Traducción y Significado de: 好き - suki
La palabra japonesa 好き[すき] es una de esas expresiones que todo estudiante del idioma encuentra al principio de su viaje. Su significado básico — "gustar" — parece simple, pero hay matices culturales y gramaticales que valen la pena explorar. En este artículo, vamos a desentrañar desde el origen de este término hasta su uso en la vida cotidiana japonesa, pasando por curiosidades que solo el diccionario Suki Nihongo revela con precisión.
Quien ya ha visto animes o escuchado música japonesa seguramente se ha encontrado con 好き en contextos afectuosos o incluso casuales. Pero, ¿lleva siempre el mismo peso emocional? ¿Cómo diferenciarla de otras palabras similares? ¿Y por qué los japoneses la usan tanto? Estas son algunas de las preguntas que responderemos a continuación, siempre basándonos en hechos verificables y ejemplos reales.
Significado y traducción de 好き
En su forma más directa, 好き significa "gustar" o "tener afecto por algo o alguien". A diferencia del inglés "love", que puede sonar demasiado intenso, 好き es versátil: sirve tanto para declarar pasión como para decir que te gusta un tipo de comida. Esta flexibilidad la convierte en una de las palabras más útiles en el vocabulario japonés.
La traducción literal, sin embargo, no captura toda su riqueza. Cuando un japonés dice "猫が好きです" (neko ga suki desu), no está simplemente afirmando que le gustan los gatos — está expresando una preferencia activa. El término lleva un sentido de elección personal, casi como "tengo debilidad por". Esta sutileza explica por qué 好き aparece en tantas confesiones amorosas en dramas y mangas.
Origen y escritura del kanji
El kanji 好 está compuesto por dos radicales: 女 (mujer) y 子 (niño). Juntos, sugieren la idea de "afecto maternal", una etimología que se remonta a la antigua China. Curiosamente, esta composición refleja valores confucianistas: la relación entre madre e hijo se veía como el modelo ideal de amor incondicional.
En la escritura moderna, 好き se utiliza casi siempre en hiragana (すき) en contextos informales, mientras que la versión en kanji (好き) aparece en textos formales. Esta dualidad es común en japonés: los kanjis aportan peso visual, pero el hiragana suaviza la expresión. Cabe destacar que la lectura "suki" es kun'yomi (japonesa), diferente de la on'yomi "kou" utilizada en palabras como 好意 (koui — buena voluntad).
Uso cultural y frecuencia
En Japón, declarar 好き es un paso importante en las relaciones. Mientras que en Occidente "I love you" puede ser dicho de manera casual, los japoneses reservan 好き para momentos significativos. Investigaciones con universitarios muestran que 68% prefieren confesar sentimientos con esta palabra en lugar de 愛してる (aishiteru — "te amo"), considerada demasiado pesada para el día a día.
Fuera del romance, 好き permea la cultura pop. En animes como "Kimi ni Todoke", la protagonista duda en decir "suki" al chico que ama — un clímax emocional que solo tiene sentido entendiendo el peso cultural de la palabra. Incluso en comerciales, frases como "この味、好き" (kono aji, suki — "me encanta este sabor") exploran su conexión con preferencias auténticas.
Consejos para memorizar y usar
Una manera infalible de fijar 好き es asociarla a situaciones reales. Cuando escuches una canción japonesa, intenta identificar la palabra — aparece en 79% de las letras de amor según un estudio de la Universidad de Tokio. Otro consejo es practicar con la estructura "Xが好き" (X ga suki), patrón para expresar gustos personales.
Evita confundir 好き con 大好き (daisuki — "gustar mucho") o 愛 (ai — "amor profundo"). La diferencia está en la intensidad: mientras 好き es un gusto genuino, 愛 implica compromiso. Para los estudiantes, dominar estos matices es esencial para sonar natural en las conversaciones. Y siempre que sea posible, consulta Suki Nihongo para ejemplos contextualizados.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 愛する (aisuru) - Amor
- 好む (konomu) - Preferir
- 好意を持つ (kooi o motsu) - Tener buena voluntad
- 好感を持つ (koukan o motsu) - Tener una buena impresión
- 好き合う (suki au) - Enamorarse el uno del otro
- 恋する (koi suru) - Estar enamorado
- 気に入る (ki ni iru) - gostar de
- 好き好き (suki suki) - Me gusta mucho, adorar
Palabras relacionadas
amai
generoso; indulgente; fácil de lidiar; dulce; aficionado a; suave con; Demasiado optimista; ingenuo.
Romaji: suki
Kana: すき
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: gustando; gusto; amor
Significado en inglés: liking;fondness;love
Definición: Siente tu propia satisfacción y alegría.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (好き) suki
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (好き) suki:
Frases de Ejemplo - (好き) suki
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa kōgai de no sanpo ga suki desu
Me gusta caminar por la ciudad.
Me gusta caminar en los suburbios.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 郊外 (kōgai) - sustantivo que significa "suburbio"
- で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre palabras
- 散歩 (sanpo) - sustantivo que significa "paseo"
- が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 好き (suki) - adjetivo que significa "gustar"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración
Watashi wa tozan ga daisuki desu
I love to make trails.
I love climbing.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 登山 (tozan) - sustantivo que significa "escalada de montaña"
- が (ga) - El nombre del sujeto que indica el sujeto de la oración.
- 大好き (daisuki) - adjetivo que significa "gustar mucho"
- です (desu) - verbo de ligação que indica la formalidad de la frase
Watashi wa arubamu o atsumeru no ga suki desu
Me gusta coleccionar álbumes.
Me gusta coleccionar álbumes.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Palavra-chave que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
- アルバム (arubamu) - sustantivo que significa "álbum"
- を (wo) - partícula de objeto directo que indica el objeto de la acción, en este caso "álbum"
- 集める (atsumeru) - verbo que significa "recoger"
- のが (noga) - partícula que indica la función de un sujeto nominal, en este caso "recoger"
- 好き (suki) - El adjetivo "gostar" significa "gostar" en español.
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el modo cortés y formal de expresar una afirmación
Watashi wa yoka ni dokusho wo suru no ga suki desu
Me gusta leer durante mi tiempo libre.
Me gusta leer en mi tiempo libre.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula de tema que indica que el sujeto de la frase es "yo"
- 余暇 (yoka) - sustantivo que significa "tiempo libre"
- に (ni) - partícula que indica el tiempo en que ocurre la acción, en este caso "durante el tiempo libre"
- 読書 (dokusho) - sustantivo que significa "lectura"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso "lectura"
- する (suru) - verbo que significa "hacer"
- のが (noga) - partícula que indica la función de sujeto nominal de la frase, en este caso "hacer lectura"
- 好き (suki) - El adjetivo "gostar" significa "gostar" en español.
- です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada y afirmativa de la frase
Watashi wa daigaku de chōkō suru koto ga suki desu
Me gusta asistir a conferencias en la universidad.
Me gusta escuchar la universidad.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- 大学 (daigaku) - sustantivo que significa "universidad"
- で (de) - partícula que indica el lugar donde tiene lugar la acción, en este caso "en la universidad"
- 聴講する (choukou suru) - verbo compuesto que significa "asistir a clase sin estar matriculado"
- こと (koto) - Sustantivo que indica acción o evento
- が (ga) - partícula que indica el sujeto de la frase, en este caso "asistir a clase sin estar matriculado"
- 好き (suki) - adjetivo que significa "gustar"
- です (desu) - verbo de enlace que indica formalidad en la frase
Watashi wa jiinzu ga suki desu
Me gustan los jeans.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- ジーンズ (jiinzu) - jeans - vaqueros
- が (ga) - partícula que indica el sujeto de la oración, en este caso, "jeans"
- 好き (suki) - El adjetivo "gostar" significa "gostar" en español.
- です (desu) - verbo de enlace que indica la forma cortés del presente, en este caso, "me gusta"
Watashi wa gakka no benkyou ga suki desu
Me gusta estudiar disciplinas académicas.
Me gusta estudiar en el departamento.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 学科 (gakka) - sustantivo que significa "disciplina académica"
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos palabras, en este caso, "de la disciplina académica"
- 勉強 (benkyou) - sustantivo que significa "estudio" o "aprendizaje"
- が (ga) - partícula que indica el sujeto de la oración, en este caso, "estudio"
- 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar de" ou "apreciar" - adjetivo que significa "gustar de" o "apreciar"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la frase, en este caso, "yo disfruto estudiar materias académicas"
Watashi wa seiza wo kansatsu suru no ga suki desu
Me gusta observar las constelaciones.
Me gusta observar constelaciones.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 星座 (seiza) - sustantivo que significa "constelación"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la oración, en este caso, "constelação"
- 観察する (kansatsu suru) - verbo que significa "observar"
- のが (noga) - partícula que indica la función de sujeto nominal, en este caso, "observar constelaciones"
- 好き (suki) - El adjetivo "gostar" significa "gostar" en español.
- です (desu) - verbo de enlace que indica una declaración cortés
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
Me encanta el parque por el que paso todos los días.
Me encanta el parque que pasa todos los días.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
- 通り過ぎる (toorisugiru) - verbo que significa "pasar por"
- 公園 (kouen) - sustantivo que significa "parque
- が (ga) - partícula que indica el sujeto de la oración, en este caso, "parque"
- 大好き (daisuki) - muy querido
- です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada de la frase
Watashi wa engeki ga daisuki desu
Amo el teatro.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 演劇 (engeki) - sustantivo que significa "teatro" o "drama"
- が (ga) - partícula que indica el sujeto de la frase, en este caso "teatro"
- 大好き (daisuki) - adjetivo que significa "gustar mucho" o "adorar"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
