Traducción y Significado de: 手 - te

A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.

Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.

Significado e uso de 手[て]

O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.

Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.

Origem e escrita do kanji 手

O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.

Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.

Curiosidades culturais sobre 手[て]

No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.

Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 掌 (shō) - Palma da mão
  • 手のひら (te no hira) - Palma da mão
  • 手掌 (shushō) - Palma de la mano (más formal)
  • 手の甲 (te no kō) - Parte posterior de la mano
  • 手首から先 (tekubi kara saki) - Del pulso a la punta de los dedos
  • 手指 (teshi) - Dedos de las manos
  • 手袋 (tebukuro) - guantes
  • 手形 (tegata) - Impresión de la mano (o recibo/Nota)
  • 手回し (temawashi) - Manual (o con las manos)
  • 手品 (tebina) - Magia o trucos de magia
  • 手際 (tegiwa) - Habilidad manual
  • 手綱 (tazuna) - Reins (para guiar un animal)
  • 手引き (tebiki) - Orientación o guía
  • 手配 (tehai) - Organización o disposición
  • 手腕 (shuwan) - Capacidad manual o habilidad
  • 手順 (tejun) - Etapas o procedimientos
  • 手続き (tetsuzuki) - Procesos o procedimientos formales
  • 手筈 (tehazu) - Preparación o plan
  • 手助け (tedasuke) - Apoyo o ayuda
  • 手拭い (tenugui) - Toalla de mano
  • 手招き (temaneki) - Invitación con la mano
  • 手押し (teoshi) - Empujar con la mano
  • 手抜き (tenuki) - Trabajo hecho rápidamente o de manera descuidada
  • 手折り (teori) - Ruptura con la mano
  • 手押し車 (teoshi-sha) - Carretilla
  • 手押し式 (teoshi-shiki) - De tipo empujado a mano
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Trabajo descuidado (en la mano)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cocina rápida o simplificada
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavar ropa de forma apresurada
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Limpieza realizada rápidamente
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Trabajo realizado de forma apresurada
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda con información simplificada

Palabras relacionadas

握手

akushu

apretón de manos

相手

aite

pareja; pareja; empresa

下手

heta

inquieto; pobre; torpe

派手

hade

desplegado; alto; homosexual; ostentoso; llamativo

拍手

hakushu

Aplaudir; aplausos

入手

nyuushu

obtención; llegando a la mano

苦手

nigate

Pobre (at); debil en); Antipatía (DE)

土手

dote

vertedero; Banco

取っ手

tote

bandolera; adherencia; botón

手分け

tewake

Division de trabajo

Romaji: te
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: mano

Significado en inglés: hand

Definición: Mano: La mano se refiere al órgano que consiste en la palma y los dedos en la extremidad del brazo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (手) te

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (手) te:

Frases de Ejemplo - (手) te

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は手紙をあなたに届ける。

Watashi wa tegami o anata ni todokeru

Te entregaré la carta.

Te entregaré la carta.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 手紙 - sustantivo que significa "letra"
  • を - Complemento directo que indica o objeto da ação
  • あなた - pronombre personal que significa "tú"
  • に - partícula de destino que indica el destinatario de la acción
  • 届ける - verbo que significa "entregar"
私は彼女の手を掴んだ。

Watashi wa kanojo no te o tsukanda

La cogí de la mano.

Le cogí la mano.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • 彼女 - sustantivo que significa "ella" o "novia"
  • の - partícula posesiva que indica que la mano le pertenece
  • 手 - sustantivo que significa "mano"
  • を - partícula objeto que indica que la mano es el objeto de la acción
  • 掴んだ - verbo que significa "apoderarse" o "retener" en pasado
私鉄は都市部でよく使われる交通手段です。

Shitetsu wa toshibu de yoku tsukawareru kotsu shudan desu

Los ferrocarriles privados son el medio de transporte más utilizado en las zonas urbanas.

  • 私鉄 - Ferrocarriles privados
  • は - partícula de tema
  • 都市部 - áreas urbanas
  • で - Artigo de localização
  • よく - frecuentemente
  • 使われる - ser usado
  • 交通手段 - medio de transporte
  • です - verbo ser/estar no presente
窓枠に手を突っ張る。

madowaku ni te wo tsuppuru

Apoyo mi mano en el marco de la ventana.

Empuje su mano a la estructura de la ventana.

  • 窓枠 (madowaku) - marco de la ventana
  • に (ni) - Token que indica localização
  • 手 (te) - mano
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto de la acción
  • 突っ張る (tsuppashiru) - apoyarse con fuerza
編物は手作りのアイテムです。

Hemmotsu wa tezukuri no aitemu desu

El tejido es un artículo artesanal.

  • 編物 - Palabra japonesa que significa "tejer".
  • は - partícula tópica en japonés, que indica que el sujeto de la frase es "編物" (tejer).
  • 手作り - palabra japonesa que significa "hecho a mano".
  • の - partícula de posesión en japonés, que indica que "アイテム" (artículo) es poseído por "手作り" (hecho a mano).
  • アイテム - Palabra japonesa que significa "objeto".
  • です - verbo "ser" en japonés, lo que indica que la frase es una afirmación.
聞き取りが上手ですね。

Kikitori ga jouzu desu ne

I am good at listening.

  • 聞き取り - Significa "comprensión auditiva" en japonés.
  • が - partícula gramatical que indica el sujeto de la frase.
  • 上手 - adjetivo que significa "bueno" o "hábil" en japonés.
  • です - Verbo "to be" en japonés, utilizado para indicar una declaración cortés.
  • ね - partícula gramatical que indica una pregunta retórica o una confirmación.
  • . - punto final indicando el fin de la frase.
観客は熱狂的に拍手を送った。

Kankyaku wa nekkyouteki ni hakushu o okuttta

El público aplaudió con entusiasmo.

  • 観客 (kankyaku) - Público, audiencia
  • は (wa) - partícula de tópico, indica que el sujeto de la frase es "público"
  • 熱狂的に (nekkyouteki ni) - entusiastamente, con fervor
  • 拍手 (hakushu) - aplausos
  • を (wo) - partícula de objeto directo, indica que "aplausos" es el objeto directo de la acción "enviar"
  • 送った (okutta) - enviou, mandó
読みが上手ですね。

Yomi ga jouzu desu ne

Lees muy bien.

Soy bueno leyendo.

  • 読み - Leyendo
  • が - partícula de sujeto
  • 上手 - hábil, bueno
  • です - verbo ser/estar no presente
  • ね - Título de confirmação/afirmação
輸送手段を確保する必要がある。

Yusō shudan o kakuho suru hitsuyō ga aru

Es necesario garantizar medios de transporte.

  • 輸送 (yusō) - transporte
  • 手段 (shudan) - medio
  • を (o) - partícula de objeto directo
  • 確保する (kakuho suru) - garantizar
  • 必要がある (hitsuyō ga aru) - Es necesario
Anterior

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

手