Traducción y Significado de: 悪い - nikui
La palabra japonesa 悪い[にくい] es un término que despierta curiosidad tanto por su escritura como por su significado. En este artículo, vamos a explorar lo que representa, cómo se utiliza en el día a día y cuáles son los contextos en los que aparece. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes interés en el idioma, entender esta expresión puede ser útil para expandir tu vocabulario y comprender matices culturales.
Además de explicar el significado de 悪い[にくい], abordaremos su origen, ejemplos prácticos de uso e incluso consejos para memorizarla. Suki Nihongo, uno de los mejores diccionarios de japonés en línea, ofrece información detallada sobre esta y otras palabras, facilitando el aprendizaje. ¿Comenzamos?
Significado y uso de 悪い[にくい]
El término 悪い[にくい] está compuesto por el kanji 悪 (aku/maru), que significa "mal" o "ruin", y por el sufijo ~にくい, que indica dificultad para realizar una acción. Juntos, forman una expresión que puede traducirse como "difícil de hacer" o "complicado de realizar". Esta construcción se utiliza a menudo para describir situaciones o tareas que presentan obstáculos.
Por ejemplo, si alguien dice que una puerta es 開けにくい (akenikui), significa que es difícil de abrir. El mismo patrón se aplica a verbos como 読みにくい (yominikui – difícil de leer) o 聞きにくい (kikinikui – difícil de oír). Esta estructura gramatical es bastante común en el japonés cotidiano y aparece en diversos contextos.
Origen y estructura gramatical
La origen del sufijo ~にくい está relacionado con el verbo 憎い (nikui), que originalmente significaba "odioso" o "desagradable". Con el tiempo, su uso evolucionó para expresar la idea de dificultad, dando origen a la forma que conocemos hoy. Este cambio semántico es común en las lenguas y ayuda a entender cómo ciertas expresiones se consolidaron en el japonés moderno.
Gramaticalmente, ~にくい se conecta a la forma raíz de los verbos, creando adjetivos que describen la naturaleza desafiante de una acción. Es importante no confundirlo con otros sufijos como ~づらい (zurai) o ~がたい (gatai), que también expresan dificultad, pero con matices diferentes. Mientras que ~にくい es más general, ~づらい tiene un tono más subjetivo, relacionado con la incomodidad personal.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Una manera eficaz de memorizar 悪い[にくい] es asociarla a situaciones concretas. Piensa en objetos o acciones que son complicadas en tu día a día y trata de formar frases como このペンは書きにくい (kono pen wa kakinikui – este bolígrafo es difícil de escribir). Repetir este tipo de construcción ayuda a fijar el patrón gramatical.
Otra recomendación es observar el uso de esta estructura en animes, dramas o materiales auténticos. A menudo, los personajes emplean ~にくい en diálogos naturales, lo que facilita la comprensión del contexto. Suki Nihongo también ofrece ejemplos reales, haciendo que el aprendizaje sea más dinámico y aplicable.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 酷い (Hidoi) - Horrible, terrible
- 惡い (Warui) - Maligno, malicioso
- 悪っぽい (Akuppoi) - Parece malvado, tiene una apariencia mala.
- 悪質な (Akushitsu na) - Malicioso, de mala índole
- 不良な (Furyou na) - Inadecuado, de mala calidad o comportamiento
- 不吉な (Fukitsu na) - Desfavorable, sinistro
- 悪意のある (Akui no aru) - Con intenciones malévolas
- 悪徳の (Akutoku no) - Depravado, vicioso
- 悪霊の (Akuryo no) - Relativo a espíritus malignos
- 悪魔の (Akuma no) - Relativo a demonios, maligno
Palabras relacionadas
mazui
no apetecible; desagradable (situación de apariencia de sabor); feo; ininterrumpido; torpe; bangornativo; imprudente; prematuro
fuchou
mal estado; no averiguar (es decir, un acuerdo); desacuerdo; rotura; trastorno; Desmayado; fuera de forma
Romaji: nikui
Kana: にくい
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: odioso; abominable; mal aspecto
Significado en inglés: hateful;abominable;poor-looking
Definición: no es bueno. Causa sentimientos de culpa y malestar.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (悪い) nikui
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (悪い) nikui:
Frases de Ejemplo - (悪い) nikui
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu
El aire seco puede tener un efecto negativo en la piel.
El aire seco tiene un efecto negativo en la piel.
- 乾燥した - seco
- 空気 - Lo siento, pero no puedo ayudarte con eso.
- 肌 - piel
- 悪い - mal
- 影響 - influencia
- 与えます - causar
Arukōru wa kenkō ni warui desu
El alcohol es perjudicial para la salud.
El alcohol es malo para la salud.
- アルコール - alcohol
- は - partícula de tema
- 健康 - salud
- に - partícula de indicación de objetivo
- 悪い - malo, nocivo
- です - verbo ser/estar no presente
Sansei no nomimono wa ha ni warui desu
Las bebidas ácidas son dañinas para los dientes.
Las bebidas ácidas son malas para los dientes.
- 酸性の - ácido
- 飲み物 - Bebida
- は - partícula de tema
- 歯 - dientes
- に - objetivo indicador de partículas
- 悪い - mal
- です - verbo ser/estar no presente
Ashimoto ga warui to korobi yasui desu
Si el piso es malo
Es fácil caerse si tus pies están mal.
- 足元 - significa "alrededor de los pies" o "suelo" en japonés.
- が - partícula gramatical que indica el sujeto de la frase.
- 悪い - adjetivo que significa "mal" ou "mau".
- と - partícula gramatical que indica una condición o situación.
- 転びやすい - verbo que significa "fácil de caer" o "propenso a tropezar".
- です - verbo de enlace que indica una declaración o afirmación.
Warui koto wo suru na
No hagas cosas malas.
No hagas cosas malas.
- 悪い (warui) - significa "malo" o "malo"
- こと (koto) - significa "cosa" o "sujeto".
- を (wo) - Película que marca el objeto directo de la frase
- する (suru) - verbo que significa "hacer"
- な (na) - película que indica una orden o prohibición
Warui koto o shite wa ikemasen
No hagas cosas malas.
No hagas cosas malas.
- 悪い - significa "ruim" ou "mal" em japonês.
- こと - significa "cosa" o "sujeto" en japonés.
- を - es una partícula de objeto en japonés, utilizada para marcar el objeto directo de una frase.
- して - é a forma do verbo "suru" (fazer) no gerúndio em japonês. -> é a forma do verbo "suru" (hacer) no gerúndio em japonês.
- は - es una partícula temática en japonés, utilizada para marcar el sujeto principal de una frase.
- いけません - es una forma educada del verbo "iku" (ir) en japonés, utilizada para expresar una prohibición o una obligación negativa.
Shimai ga warui
La situación está mala.
El final es malo.
- 仕舞い (shimai) - significa "fin" o "conclusión".
- が (ga) - partícula gramatical que indica el sujeto de la frase.
- 悪い (warui) - adjetivo que significa "mal" ou "mau".
Tabako wo suu no wa kenkou ni warui desu
Fumar es dañino para la salud.
Fumar cigarrillos es malo para la salud.
- タバコ - tabaco - cigarrillo
- を - wo - partícula de objeto directo
- 吸う - suu - fumar, aspirar
- のは - no wa - partícula de tema
- 健康 - kenkou - salud
- に - ni - Partítulo de destino
- 悪い - warui - malo, perjudicial
- です - Desu - Verbo ser/estar
Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Las aguas residuales pueden tener un efecto negativo en el medio ambiente.
- 下水 (gesui) - agua residual
- 環境 (kankyo) - ambiente natural
- 悪い (warui) - mal
- 影響 (eikyo) - influencia, efecto
- 与える (ataeru) - causar, dar
- 可能性 (kanousei) - posibilidad
- あります (arimasu) - Existe, hay
Hito wo azamuku koto wa warui koto desu
Es malo engañar a la gente.
- 人 - significa "persona" en japonés.
- を - Partícula de objeto en japonés.
- 欺く - verbo que significa "engañar" o "iludir" en japonés.
- こと - sustantivo que significa "cosa" o "hecho" en japonés.
- は - Tópico de título em japonês.
- 悪い - adjetivo que significa "malo" en japonés.
- こと - sustantivo que significa "cosa" o "hecho" en japonés.
- です - verbo "ser" en japonés, usado para indicar una afirmación o una declaración.
Otras palabras del tipo: adjetivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo
