Traducción y Significado de: 問 - mon

La palabra japonesa 「問」 (mon) lleva en sí un significado que es central para el proceso de adquirir conocimiento: significa "pregunta" o "cuestión". La etimología del término está profundamente arraigada en los caracteres kanji. El kanji 「問」 está compuesto por dos elementos principales: 「門」 (mon), que significa "puerta" o "entrada", y 「口」 (kuchi), que significa "boca". Juntos, estos elementos simbolizan el acto de abrir la "puerta de la boca" para hacer preguntas, ilustrando la idea de comunicación y búsqueda de entendimiento.

El uso de la palabra "mon" es bastante diversificado. En el contexto académico, es común encontrar términos como 「質問」 (shitsumon), que significa "pregunta" más formal, a menudo usada en entrevistas o discusiones educativas. Otra variación es 「問題」 (mondai), que se refiere a un "problema" o "cuestión", frecuentemente usado en contextos que exigen resolución, como problemas matemáticos o desafíos sociales.

Históricamente, la idea de hacer preguntas y cuestionar tiene profundas raíces culturales en Japón. Durante el periodo Edo, escuelas y templos eran centros de aprendizaje donde cuestionar las ideas preconcebidas era esencial para el avance del conocimiento. La práctica de hacer preguntas se veía como una manera de abrir la mente a diferentes perspectivas y encontrar la verdad. Así, la palabra 「問」 continúa siendo relevante no solo lingüísticamente, sino también culturalmente, como un símbolo de la búsqueda continua de la sabiduría.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 質問 (shitsumon) - Pregunta; interrogación
  • 疑問 (gimon) - Duda; cuestión a ser aclarada
  • 問題 (mondai) - Problema; cuestión
  • 訊ねる (tazuneru) - Indagar; preguntar
  • 問う (tou) - Preguntar; cuestionar
  • 詰問 (tsumon) - Interrogatorio contundente
  • 追及する (tsuikyuu suru) - Perseguir; investigar una cuestión
  • 問いかける (toikakeru) - Hacer una pregunta; dirigirse a alguien con una cuestión
  • 尋ねる (tazuneru) - Preguntar (de manera menos formal)
  • 問い詰める (toitsumeru) - Interrogar intensamente; presionar con preguntas
  • 問い返す (toikaesu) - Preguntar en respuesta
  • 問い尽くす (toitsukusu) - Preguntar hasta agotar las cuestiones
  • 問いかわす (toikawasu) - Cambiar preguntas
  • 問い込む (toikomu) - Hacer una pregunta profunda; cuestionar profundamente
```

Palabras relacionadas

問答

mondou

Preguntas y respuestas; diálogo

問題

mondai

problema; pregunta

訪問

houmon

llamar; visita

問い

toi

Pregunta; Consulta

問い合わせ

toiawase

consulta; mientras

問い合わせる

toiawaseru

preguntar; buscar información

問屋

toiya

almacén al por mayor

問う

tou

preguntar; preguntar; cargo (es decir, con un crimen); acusar; sin tomar en cuenta (neg)

質問

shitsumon

Pregunta; investigación

疑問

gimon

pregunta; problema; duda; adivinar

Romaji: mon
Kana: もん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: problema; pregunta

Significado en inglés: problem;question

Definición: Para hacer preguntas

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (問) mon

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (問) mon:

Frases de Ejemplo - (問) mon

A continuación, algunas frases de ejemplo:

問答は人生の一部です。

Mondou wa jinsei no ichibu desu

Las preguntas y respuestas son parte de la vida.

  • 問答 - significa "preguntas y respuestas" en japonés.
  • は - es una partícula de marcación de tema en japonés.
  • 人生 - vida - vida
  • の - es una partícula de posesión en japonés.
  • 一部 - significa "parte" en japonés.
  • です - es: "ser" o "estar" en japonés.
増加する人口が社会問題となっている。

Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru

El aumento de la población se está convirtiendo en un problema social.

La creciente población se ha convertido en un problema social.

  • 増加する - aumentando
  • 人口 - población
  • が - (Título do Tópico)
  • 社会問題 - problema social
  • と - Conector de extremidade
  • なっている - se está convirtiendo
彼は試験で一問も抜かさなかった。

Kare wa shiken de ichimon mo nukasanakatta

No dejó que ninguna pregunta pasara en el examen.

No dio dudas en el examen.

  • 彼 - pronombre japonés que significa "él"
  • は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • 試験 - sustantivo japonés que significa "examen"
  • で - partícula japonesa que indica el lugar donde algo ocurrió
  • 一問 - sustantivo japonés que significa "una cuestión"
  • も - partícula japonesa que indica inclusión, en este caso, "ni una"
  • 抜かさなかった - verbo japonés en pasado negativo que significa "no dejó de responder"
彼は手を挙げて質問をした。

Kare wa te o agete shitsumon o shita

Levantó la mano y hizo una pregunta.

  • 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
  • は - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "él"
  • 手 - sustantivo japonés que significa "mano"
  • を - partícula de objeto que indica que "mão" es el objeto directo de la acción
  • 挙げて - Verbo japonés que significa "levantar" o "elevar", conjugado en gerundio para indicar que la acción está en curso
  • 質問 - sustantivo japonés que significa "pregunta"
  • を - partícula de objeto que indica que "pregunta" es el objeto directo de la acción
  • した - verbo japonés que significa "fazer" ou "realizar", conjugado no passado para indicar que a ação já foi concluída -> verbo japonés que significa "hacer" o "realizar", conjugado en pasado para indicar que la acción ya ha sido concluida
彼女は私に何を問うのか分からない。

Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai

No sé lo que me está preguntando.

Ella no sabe lo que pregunta.

  • 彼女 - Ella
  • は - Partícula de tema
  • 私に - para mim -> para mim
  • 何を - Qué
  • 問う - preguntar
  • のか - partícula que indica una pregunta
  • 分からない - No sé
疑問を持つことは大切です。

Gimon wo motsu koto wa taisetsu desu

Es importante tener dudas.

Es importante tener una pregunta.

  • 疑問 (gimon) - significa "duda" en japonés
  • を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
  • 持つ (motsu) - verbo que significa "tener" o "poseer" en japonés
  • こと (koto) - sustantivo abstracto en japonés, que puede ser traducido como "cosa" o "hecho"
  • は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
  • 大切 (taisetsu) - adjetivo que significa "importante" o "valioso" en japonés
  • です (desu) - verbo ser/estar en japonés, utilizado para indicar una afirmación o una declaración formal
私はあなたの質問に答えることができますか?

Watashi wa anata no shitsumon ni kotaeru koto ga dekimasu ka?

¿Puedo responder a tu pregunta?

¿Puedo responder a tu pregunta?

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • あなた (anata) - pronombre personal japonés que significa "tú"
  • の (no) - Substantivo japonês que indica posse ou relação
  • 質問 (shitsumon) - sustantivo japonés que significa "pregunta"
  • に (ni) - partícula japonesa que indica el objetivo de la acción
  • 答える (kotaeru) - verbo japonés que significa "responder"
  • こと (koto) - Sustantivo japonés que significa "cosa".
  • が (ga) - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
  • できますか (dekimasu ka) - expresión japonesa que significa "¿es posible?" o "¿puedes?"
私はこの問題を調べる必要があります。

Watashi wa kono mondai o shiraberu hitsuyō ga arimasu

Necesito investigar este problema.

Necesito resolver este problema.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • この (kono) - Adjetivo demostrativo japonés que significa "esto".
  • 問題 (mondai) - Sustantivo japonés que significa "problema".
  • を (wo) - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
  • 調べる (shiraberu) - Verbo japonés que significa "investigar" o "buscar".
  • 必要 (hitsuyou) - sustantivo japonés que significa "necessidade" o "essencial"
  • が (ga) - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
  • あります (arimasu) - Verbo japonés que significa "existir" o "ser".
私は多くの問題を抱えています。

Watashi wa ooku no mondai o kakaete imasu

Tengo muchos problemas con los que lidiar.

Tengo muchos problemas.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • 多くの (ooku no) - adjetivo que significa "muchos"
  • 問題 (mondai) - sustantivo que significa "problema"
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "problemas"
  • 抱えています (kakaeteimasu) - verbo que significa "tener" o "llevar" y se conjuga en presente afirmativo polite
私たちは異なる観点から問題を見ることができます。

Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu

Podemos ver el problema desde una perspectiva diferente.

  • 私たちは - "nosotros" en japonés
  • 異なる - "Diferente" en japonés
  • 観点 - "Perspectiva" en japonés
  • から - "De" en japonés, indicando el origen de la acción
  • 問題 - "Problema" en japonés
  • を - partícula en japonés que indica el objeto directo de la frase
  • 見る - "Ver" en japonés
  • こと - Sufijo en japonés que indica una acción o evento
  • が - Partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
  • できます - "Puede hacerse" en japonés

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

問