Traducción y Significado de: 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Palma de la mano (más formal)
- 手の甲 (te no kō) - Parte posterior de la mano
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Del pulso a la punta de los dedos
- 手指 (teshi) - Dedos de las manos
- 手袋 (tebukuro) - guantes
- 手形 (tegata) - Impresión de la mano (o recibo/Nota)
- 手回し (temawashi) - Manual (o con las manos)
- 手品 (tebina) - Magia o trucos de magia
- 手際 (tegiwa) - Habilidad manual
- 手綱 (tazuna) - Reins (para guiar un animal)
- 手引き (tebiki) - Orientación o guía
- 手配 (tehai) - Organización o disposición
- 手腕 (shuwan) - Capacidad manual o habilidad
- 手順 (tejun) - Etapas o procedimientos
- 手続き (tetsuzuki) - Procesos o procedimientos formales
- 手筈 (tehazu) - Preparación o plan
- 手助け (tedasuke) - Apoyo o ayuda
- 手拭い (tenugui) - Toalla de mano
- 手招き (temaneki) - Invitación con la mano
- 手押し (teoshi) - Empujar con la mano
- 手抜き (tenuki) - Trabajo hecho rápidamente o de manera descuidada
- 手折り (teori) - Ruptura con la mano
- 手押し車 (teoshi-sha) - Carretilla
- 手押し式 (teoshi-shiki) - De tipo empujado a mano
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Trabajo descuidado (en la mano)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cocina rápida o simplificada
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavar ropa de forma apresurada
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Limpieza realizada rápidamente
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Trabajo realizado de forma apresurada
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda con información simplificada
Palabras relacionadas
Romaji: te
Kana: て
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: mano
Significado en inglés: hand
Definición: Mano: La mano se refiere al órgano que consiste en la palma y los dedos en la extremidad del brazo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (手) te
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (手) te:
Frases de Ejemplo - (手) te
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu
El respeto es tratar al otro con importancia.
Respetar es valorar a la otra persona.
- 尊重 - El respeto
- は - partícula de tema
- 相手 - otra persona, socio
- を - partícula de objeto directo
- 大切 - importante, valioso
- に - Partítulo de destino
- する - hacer, realizar
- こと - Cosa, hecho
- です - Verbo ser, estar (forma educada)
Kare wa te o futta
Hizo un gesto con la mano.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él"
- は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase, en este caso "él".
- 手 - sustantivo japonés que significa "mano"
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase, en este caso "mano"
- 振った - verbo japonés en pasado que significa "agitar" o "balancear"
Kare wa mado ni te o sashino beta
Llegó a la ventana.
Llegó a la ventana.
- 彼 (kare) - él
- は (wa) - Partícula de tema
- 窓 (mado) - ventana
- に (ni) - Partítulo de destino
- 手 (te) - mano
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 差し伸べた (sashino beta) - Extendió
Kare wa tekubi wo hineru
Se torció la muñeca.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 手首 (tekubi) - Legumbres
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 捻った (nejitta) - Torció
Kare wa aite o nagutta
Golpeó al oponente.
Ganó al oponente.
- 彼 (kare) - ele - él/ella
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 相手 (aite) - sustantivo que significa "oponente" o "adversario"
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 殴った (nagutta) - verbo en pasado que significa "golpeó" o "apaleó"
Kare wa shoubu de aite wo oshikitta
Ganó el partido superando a su oponente.
Empujó al oponente en el juego.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él"
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 勝負 - Sustantivo japonés que significa "juego", "competición"
- で - partícula que indica el medio o la forma de hacer algo en japonés
- 相手 - sustantivo japonés que significa "oponente", "adversario"
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 押し切った - Verbo japonés del pasado que significa "ganar completamente", "derrotar".
Kare wa kyōsō aite o shinogu chikara o motte iru
Tiene el poder de superar a sus competidores.
Tiene el poder de superar a los competidores.
- 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 競争 - sustantivo japonés que significa "competencia"
- 相手 - sustantivo japonés que significa "oponente" o "adversario"
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 凌ぐ - verbo japonés que significa "superar" o "ultrapasar"
- 力 - 名詞 japonés que significa "fuerza" o "poder"
- 持っている - verbo japonés que significa "tener" o "poseer"
Kare wa bōru o korogasu no ga jouzu desu
Es bueno rodando la pelota.
- 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
- は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- ボール - Sustantivo japonés que significa "pelota".
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
- 転がす - Verbo japonés que significa "rodar"
- のが - partícula japonesa que indica la nominalización del verbo anterior
- 上手 - adjetivo japonés que significa "bueno en"
- です - verbo de enlace japonés que indica la formalidad y la cortesía de la frase
Kare wa te o agete shitsumon o shita
Levantó la mano y hizo una pregunta.
- 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
- は - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "él"
- 手 - sustantivo japonés que significa "mano"
- を - partícula de objeto que indica que "mão" es el objeto directo de la acción
- 挙げて - Verbo japonés que significa "levantar" o "elevar", conjugado en gerundio para indicar que la acción está en curso
- 質問 - sustantivo japonés que significa "pregunta"
- を - partícula de objeto que indica que "pregunta" es el objeto directo de la acción
- した - verbo japonés que significa "fazer" ou "realizar", conjugado no passado para indicar que a ação já foi concluída -> verbo japonés que significa "hacer" o "realizar", conjugado en pasado para indicar que la acción ya ha sido concluida
Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau
Ella es muy buena para tratar con personas.
Ella trata muy bien a la gente.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- とても (totemo) - muy
- 上手 (jouzu) - hábil, bueno
- に (ni) - película de alvo
- 人 (hito) - persona
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 扱う (atsukau) - manejar, tratar
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
