Traducción y Significado de: 彼女 - kanojyo

La palabra japonesa 彼女 (かのじょ) es un término esencial para quienes están aprendiendo el idioma o tienen interés en la cultura de Japón. Su significado principal es "ella" o "novia", dependiendo del contexto, y su uso abarca desde conversaciones cotidianas hasta producciones culturales como animes y dramas. En este artículo, vamos a explorar el significado, el origen y los usos prácticos de esta palabra, además de curiosidades que ayudan a entender su relevancia en la lengua japonesa.

Entender 彼女 va más allá de la simple traducción. Saber cuándo y cómo usarla puede evitar malentendidos, especialmente porque lleva matices culturales importantes. Si alguna vez te has preguntado por qué los japoneses utilizan esta palabra en ciertas situaciones o cómo memorizarla de manera eficiente, ¡continúa leyendo para descubrirlo!

Significado y uso de 彼女 (かのじょ)

彼女 es una palabra versátil que puede significar tanto "ella" como "novia". El contexto es crucial para definir qué sentido se está empleando. En frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), la traducción más común es "Ella es estudiante". Por otro lado, en diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), el significado cambia a "¿Tienes novia?".

Esta dualidad puede confundir a los principiantes, pero con la práctica, se hace más fácil distinguir los usos. Vale destacar que, cuando se refiere a "novia", 彼女 es más informal y cotidiana, mientras que términos como 恋人 (koibito) pueden sonar más formales o poéticos. El uso frecuente en animes y canciones populares también refuerza su presencia en el día a día de los japoneses.

Origen y escritura de 彼女

La composición de 彼女 es interesante para quienes estudian kanji. El primer carácter, 彼 (kare), significa "él" o "aquel", mientras que 女 (onna/jo) representa "mujer". Juntos, forman la idea de "aquella mujer", que evolucionó hacia los significados actuales. Esta estructura es común en japonés, donde combinaciones de kanji crean palabras con matices específicos.

Es importante notar que 彼女 surgió como una adaptación moderna para referirse a mujeres en tercera persona, algo que el japonés antiguo no tenía de forma clara. Antes del período Meiji, el idioma no contaba con un pronombre femenino ampliamente establecido, y 彼女 fue incorporado bajo influencia occidental, convirtiéndose en un estándar a lo largo del tiempo.

Consejos para memorizar y usar 彼女 correctamente

Una manera eficaz de fijar 彼女 es asociarla a situaciones cotidianas. Por ejemplo, imagina un diálogo en el que alguien pregunta sobre la novia de otra persona. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ella/mi novia es amable") ayudan a internalizar el doble sentido de forma natural.

Otra recomendación es prestar atención a los sufijos y partículas que acompañan la palabra. Cuando 彼女 es seguida por partículas como は (wa) o が (ga), generalmente indica "ella". Ya en construcciones posesivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), el significado tiende a ser "mi novia". Ver contenidos auténticos, como doramas, también expone al aprendiz a usos reales de la expresión.

Curiosidades sobre 彼女 en la cultura japonesa

Ella aparece con frecuencia en letras de canciones y títulos de animes, reflejando su importancia en el idioma. Canciones populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), muestran cómo la palabra se utiliza artísticamente. Además, en narrativas románticas, a menudo define relaciones centrales en la trama.

Un aspecto cultural relevante es que, en Japón, preguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) puede considerarse invasivo dependiendo del contexto. Los japoneses tienden a evitar cuestiones muy personales en conversaciones casuales, así que es bueno usar esta expresión con cautela, especialmente con conocidos recientes.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Amiga mujer, puede referirse a una novia dependiendo del contexto.
  • 恋人 (Koibito) - Amante, novio(a)
  • 伴侶 (Hanryo) - Pareja, cónyuge, énfasis en una relación más formal.
  • 女性 (Josei) - Mujer, término más general
  • 女子 (Joshi) - Chica, joven mujer, también puede usarse en contextos informales o con niños.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Niña
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respetuosa de referirse a la novia o pareja.

Palabras relacionadas

彼の

ano

que hay

hoka

Otro

さん

san

Señor. o señora

恋人

koibito

amante; estimado

kare

él; novio

彼等

karera

ellos

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: ella; novia; querida

Significado en inglés: she;girl friend;sweetheart

Definición: Una persona que tiene una relación cercana con una mujer o con la mujer.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (彼女) kanojyo

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼女) kanojyo:

Frases de Ejemplo - (彼女) kanojyo

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女は私に勝っている。

Kanojo wa watashi ni masutte iru

Ella me está superando.

Ella está por encima de mí.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 私 (watashi) - yo
  • に (ni) - Título indicando o alvo da ação
  • 勝っている (katteiru) - está ganando
彼女は私に仕事を言い付けた。

Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa

Ella me dio órdenes de trabajo.

Ella me dio un trabajo.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 私に (watashi ni) - para mim -> para mim
  • 仕事 (shigoto) - trabajo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 言い付けた (iitsuketa) - ordenou
彼女は部屋を散らすのが好きです。

Kanojo wa heya wo chirasu no ga suki desu

A ella le gusta estropear la habitación.

A ella le gusta extender la habitación.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 部屋 (heya) - Cuarto
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 散らす (chirasu) - esparcir, desordenar
  • のが (no ga) - partícula que indica que el verbo anterior es el sujeto de la frase
  • 好き (suki) - gustar
  • です (desu) - verbo ser/estar en forma educada
彼女は今日不在です。

Kanojo wa kyō fuzai desu

Ella no está presente hoy.

Ella está ausente hoy.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 今日 (kyou) - Hoy
  • 不在 (fuzai) - ausente
  • です (desu) - verbo ser/estar en forma educada
彼女の顔が赤らんでいる。

Kanojo no kao ga akaran de iru

Tu rostro está sonrojándose.

Su rostro es rojizo.

  • 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 顔 (kao) - significa "cara" en japonés
  • が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 赤らんでいる (akaran de iru) - verbo que indica que la cara se está poniendo roja
彼女にプレゼントを贈る予定です。

Kanojo ni purezento o okuru yotei desu

Le daré un regalo.

Le daré un regalo.

  • 彼女 (kanojo) - significa "novia" en japonés
  • に (ni) - una partícula que indica el destinatario de la acción, en este caso, "para"
  • プレゼント (purezento) - Palabra japonesa que significa "regalo".
  • を (wo) - um artigo que indica o objeto direto da ação, neste caso, "o presente"
  • 贈る (okuru) - verbo que significa "dar" o "presentar".
  • 予定 (yotei) - palabra que significa "plan" o "programa".
  • です (desu) - partícula que indica la forma cortés o formal del verbo "ser".
彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

I will pick her up.

I will pick myself.

  • 彼女 (kanojo) - significa "novia" en japonés
  • を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
  • 迎え (mukae) - verbo que significa "buscar" o "recibir" en japonés
  • に (ni) - Título do filme em japonês
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" en japonés, conjugado en presente
彼女を捜す。

Kanojo wo sagasu

la estoy buscando

Búscala.

  • 彼女 (kanojo) - Significa "novia" o "ella"
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 捜す (sagasu) - Significa "buscar".
彼女を責めるのはやめてください。

Kanojo wo semeru no wa yamete kudasai

Por favor, deja de culpar a tu novia.

No lo culpes.

  • 彼女 (kanojo) - Significa "novia" o "ella"
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 責める (semeru) - Verbo que significa "culpar" o "reprender".
  • の (no) - partícula que indica posesión o conexión
  • は (wa) - partícula de tema
  • やめて (yamete) - Imperativo del verbo "yameru", que significa "parar": "para"
  • ください (kudasai) - expresión que significa "por favor"
彼女を離すのは辛かった。

Kanojo wo hanasu no wa tsurakatta

It was hard to let her go.

It was painful to release it.

  • 彼女 (kanojo) - Significa "novia" o "ella"
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 離す (hanasu) - verbo que significa "separar" o "dejar ir"
  • の (no) - Substantivo
  • は (wa) - partícula de tema
  • 辛かった (tsurakatta) - verbo en pasado que significa "fue difícil" o "fue doloroso"
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

課税

kazei

impuestos

火災

kasai

conflagración; fuego

kinoe

1° en la clasificación; primer signo del calendario chino; caparazón; inspeccionar; grado A

厭々

iyaiya

a disgusto; de mala gana; negar con la cabeza (para niños)

kurai

grado; clasificación; mandato judicial; dignidad; nobleza; situación; trono; corona; ocupando un puesto; casi; casi; como; por lo menos; suficiente para

彼女