Traducción y Significado de: 変 - hen

La palabra japonesa 「変」 (hen) es profundamente rica en significado e historia. Este término es ampliamente utilizado tanto en el idioma japonés moderno como en contextos históricos y culturales. La etimología de 「変」 se origina de la combinación de dos radicales: 「⺾」, que sugiere cambio o transformación, y 「夂」, que implica acción o movimiento. Juntos, forman un carácter que lleva la idea de cambio o alteración, aspectos centrales de las diversas formas de uso de la expresión.

No contexto lingüístico, 「変」 es frecuentemente utilizado para designar algo que es extraño, inusual o fuera de lo común. En japonés, cuando alguien o algo es descrito como 「変」, a menudo se refiere a peculiaridad o excentricidad. Esta palabra es, por lo tanto, comúnmente usada en combinación con otros términos para formar conceptos más específicos, como en 「変な味」 (hen na aji), que significa "sabor extraño".

Históricamente, la concepción de 「変」 ha evolucionado junto con la lengua y la cultura japonesas. Durante el período Heian, por ejemplo, la comprensión de transformación y cambio estaba profundamente arraigada en las prácticas espirituales y filosóficas de Japón. La noción de impermanencia y transformación continua puede verse reflejada en diversas perspectivas culturales, donde 「変」 es a menudo evocativa de metamorfosis e innovación.

La palabra 「変」 también se manifiesta en una variedad de contextos y significados. En términos psicológicos, puede denotar cambios de humor o comportamiento, mientras que en términos sociales, puede indicar alteraciones en las normas y expectativas. Además, en contextos más técnicos, como en la ciencia y la tecnología, 「変」 frecuentemente se refiere a alteraciones en sistemas o procesos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 異なる (kotonaru) - Ser diferente; variar.
  • 変化する (henka suru) - Cambiar; transformarse; sufrir una alteración.
  • 変更する (henkou suru) - Alterar; modificar.
  • 変わる (kawaru) - Cambiar; pasar por transformación.
  • 変える (kaeru) - Cambiar; intercambiar; alterar algo.
  • 変容する (henyou suru) - Transformarse; cambio profundo.
  • 変貌する (henbou suru) - Transformarse; asumir una nueva apariencia.
  • 変革する (henkaku suru) - Revolucionar; reforma significativa.
  • 変身する (henshin suru) - Transformarse; metamorfosis.
  • 変質する (henshitsu suru) - Cambiar la naturaleza; alterar en esencia.

Palabras relacionadas

相変わらず

aikawarazu

como siempre; como de costumbre; el mismo

変遷

hensen

cambiar; transición; vicisitudes

変動

hendou

cambiar; fluctuación

変化

henka

cambio; variación; alteración; mutación; transición; transformación; transfiguración; metamorfosis; variedad; diversidad; inflexión; declinación; conjugación

変革

henkaku

cambiar; remodelación; revolución; revuelta; (la reforma

変更

henkou

cambiar; modificación; modificación

変わる

kawaru

cambiar; ser transformado; variar; ser revisado; ser diferente; mover ubicación

変える

kaeru

cambiar; modificar; variar; para convertir; revisar; enmendar

一変

ippen

cambio completo; girar

チェンジ

tyenzi

cambiar

Romaji: hen
Kana: へん
Tipo: Sustantivo, adjetivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: cambiar; incidente; disturbio; extraño; plano (música); extraño; peculiar; mirada sospechosa; extraño; excéntrico; divertido

Significado en inglés: change;incident;disturbance;strange;flat (music);odd;peculiar;suspicious-looking;queer;eccentric;funny

Definición: Un estado o apariencia diferente.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (変) hen

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (変) hen:

Frases de Ejemplo - (変) hen

A continuación, algunas frases de ejemplo:

著しい変化が起こった。

Choushii henka ga okotta

Un cambio significativo ha occionado.

Ocurrieron cambios significativos.

  • 著しい - adjetivo que significa "notable" o "significativo"
  • 変化 - sustantivo que significa "cambio" o "transformación"
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 起こった - verbo en forma pasada que significa "ocurrió" o "sucedió"
見出しを書くのは大変です。

Mitsukeshi wo kaku no wa taihen desu

Escribir un título es difícil.

Es difícil escribir un titular.

  • 見出し - Título
  • を - Partícula que indica el objeto de la acción
  • 書く - escribir
  • のは - Partícula que indica el tema de la frase
  • 大変 - Difícil, laborioso
  • です - verbo ser/estar no presente
  • . - Punto final
視点を変えることで新しい発見がある。

Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru

Cambiar el punto de vista puede conducir a nuevos descubrimientos.

Hay un nuevo descubrimiento al cambiar el punto de vista.

  • 視点 (shiten) - punto de vista
  • を (wo) - partícula objeto
  • 変える (kaeru) - cambiar/alterar
  • ことで (koto de) - a través de
  • 新しい (atarashii) - nuevo
  • 発見 (hakken) - descubrirrta
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • ある (aru) - existir/haber
設定を変更する必要があります。

Settei wo henkou suru hitsuyou ga arimasu

Necesita cambiar la configuración.

  • 設定 - significa "configuración" em japonês.
  • を - es una partícula de objeto en japonés, indicando que "configuración" es el objeto de la acción.
  • 変更する - es un verbo que significa "cambiar" o "alterar" en japonés.
  • 必要があります - es una expresión que significa "es necesario" o "debe hacerse" en japonés.
習慣は第二の天性である。

Shuukan wa daini no tensei de aru

El hábito es la segunda naturaleza natural.

  • 習慣 - costumbre
  • は - partícula de tema
  • 第二 - Segundo
  • の - partícula posesiva
  • 天性 - naturaleza innata
  • で - partícula de estado
  • ある - verbo "ser"

Otras palabras del tipo: Sustantivo, adjetivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo, adjetivo

変