Traducción y Significado de: 役 - eki
La palabra japonesa 役[えき] (eki) es un término versátil y frecuentemente utilizado en la vida cotidiana de Japón. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el significado y uso de esta palabra, este artículo explorará desde su traducción básica hasta contextos culturales relevantes. Aquí en Suki Nihongo, buscamos siempre ofrecer explicaciones claras y prácticas para quienes desean dominar el idioma.
Significado y traducción de 役[えき]
En su forma más simple, 役[えき] puede ser traducido como "función", "papel" o "servicio". Dependiendo del contexto, también puede significar "beneficio" o "utilidad". Esta palabra se usa frecuentemente en situaciones cotidianas, como en empleos, tareas o incluso en discusiones sobre la importancia de algo.
Un ejemplo común es la expresión 役に立つ (やくにたつ - yaku ni tatsu), que significa "ser útil" o "servir para algo". Esta frase es ampliamente utilizada en Japón, tanto en entornos profesionales como informales, mostrando cómo el término está arraigado en la comunicación diaria.
Origen y escritura del kanji 役
El kanji 役 está compuesto por el radical 彳 (que indica movimiento o camino) y por el componente 殳 (relacionado con acciones o golpes). Esta combinación sugiere la idea de una función que involucra movimiento o actividad, reforzando el sentido de "papel" o "tarea". La pronunciación えき (eki) es una de las lecturas kun'yomi, más utilizada en palabras nativas japonesas.
Cabe destacar que 役 también puede leerse como "yaku" en otros contextos, como en 役者 (yakusha - actor) o 役所 (yakusho - oficina pública). Esta variación en la lectura es común en japonés y requiere atención de los estudiantes para no confundir los usos.
Cómo memorizar y usar 役[えき] en el día a día
Un consejo práctico para recordar el significado de 役 es asociarlo con situaciones en las que algo o alguien tiene una función específica. Por ejemplo, piensa en un actor (役者) que desempeña un papel importante en una obra. Esta imagen puede ayudar a fijar el concepto de "función" o "servicio".
Además, intenta usar la palabra en oraciones simples, como この本は役に立つ (kono hon wa yaku ni tatsu - "Este libro es útil"). Cuanto más practiques en contextos reales, más natural será el aprendizaje. El japonés es un idioma que valora la aplicación práctica, así que no tengas miedo de poner a prueba tus conocimientos.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 役割 (yakuwari) - Papel; función
- 任務 (ninmu) - Misión; tarea
- 使命 (shimei) - Misión; encargo (más enfocado en el significado moral o ético)
- 職務 (shokumu) - Deber; responsabilidad profesional
- 仕事 (shigoto) - Trabajo; ocupación
- 任せ (makase) - Delegación; confianza en alguien para hacer algo
- 任せる (makaseru) - Delegar; confiar en alguien
Palabras relacionadas
Romaji: eki
Kana: えき
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: guerra; campaña; batalla
Significado en inglés: war;campaign;battle
Definición: Yaku significa cumplir una posición o deber específico.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (役) eki
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (役) eki:
Frases de Ejemplo - (役) eki
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kikan wa tainai no juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Los órganos juegan un papel importante en el cuerpo.
Los órganos juegan un papel importante en el cuerpo.
- 器官 (Kikan) - órganos
- は (wa) - partícula de tema
- 体内 (Tainai) - dentro del cuerpo
- の (no) - partícula de posesión
- 重要な (juuyouna) - importante
- 役割 (yakuwari) - Papel, función
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 果たしています (hatashiteimasu) - desempeñando
Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Los ministros juegan un papel importante entre los políticos.
El ministro juega un papel importante entre los políticos.
- 大臣 - ministro
- は - Partícula de tema
- 政治家 - político
- の - Partícula de posesión
- 中でも - Especialmente entre
- 重要な - Importante
- 役割 - papel/função
- を - partícula de objeto directo
- 果たしています - Realiza (presente progresivo)
Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Las mujeres juegan un papel importante en la sociedad.
- 女性 - Mujer
- は - Partícula de tema
- 社会 - sociedad
- において - na
- 重要な - Importante
- 役割 - papel
- を果たしています - desempenham
Chousha wa shiyakusho no mae ni arimasu
El edificio del gobierno está frente al Ayuntamiento.
- 庁舎 - edificio del gobierno
- は - partícula de tema
- 市役所 - Ayuntamiento
- の - partícula de posesión
- 前 - adelante
- に - Artigo de localização
- あります - está localizado
Bengoshi wa hikokunin o bengo suru yakuwari o motte imasu
Los abogados tienen el papel de defender a los acusados.
El abogado tiene el papel de defender al acusado.
- 弁護士 - Abogado
- は - partícula de tema
- 被告人 - réu
- を - partícula de objeto directo
- 弁護する - Defender
- 役割 - papel/función
- を - partícula de objeto directo
- 持っています - tiene/posee
Yakume wo hatasu koto ga taisetsu desu
Es importante cumplir su papel.
Es importante desempeñar un papel.
- 役目 - Papel, función
- を - partícula objeto
- 果たす - cumplir, desempeñar
- こと - sustantivador de verbos
- が - partícula de sujeto
- 大切 - importante, valioso
- です - Maneira educada de ser/estar
Yakuwari wo hatasu koto ga taisetsu desu
Es importante cumplir el papel.
Es importante desempeñar un papel.
- 役割 - Papel, función
- を - partícula objeto
- 果たす - desempenhar, cumplir
- こと - sustantivador de verbos
- が - partícula de sujeto
- 大切 - importante, valioso
- です - verbo ser/estar en presente
Yakudatsu jōhō o teikyō shimasu
Proporcionaré información útil.
Proporciona información útil.
- 役立つ - útil, provechoso
- 情報 - Información
- を - partícula de objeto directo
- 提供 - proveer
- します - verbo "hacer" en presente
Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta
Fue designado para un nuevo cargo.
Fue designado como nuevo cargo.
- 彼 (kare) - él
- は (wa) - partícula de tema
- 新しい (atarashii) - nuevo
- 役職 (yakushoku) - posición, cargo
- に (ni) - Partítulo de destino
- 任命された (ninmei sareta) - foi nomeado
Gijutsu wa hitobito no seikatsu wo yori yoku suru tame ni yakudachi masu
La tecnología ayuda a mejorar la vida de las personas.
La tecnología ayuda a mejorar la vida de las personas.
- 技術 - Tecnología
- は - partícula de tema
- 人々 - personas
- の - partícula posesiva
- 生活 - vida
- を - partícula de objeto directo
- より良く - mejor
- する - hacer
- ために - para
- 役立ちます - ser útil