Traducción y Significado de: 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Palma de la mano (más formal)
- 手の甲 (te no kō) - Parte posterior de la mano
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Del pulso a la punta de los dedos
- 手指 (teshi) - Dedos de las manos
- 手袋 (tebukuro) - guantes
- 手形 (tegata) - Impresión de la mano (o recibo/Nota)
- 手回し (temawashi) - Manual (o con las manos)
- 手品 (tebina) - Magia o trucos de magia
- 手際 (tegiwa) - Habilidad manual
- 手綱 (tazuna) - Reins (para guiar un animal)
- 手引き (tebiki) - Orientación o guía
- 手配 (tehai) - Organización o disposición
- 手腕 (shuwan) - Capacidad manual o habilidad
- 手順 (tejun) - Etapas o procedimientos
- 手続き (tetsuzuki) - Procesos o procedimientos formales
- 手筈 (tehazu) - Preparación o plan
- 手助け (tedasuke) - Apoyo o ayuda
- 手拭い (tenugui) - Toalla de mano
- 手招き (temaneki) - Invitación con la mano
- 手押し (teoshi) - Empujar con la mano
- 手抜き (tenuki) - Trabajo hecho rápidamente o de manera descuidada
- 手折り (teori) - Ruptura con la mano
- 手押し車 (teoshi-sha) - Carretilla
- 手押し式 (teoshi-shiki) - De tipo empujado a mano
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Trabajo descuidado (en la mano)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cocina rápida o simplificada
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavar ropa de forma apresurada
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Limpieza realizada rápidamente
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Trabajo realizado de forma apresurada
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda con información simplificada
Palabras relacionadas
Romaji: te
Kana: て
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: mano
Significado en inglés: hand
Definición: Mano: La mano se refiere al órgano que consiste en la palma y los dedos en la extremidad del brazo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (手) te
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (手) te:
Frases de Ejemplo - (手) te
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu
Ella es buena haciendo los movimientos de baile.
Ella es buena para bailar.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- は (wa) - Partícula de tema
- 踊り (odori) - danza
- の (no) - partícula posesiva
- 振り (furi) - Movimientos
- が (ga) - Partícula de sujeto
- 上手 (jouzu) - Habilidad, destreza
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Kanojo wa piano wo jouzu ni hiku
Ella toca muy bien el piano.
Ella toca bien el piano.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- ピアノ - piano
- を - partícula de objeto directo
- 上手に - habilidosamente
- 弾く - tocar (un instrumento)
Oujo teate wa taisetsu desu
Los primeros auxilios son importantes.
Los beneficios de primeros auxilios son importantes.
- 応急手当 (oukyuu shutoo) - Primeros auxilios
- は (wa) - Partícula de tema
- 大切 (taisetsu) - Importante
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
temoto ni wa okane ga arimasen
No tengo dinero conmigo.
No tengo dinero en la mano.
- 手元には - "en mi mano"
- お金が - "dinero"
- ありません - "no existe/no tengo"
Tetsudai o shite kurete arigatou
Gracias por ayudarme.
- 手伝い (te-tsu-dai) - Ayuda, asistencia
- を (wo) - partícula de objeto directo
- してくれて (shi-te-ku-re-te) - hizo para mí
- ありがとう (a-ri-ga-to-u) - Gracias
Te mawashi wo suru hitsuyou ga aru
Es necesario hacer los preparativos.
Necesitas lidiar con eso.
- 手回し - movimiento manual
- をする - hacer
- 必要 - necesitar
- が - partícula de sujeto
- ある - existir
Teire ga hitsuyou desu
Se requiere mantenimiento.
Es necesario cuidar.
- 手入れ - cuidado, mantenimiento
- が - partícula de sujeto
- 必要 - necesario
- です - verbo ser/estar no presente
Teate wo suru hitsuyou ga arimasu
Es necesario hacer un vendaje.
Tienes que tener cuidado.
- 手当て - significa "tratamiento" o "cuidado", puede referirse a tratamientos médicos o cuidados personales.
- を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
- する - verbo "hacer".
- 必要 - significa "necesario" o "esencial".
- が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
- あります - verbo "existir" en forma educada, indica que algo existe o es necesario.
Tebiki ga hitsuyou desu
We need guidance/guide.
You need a guide.
- 手引き - guía, instrucción
- が - partícula de sujeto
- 必要 - necesario
- です - verbo ser/estar no presente
Tegami o kanojo ni atereta
Le di la carta.
Le envié su carta.
- 手紙 - carta
- を - partícula de objeto directo
- 彼女 - ella
- に - Partítulo de destino
- 宛てた - dirigió
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
