Traducción y Significado de: 守る - mamoru
Etimología de 「守る」(mamoru)
La palabra 「守る」 (mamoru) deriva del japonés antiguo, cuyas raíces pueden encontrarse en los caracteres chinos. El 「守」 es un kanji que significa "proteger" o "guardar". Está compuesto por los radicales 「宀」 que simboliza una cobertura o techo, y 「寸」 que representa una medida o dimensión pequeña. Estos radicales juntos evocan la idea de un refugio, una protección sobre algo valioso. El uso de esta palabra en el lenguaje japonés se remonta a muchos siglos atrás, señalando su importancia en la cultura y valores sociales.
Definición y Uso de la Palabra
La palabra 「守る」 (mamoru) tiene el significado primario de "proteger" o "defender". Se puede utilizar en diversos contextos, desde el acto de proteger a alguien físicamente hasta el concepto más abstracto de mantener promesas o tradiciones. Por ejemplo, se puede hablar sobre 「約束を守る」 (yakusoku wo mamoru), que significa "mantener una promesa", demostrando cómo el término se aplica tanto en contextos físicos como morales o éticos.
- Protección Física: Se refiere a la defensa o cuidado de otra persona, animales, objetos o propiedades.
- Cumplimiento de Promesas: Se relaciona con la lealtad en mantener compromisos o promesas hechas a otras personas.
- Preservación Cultural: Usada para describir el mantenimiento de tradiciones y costumbres a lo largo del tiempo.
Origen e Importancia cultural
El concepto de protección y mantenimiento presente en 「守る」 refleja un valor profundamente arraigado en la sociedad. En el contexto histórico de Japón, proteger a la familia, los valores y las tradiciones era algo de extrema importancia. Esto se refleja en las prácticas samuráis y en los códigos de conducta donde la lealtad y la protección eran primordiales. La palabra se ancla en una perspectiva comunitaria, donde la sociedad trabaja en conjunto para protegerse mutuamente y conservar sus tradiciones, un tema recurrente en Japón a lo largo del tiempo.
Además de su uso cotidiano, 「守る」 también aparece en obras literarias y culturales, destacando héroes y figuras históricas que defendieron sus valores y territorios. Esta palabra captura uno de los principios fundamentales de la cultura: la importancia de la protección, no solo en un sentido físico, sino también espiritual y cultural, asegurando la continuidad y la armonía de las generaciones futuras.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 守備する (Shubi suru) - Defender, proteger en el área de defensa.
- 防ぐ (Fusegu) - Evitar, prevenir algo negativo.
- 保護する (Hogo suru) - Proteger, garantizar la seguridad de algo o alguien.
- 護る (Mamoru) - Proteger, resguardar, con enfoque en la seguridad personal.
- 監視する (Kanshi suru) - Monitorear, observar para proteger contra amenazas.
- 守護する (Shugo suru) - Proteger, defender con un sentido más espiritual o sagrado.
- 防御する (Bougye suru) - Defenderse, actuar para prevenir daños.
- 防止する (Boushi suru) - Impedir, evitar la ocurrencia de algo indeseable.
- 保持する (Hoji suru) - Mantener, sostener algo de forma segura.
- 護衛する (Go-ei suru) - Proteger escoltando, seguridad para alguien.
Palabras relacionadas
Romaji: mamoru
Kana: まもる
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: proteger; obedecer; guardar; cumplir (las reglas)
Significado en inglés: to protect;to obey;to guard;to abide (by the rules)
Definición: Para proteger a otras personas o propiedades de peligro o daño.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (守る) mamoru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (守る) mamoru:
Frases de Ejemplo - (守る) mamoru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Seigi wo mamoru tame ni tatakaimasu
Lucharé para proteger la justicia.
Lucha para proteger la justicia.
- 正義 - significa "justicia" en japonés.
- を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
- 守る - Verbo que significa "proteger" o "defender".
- ために - expresión que indica la finalidad o objetivo de la acción, en este caso, "para proteger la justicia"
- 戦います - verbo que significa "luchar" o "combatir".
Hōritsu wa hitobito o mamoru tame ni sonzai shimasu
La ley existe para proteger a las personas.
- 法律 - Significa "ley" en japonés.
- は - partícula de tema
- 人々 - significa "pueblo" en japonés
- を - partícula de objeto directo
- 守る - significa "proteger" en japonés
- ために - expresión que indica finalidad
- 存在します - significa "existir" en japonés
Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu
Haremos todo lo posible para proteger a la familia.
- 私たちは - "Nosotros"
- 家族を - "Familia"
- 守るために - "Proteger"
- 全力を尽くします - "Haremos todo lo posible"
Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru
Proteger el orden conlleva a la estabilidad social.
- 秩序 (chitsujo) - orden, organización
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 守る (mamoru) - proteger, mantener
- こと (koto) - sustantivo abstracto, en este caso "el acto de"
- は (wa) - partícula de tema
- 社会 (shakai) - sociedad
- の (no) - partícula de posesión
- 安定 (antei) - estabilidad, seguridad
- に (ni) - Partítulo de destino
- つながる (tsunagaru) - estar conectado, llevar a
Kiritsu wo mamoru koto wa taisetsu desu
Es importante seguir las reglas.
Es importante mantener la disciplina.
- 規律 - significa "regla" o "disciplina".
- を - partítulo do item.
- 守る - verbo que significa "observar" ou "cumplir".
- こと - sustantivo que significa "cosa" o "hecho".
- は - partícula temática.
- 大切 - adjetivo que significa "importante" o "valioso".
- です - verbo que indica "to be" o "estar" en la forma educada.
Kisoku wo mamoru koto wa taisetsu desu
Es importante seguir las reglas.
- 規則 - significa "規則" em japonês.
- を - Partícula de objeto en japonés.
- 守る - significa "mantener" o "cumplir" en japonés.
- こと - significa "cosa" o "hecho" en japonés.
- は - Tópico de título em japonês.
- 大切 - significa "importante" o "valioso" en japonés.
- です - verbo "ser" en japonés, que indica una afirmación o una declaración.
Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu
Es responsabilidad social proteger la norma.
- 規範 (kihan) - norma, regla
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 守る (mamoru) - proteger, obedecer
- こと (koto) - sustantivo abstracto, en este caso, "el acto de obedecer las normas"
- は (wa) - partícula de tema
- 社会的 (shakaiteki) - social
- 責任 (sekinin) - responsabilidad
- です (desu) - verbo ser, en este caso, indicando una afirmación
Zaisan wo mamoru koto wa taisetsu desu
Es importante proteger su propiedad.
- 財産 - propiedad, bienes materiales
- を - Partícula que indica el objeto de la acción
- 守る - proteger, guardar
- こと - sustantivo abstracto que indica una acción o evento
- は - partícula que indica el sujeto de la frase
- 大切 - importante, valioso
- です - verbo ser/estar en presente
Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu
El ejército es necesario para proteger la seguridad nacional.
- 軍隊 - ejército
- は - Partícula de tema
- 国 - País
- の - Partícula de posesión
- 安全 - La seguridad
- を - partícula de objeto directo
- 守る - proteger
- ために - Para
- 必要 - necesario
- です - Verbo ser/estar en presente
Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu
El ejército es necesario para proteger la seguridad nacional.
- 軍隊 (gun-tai) - ejército
- は (wa) - partícula de tema
- 国家 (kokka) - Nación, Estado
- の (no) - partícula de posesión
- 安全 (anzen) - La seguridad
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 守る (mamoru) - proteger, guardar
- ために (tame ni) - para, con el fin de
- 必要 (hitsuyou) - necesario
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Otras palabras del tipo: Sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo
