ika ni) - Como, de que maneira
- いったい (ittai) - O que, como assim (usado para expressar surpresa ou confusão)
- 本当に (hontō ni) - realmente, de verdad
- 結局 (kekkyoku) - No final, afinal de contas
- 実際に (jissai ni) - Na realidade, realmente
- まさか (masaka) - De jeito nenhum, não pode ser (usado para expressar incredulidade)
Palabras relacionadas
Romaji: hatashite
Kana: はたして
Tipo: adverbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traducción / Significado: como era de esperar; en realidad
Significado en inglés: as was expected;really
Definición: Sentir-se ansioso sobre se terá sucesso ou não.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (果たして) hatashite
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (果たして) hatashite:
Frases de Ejemplo - (果たして) hatashite
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Los burócratas juegan un papel importante en el gobierno.
Los burócratas juegan un papel importante en el gobierno.
- 官僚 - burocratas
- は - partícula de tema
- 政府 - governo
- の - partícula de posesión
- 中で - En medio de
- 重要な - importante
- 役割を - Papel, función
- 果たしています - desempenham
Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Los negocios juegan un papel importante en todo el mundo.
Los negocios juegan un papel importante en todo el mundo.
- ビジネス - palabra katakana que significa "negocio"
- は - partícula de tema
- 世界中 - expresión que significa "en todo el mundo"
- で - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
- 重要な - Adjetivo que significa "importante"
- 役割 - sustantivo que significa "papel" o "función"
- を - partícula de objeto directo
- 果たしています - verbo que significa "realizar" o "cumplir", conjugado en presente afirmativo
Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
La industria del transporte juega un papel importante en la economía nacional.
La industria del transporte juega un papel importante en la economía nacional.
- 運輸業 - Industria de transporte
- は - partícula de tema
- 国 - país
- の - partícula de posesión
- 経済 - economia
- にとって - para
- 重要な - importante
- 役割 - papel
- を果たしています - desempeña
Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
La sangre juega un papel importante en el cuerpo.
La sangre juega un papel importante en el cuerpo.
- 血液 (ketsueki) - sangue
- 身体 (shintai) - corpo
- 重要 (juuyou) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel/función
- 果たす (hatasu) - desempenhar/cumprir
- しています (shiteimasu) - está fazendo
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Los vasos sanguíneos desempeñan un papel importante en el transporte de sangre por todo el cuerpo.
Los vasos sanguíneos juegan un papel importante en el transporte de sangre en el cuerpo.
- 血管 (ketsukan) - vaso sanguíneo
- 体内 (tainai) - dentro del cuerpo
- 血液 (ketsueki) - sangue
- 運ぶ (hakobu) - transportar
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel/función
- 果たしています (hatashite imasu) - desempenhando
Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
La industria manufacturera juega un papel importante en la economía de Japón.
La industria manufacturera juega un papel importante en la economía japonesa.
- 製造業 - Industria manufacturera
- は - Partícula de tema
- 日本の - A Japón
- 経済にとって - Para la economía
- 重要な - Importante
- 役割を果たしています - Desempeña un papel
Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
La política juega un papel importante en el desarrollo del país.
La política juega un papel importante en el desarrollo de la nación.
- 政治 (seiji) - política
- 国家 (kokka) - Estado, nação
- 発展 (hatten) - desenvolvimento
- にとって (ni totte) - para, em relação a -> para, respecto a
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - Papel, función
- を果たしています (wo hatashite imasu) - desempeña
Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
La industria juega un papel importante en la economía de Japón.
La industria juega un papel importante en la economía japonesa.
- 工業 (kougyou) - indústria
- は (wa) - partícula de tema
- 日本 (nihon) - Japón
- の (no) - partícula de posesión
- 経済 (keizai) - economia
- にとって (nitotte) - para
- 重要な (juuyouna) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel
- を果たしています (wo hatashiteimasu) - desempeña
Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Las mujeres juegan un papel importante en la sociedad.
Las mujeres juegan un papel importante en la sociedad.
- 婦人 - mulher
- は - partícula de tema
- 社会 - sociedad
- の - partícula de posesión
- 重要な - importante
- 役割 - papel/función
- を - partícula de objeto directo
- 果たしています - desempenhando
Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
La investigación académica juega un papel importante en la contribución de la sociedad.
La investigación académica juega un papel importante en la contribución de la sociedad.
- 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- investigación académica
- は - wa- partícula de tema
- 社会 - shakai- sociedad
- に - ni- Partítulo de destino
- 貢献する - kouken suru- contribuir
- 重要な - juuyou na- importante
- 役割 - yakuwari- Papel, función
- を - wo- partícula de objeto directo
- 果たしています - hatashite imasu- desempenhar, cumplir
Otras palabras del tipo: adverbio
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adverbio