Traducción y Significado de: 彼 - kare
La palabra japonesa 彼[かれ] es un término esencial para quienes están aprendiendo el idioma, especialmente para quienes desean comunicarse de forma natural en el día a día. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se usa en diferentes contextos. Además, veremos consejos para memorizar esta palabra y algunas curiosidades que pueden ayudar en el aprendizaje. Si buscas entender más sobre el japonés, el Suki Nihongo es el mejor diccionario para profundizar tus conocimientos.
Significado y uso de 彼[かれ]
彼[かれ] es un pronombre personal que significa "él". Se utiliza para referirse a un hombre en específico, generalmente en situaciones informales o cotidianas. A diferencia de otros términos más formales, 彼 lleva un tono más directo y casual, siendo común en conversaciones entre amigos o familiares.
Cabe destacar que, en algunos contextos, 彼 también puede ser utilizado para referirse a un novio, especialmente cuando la relación ya está establecida. Por ejemplo, si alguien dice "彼と映画を見に行った" (Fui al cine con él), puede estar refiriéndose al novio, dependiendo del contexto de la conversación.
Origen y escritura del kanji 彼
El kanji 彼 está compuesto por el radical 彳 (que indica movimiento o camino) y por 皮 (que significa "piel" o "superficie"). Esta combinación sugiere una idea de "algo o alguien que está más allá", lo que tiene sentido, ya que el término se refiere a una tercera persona distante del hablante. Esta origen ayuda a entender por qué 彼 se utiliza para indicar "él" en japonés.
Es interesante notar que, aunque el kanji tenga esa composición, su uso actual no está directamente relacionado con el significado literal de los radicales. Con el tiempo, la palabra se ha consolidado como un pronombre personal, perdiendo un poco de la conexión con su etimología original.
Consejos para memorizar y usar 彼 correctamente
Una forma eficaz de memorizar 彼 es asociarlo a situaciones cotidianas. Por ejemplo, al ver un drama japonés, presta atención cuando los personajes usan esta palabra para referirse a un hombre. Repetir frases como "彼は先生です" (Él es profesor) también ayuda a fijar el término en la memoria.
Otro consejo es evitar confundir 彼 con otros pronombres, como あの人 (esa persona) o 彼女 (ella/novia). Mientras 彼 es más directo e informal, あの人 tiene un tono más neutro y puede usarse para ambos géneros. Conocer estas diferencias es esencial para hablar japonés con naturalidad.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 彼氏 (Kareshi) - Novio
- 彼女 (Kareshi) - Novia
- 彼方 (Kanata) - Lejos, más allá
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - De un lado a otro, en todos los lugares
- 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo y el más allá
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Otro lado, más allá del horizonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Otro mundo, diferente al nuestro
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Ese lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - La parte opuesta
Palabras relacionadas
Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: él; novio
Significado en inglés: he;boyfriend
Definición: Pronombres usados para hombres y hombres en general.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (彼) kare
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼) kare:
Frases de Ejemplo - (彼) kare
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kare wa do o koeta kōdō o totta
Actuó más allá de los límites.
Toma acción más allá.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 度 (tabi) - vez
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 超えた (koeta) - Ultrapasó
- 行動 (koudou) - Acción
- を (wo) - partícula de objeto directo
- とった (totta) - tomó
Kare wa tsuneni keikaku o midasu
Siempre estropea los planes.
Siempre trastorna el plan.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 常に (tsuneni) - Siempre
- 計画 (keikaku) - plan
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 乱す (midasu) - Turbar, bagunçar
Kare wa tsuyoi hito desu
Él es una persona fuerte.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 強い (tsuyoi) - Fuerte
- 人 (hito) - persona
- です (desu) - Verbo ser/estar en presente
Kare wa intai suru koto o kimemashita
Decidió retirarse.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 引退する (intai suru) - retirarse
- こと (koto) - Sustantivo abstracto
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 決めました (kimemashita) - Decidido
Kare wa tekubi wo hineru
Se torció la muñeca.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 手首 (tekubi) - Legumbres
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 捻った (nejitta) - Torció
Kare wa hazukashikute utsumuite ita
Estaba avergonzado y mirando hacia abajo.
Estaba avergonzado y rechazado.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 恥ずかしい (hazukashii) - Avergonzado
- くて (kute) - Sufijo que indica una condición o estado
- 俯いていた (utsumuiteita) - Estaba mirando hacia abajo
Kare wa teki o shirizokeru tame ni hisshi ni tatakatta
Luchó desesperadamente para alejar al enemigo.
Luchó desesperadamente para rechazar al enemigo.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 敵 (teki) - Enemigo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 退ける (shirizokeru) - Rechazar
- ために (tameni) - Para
- 必死に (hisshi ni) - Desesperadamente
- 戦った (tatakatta) - Luchó
Kare wa teki o taosu koto ga dekita
Consiguió derribar al enemigo.
Él fue capaz de derrotar al enemigo.
- 彼 (kare) - él
- は (wa) - partícula de tema
- 敵 (teki) - enemigo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 倒す (taosu) - derribar, vencer
- こと (koto) - Sustantivo abstracto
- が (ga) - partícula de sujeto
- できた (dekita) - poder, lograr
Kare wa hanzai o nasatta
Cometió un crimen.
- 彼 (kare) - él
- は (wa) - partícula de tema
- 犯罪 (hanzai) - crimen
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 為さった (nasa-tta) - cometido (pasado del verbo 為す, nasu)
Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta
Fue designado para un nuevo cargo.
Fue designado como nuevo cargo.
- 彼 (kare) - él
- は (wa) - partícula de tema
- 新しい (atarashii) - nuevo
- 役職 (yakushoku) - posición, cargo
- に (ni) - Partítulo de destino
- 任命された (ninmei sareta) - foi nomeado
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
