Traducción y Significado de: 優 - yasa

Etimología y Origen

La palabra japonesa 「優」, que puede leerse como "やさ" (yasa) en determinadas combinaciones, posee una rica etimología. El kanji 「優」 combina los radicales 「人」 (hito, que significa "persona") y 「憂」 (yuu, que sugiere preocupación o cuidado), lo que juntos pueden transmitir la idea de una persona que demuestra consideración o delicadeza. Esta construcción de caracteres revela mucho sobre el valor cultural atribuido a comportamientos amables y respetuosos en Japón.

Definición y Uso

La palabra 「優」 se traduce frecuentemente como "gentil" o "amable", pero abarca una gama más amplia de significados. Dependiendo del contexto, puede transmitir ideas de superioridad, elegancia o excelencia. Por ejemplo, en un contexto académico, puede referirse a calificaciones altas o un rendimiento superior. Cuando se usa en descripciones de personalidad, generalmente subraya las cualidades positivas de demostrar cuidado y compasión por los demás.

Variaciones y Contextos

Al desdoblarse en variaciones, la palabra puede encontrarse en varias combinaciones del idioma japonés. Por ejemplo, 「優しい」 (yasashii) es una forma adjetiva que significa "gentil" o "bondadoso", mientras que 「優れる」 (sugureru) implica "superior" o "excelente". La versatilidad de la palabra permite que sea increíblemente útil en discursos tanto formales como informales, ilustrando matices de consideración social y énfasis en calidad y carácter.

Interpretaciones Culturales

En el contexto cultural, la palabra 「優」 tiene un peso significativo. Refleja los valores tradicionales japoneses de armonía social y empatía. La amabilidad (やさしさ, yasashisa) es una cualidad admirada en la cultura japonesa, influyendo en comportamientos diarios e interacciones personales. La idea de 優しさ no solo involucra moderación y cortesía, sino que también implica un entendimiento profundo y respeto por las emociones y necesidades de los demás.

Relevancia Actual

Incluso en los días de hoy, la palabra 「優」 mantiene su relevancia, especialmente en contextos que valorizan el servicio al cliente y las interacciones sociales en Japón. En un mundo cada vez más globalizado, el concepto de amabilidad y consideración se está difundiendo más ampliamente, llevando a nociones similares en otras culturas. La práctica de 優しさ trasciende fronteras, subrayando la importancia de la empatía a escala global.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 優秀 (Yūshū) - Excelente, destacado; indica una calidad superior.
  • 優れた (Sugureta) - Notable, excepcional; enfatiza un alto nivel de habilidad.
  • 優良 (Yūryō) - De alta calidad; usado para describir algo que es bueno y confiable.
  • 優美 (Yūbi) - Gracioso, elegante; se refiere a la belleza en un sentido estético.
  • 優雅 (Yūga) - Elegante, refinado; implica un sentido de clase y sofisticación.
  • 優越 (Yūetsu) - Superioridad; indica una posición sobre otros, en términos de calidad o estatus.
  • 優遇 (Yūgū) - Tratamiento preferencial; se refiere a condiciones ventajosas o privilegiadas.
  • 優勝 (Yūshō) - Victoria, campeonato; destaca la conquista en una competición.
  • 優等 (Yūtō) - Clase superior; se refiere a un estándar elevado en un contexto educativo o de mérito.
  • 優先 (Yūsen) - Prioridad; indica algo que debe ser considerado antes de otros.

Palabras relacionadas

優美

yuubi

gracia; refinamiento; elegancia

優秀

yuushuu

superioridade; excelência

優勝

yuushou

victoria general; campeonato

優勢

yuusei

superioridad; Mayor potencia; predominio; preponderancia

優先

yuusen

Preferencia; prioridad

優位

yuui

predominio; elevar; superioridad

優越

yuuetsu

supremacía; predominio; superar

優しい

yasashii

traje; amable; amable; agraciado; cariñoso; amable

俳優

haiyuu

actor; Actriz; jugador; artista

優れる

sugureru

overcome; to surpass; excel

Romaji: yasa
Kana: やさ
Tipo: sustantivo
L: -

Traducción / Significado: Amable; cariñoso

Significado en inglés: gentle;affectionate

Definición: Ser mejor que los demás. Además, ser superior a los demás.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (優) yasa

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (優) yasa:

Frases de Ejemplo - (優) yasa

A continuación, algunas frases de ejemplo:

お兄さんはとても優しい人です。

Oniisan wa totemo yasashii hito desu

Mi hermano mayor es una persona muy amable.

Tu hermano es una persona muy amable.

  • お兄さん - hermano mayor
  • は - partícula de tema
  • とても - muy
  • 優しい - amable
  • 人 - persona
  • です - verbo ser/estar na forma educada
お祖母さんはとても優しい人です。

Obaasan wa totemo yasashii hito desu

Mi abuela es una persona muy amable.

  • お祖母さん - abuela
  • は - partícula de tema
  • とても - muy
  • 優しい - amable
  • 人 - persona
  • です - ser/ estar (verbo de enlace)
お祖父さんはとても優しい人です。

Ojiisan wa totemo yasashii hito desu

Mi abuelo es una persona muy amable.

  • お祖父さん - abuelo
  • は - partícula de tema
  • とても - muy
  • 優しい - amable
  • 人 - persona
  • です - ser/estar (forma educada) -> ser/estar (forma educada)
この大学の教授はとても優秀です。

Kono daigaku no kyōju wa totemo yūshū desu

Los profesores de esta universidad son muy competentes.

El profesor de esta universidad es muy bueno.

  • この - determinante demostrativo
  • 大学 - sustantivo que significa "universidad"
  • の - partícula posesiva
  • 教授 - sustantivo que significa "maestro"
  • は - partícula de tema
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 優秀 - adjectivo que significa "excelente"
  • です - verbo que indica "ser" o "estar" en presente
この女優はとても才能がある。

Kono joyū wa totemo sainō ga aru

Esta actriz tiene mucho talento.

Esta actriz es muy talentosa.

  • この - esta
  • 女優 - atriz
  • は - es
  • とても - muy
  • 才能 - talento
  • が - tienen
  • ある - existir
このチームは優勢です。

Kono chīmu wa yūsei desu

Este equipo es dominante.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • チーム - sustantivo que significa "tiempo" o "equipo"
  • は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "el equipo"
  • 優勢 - adjetivo que significa "superior" ou "dominante" --> adjetivo que significa "superior" o "dominante"
  • です - verbo "ser" en su forma cortés y formal
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。

Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu

Esta empresa tiene como objetivo contratar talentos excepcionales.

La compañía tiene la intención de contratar excelentes recursos humanos.

  • この会社 - Esta empresa
  • は - Partícula de tema
  • 優秀な - Excelente
  • 人材 - Recursos humanos
  • を - partícula de objeto directo
  • 採用する - Contratar
  • こと - Sustantivo abstracto
  • を - partícula de objeto directo
  • 目指しています - Está dirigido a
傑は優れた才能を持っている。

Katsuo wa sugureta sainou wo motte iru

Katsuo tiene un talento excelente.

Tiene un excelente talento.

  • 傑 - nombre en japonés
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 優れた - お素晴らしい
  • 才能 - sustantivo en japonés que significa "talento"
  • を - Partítulo do objeto em japonês
  • 持っている - verbo en japonés que significa "tener"
優しい人は素晴らしいです。

Yasashii hito wa subarashii desu

La gente gentil es maravillosa.

  • 優しい - Gentil, amável
  • 人 - persona
  • は - partícula de tema
  • 素晴らしい - Maravilloso, espléndido
  • です - Verbo ser/estar en presente formal
彼はとても優しい人です。

Kare wa totemo yasashii hito desu

Es una persona muy amable.

  • 彼 (kare) - Él
  • は (wa) - Partícula de tema
  • とても (totemo) - Muy
  • 優しい (yasashii) - Gentil
  • 人 (hito) - Pessoa
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

優