Traducción y Significado de: し - shi

La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.

Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.

Significado y usos de la palabra し

En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.

Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.

El origen y la escritura de し

La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.

En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.

Curiosidades y consejos para memorizar し

Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.

Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

聳える山々は美しいです。

Sobieru yamayama wa utsukushii desu

Las altas montañas son hermosas.

Las montañas en ascenso son hermosas.

  • 聳える (sobaeru) - significa "levantarse" o "elevarse".
  • 山々 (yamayama) - "montañas"
  • は (wa) - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • 美しい (utsukushii) - significa "bonito" o "hermoso".
  • です (desu) - verbo de enlace que indica el tiempo presente y la formalidad.
職人の技術は素晴らしいです。

Shokunin no gijutsu wa subarashii desu

La capacidad de los artesanos es maravilloso.

Las habilidades del artesano son maravillosas.

  • 職人 - significa "artesano" o "profesional habilidoso".
  • の - partícula de posesión, indicando que el próximo término pertenece al artesano.
  • 技術 - significa "técnica" o "habilidad".
  • は - partícula de tema, indicando que el tema de la frase es la habilidad del artesano.
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilloso" o "excelente".
  • です - verbo "ser" en la forma cortés.
肯定的な答えを出してください。

Kōteki na kotae o dashite kudasai

Por favor, dé una respuesta positiva.

Dar una respuesta positiva.

  • 肯定的な - adjetivo que significa "afirmativo" o "positivo"
  • 答え - sustantivo que significa "respuesta"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 出して - verbo en imperativo que significa "dar" o "proporcionar"
  • ください - verbo en imperativo que significa "por favor"
背後に誰かいるかもしれない。

Ushiro ni dareka iru kamoshirenai

Puede que haya alguien detrás de mí.

Tal vez alguien detrás.

  • 背後に - indicar la ubicación "atrás"
  • 誰か - alguém --> alguien
  • いる - verbo "estar" en presente
  • かもしれない - expresión que indica posibilidad, "pode ser que"
膨脹した経済は持続可能ではない。

Bōchō shita keizai wa jizoku kanō de wa nai

Una economía inflada no es sostenible.

La economía expandida no es sostenible.

  • 膨脹した - palabra que significa "expandido" o "hinchado".
  • 経済 - La palabra que significa "economia" es "economía".
  • は - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • 持続可能 - palabra compuesta que significa "sostenible" o "viable a largo plazo".
  • ではない - expresión que significa "no es".
自然法則は宇宙の秩序を支配しています。

Shizen hōsoku wa uchū no chitsujo o shihai shite imasu

Las leyes naturales rigen el orden del universo.

La ley natural domina el orden del universo.

  • 自然法則 - ley natural
  • は - partícula de tema
  • 宇宙 - universo
  • の - partícula de posesión
  • 秩序 - ordenar
  • を - partícula de objeto directo
  • 支配 - gobernar, controlar
  • しています - forma educada del verbo "hacer" en presente progresivo
至急連絡してください。

Shikyū renraku shite kudasai

Por favor contáctenos con urgencia.

Contáctenos lo antes posible.

  • 至急 - urgente
  • 連絡 - contacto
  • して - hacer
  • ください - Por favor
終点に到着しました。

Shūten ni tōchaku shimashita

Llegamos al punto final.

He llegado al punto final.

  • 終点 (shūten) - significa "punto final" o "destino final".
  • に (ni) - es una partícula que indica el lugar donde algo sucede.
  • 到着 (tōchaku) - significa "llegada" o "desembarque".
  • しました (shimashita) - es la forma pasada del verbo "hacer" o "realizar". En este caso, indica que la acción de llegar al punto final ya ha sido completada.
経済の悪化が深刻化しています。

Keizai no akka ga shinkokka shiteimasu

El deterioro de la economía es cada vez peor.

La economía está empeorando.

  • 経済 (keizai) - economía
  • の (no) - partícula de posesión
  • 悪化 (akka) - empeoramiento, deterioro
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 深刻化 (shinkokka) - agravación, intensificación
  • しています (shiteimasu) - forma cortés del verbo "suru" (hacer)
絵画は美しいです。

Egawaga wa utsukushii desu

La pintura es hermosa.

La pintura es hermosa.

  • 絵画 (kaiga) - Pintura
  • は (wa) - partícula de tema
  • 美しい (utsukushii) - Bonito, bello
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

一律

ichiritsu

regularidad; uniformidad; monotonía; igualdad

突然

totsuzen

abruptamente; de repente; de repente

金魚

kingyo

pez dorado

ku

Alá; Distrito; sección

会社

kaisha

empresa; corporación

じ