Traducción y Significado de: し - shi
La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.
Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.
Significado y usos de la palabra し
En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.
Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.
El origen y la escritura de し
La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.
En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.
Curiosidades y consejos para memorizar し
Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.
Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 四 (shi) - cuatro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinación; aspiración
- 士 (shi) - Samurai; guerrero
- 仕 (shi) - Servicio; trabajo
- 死 (shi) - Muerte
- 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
- 始 (shi) - Inicio; empezar
- 子 (shi) - Hijo; niño
- 指 (shi) - Apuntar; dedo
- 持 (ji) - Poseer; sostener
- 試 (shi) - Prueba; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intención
- 誌 (shi) - Registro; anales
- 織 (shiki) - Tejer; tejido
- 視 (shi) - Visión; mirar
- 紫 (shi) - Púrpura
- 湿 (shitsu) - Húmedo
- 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Hembra; mujer
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Calificación; condición
- 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)
Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (し) shi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:
Frases de Ejemplo - (し) shi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Oujo wa utsukushii desu
La princesa es hermosa.
La princesa es hermosa.
- 王女 - "princesa" Significa "Princesa"
- は - "wa" - partícula de tema
- 美しい - "utsukushii" - significa "hermoso"
- です - "desu" - manera educada de "ser"
Genkin de shiharaimashita
Pagué dinero.
Pagué dinero.
- 現金 - significa "dinero" en japonés.
- で - es una partícula que indica el medio o método utilizado para llevar a cabo una acción.
- 支払い - significa "pago" en japonés.
- ました - es una forma cortés del verbo "hacer" en pasado.
Ikeru hana wa utsukushii desu
Las flores vivas son hermosas.
Las flores vivas son hermosas.
- 生ける花 - ikeru hana (flor viva, flor arreglada en un vaso)
- は - partícula de tema
- 美しい - hermoso (bonito, bello)
- です - desu (verbo ser, estar)
Mujou ni kitaku shimashita
Llegué a casa con seguridad.
Llegué a casa con seguridad.
- 無事に - "sin problemas" o "sin incidentes"
- 帰宅 - "volviendo a casa"
- しました - "hecho" o "realizado"
Muri wa shinaide kudasai
No hagas algo imposible.
No te fuerces.
- 無理 (muri) - significa "imposible" o "forzado".
- は (wa) - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
- しないで (shinaide) - forma negativa del verbo "hacer". En este caso, significa "no hagas".
- ください (kudasai) - expresión educada que significa "por favor" o "hazlo".
Kogashita gohan wa oishikunai desu
El arroz quemado no es sabroso.
El arroz devastado no es delicioso.
- 焦がした - quemado
- ご飯 - arroz
- は - partícula de tema
- 美味しく - delicioso
- ない - Negación
- です - forma educada de ser/estar
Renga no kabe ga utsukushii ie
La casa con una pared de ladrillo es hermosa.
Una casa con una hermosa pared de ladrillos.
- 煉瓦 - ladrillo
- の - partícula de posesión
- 壁 - paredes
- が - partícula de sujeto
- 美しい - bonita
- 家 - casa
Kemuri ga me ni shimiru
El humo está molestando mis ojos.
El humo está empapado.
- 煙 (kemuri) - humo
- が (ga) - partícula de sujeto
- 目 (me) - ojo
- に (ni) - Partítulo de destino
- しみる (shimiru) - penetrar, entrar (en este caso, el humo entra en los ojos)
Shoumei wo tentou shite kudasai
Por favor, encienda la iluminación.
Por favor, encienda la iluminación.
- 照明 (shoumei) - Encendiendo
- を (wo) - partícula objeto
- 点灯 (tentou) - encender
- してください (shite kudasai) - por favor, haz
Bakudan ga bakuhatsu shita
La bomba explotó.
La bomba explotó.
- 爆弾 (bakudan) - bomba
- が (ga) - partícula que indica o sujeito de uma frase
- 爆発した (bakuhatsu shita) - explotado
Otras palabras del tipo: Letra
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra
