Traducción y Significado de: 付ける - tsukeru

Si estás aprendiendo japonés, probablemente ya te hayas encontrado con la palabra 付ける (つける). Esta expresión versátil aparece en diversos contextos y puede tener significados diferentes dependiendo de la situación. En este artículo, vamos a explorar el significado, los usos cotidianos y algunas curiosidades sobre 付ける, además de consejos para memorizarla de forma eficaz. Ya sea para entender frases en animes o para comunicarte mejor, conocer esta palabra es esencial para los estudiantes de la lengua japonesa.

Significado y usos de 付ける

付ける es un verbo japonés que puede traducirse como "colocar", "anexar" o "aplicar", dependiendo del contexto. Se utiliza con frecuencia para indicar la acción de fijar algo en otro objeto, como en シールを付ける (poner una etiqueta). Además, también puede significar "encender" (en el caso de electrónicos) o incluso "adquirir" un hábito, como en 習慣を付ける (crear un hábito).

Otro uso común es en expresiones relacionadas con la atención o el cuidado, como 気を付ける (prestar atención). Esta flexibilidad hace que 付ける sea una palabra extremadamente útil en el día a día. Su kanji, 付, representa la idea de "adherirse" o "estar cerca", lo que ayuda a entender su aplicación en diferentes situaciones.

Curiosidades y consejos de memorización

Una manera eficaz de memorizar 付ける es asociarla a situaciones prácticas. Por ejemplo, piensa en poner una etiqueta en un cuaderno o encender una luz al entrar en una habitación. Estas imágenes mentales facilitan la fijación del vocabulario. Además, el verbo aparece frecuentemente en diálogos cotidianos e incluso en letras de canciones japonesas, lo que puede ayudar en el aprendizaje a través de la inmersión.

Una curiosidad interesante es que 付ける también puede ser usado en contextos más abstractos, como en 味を付ける (sazonar comida). Esta variedad de aplicaciones muestra cómo el idioma japonés utiliza un mismo verbo para expresar ideas aparentemente distintas, pero que comparten la noción de "agregar" o "conectar".

Uso en expresiones comunes

Además de los ejemplos ya mencionados, 付ける aparece en varias expresiones fijas que vale la pena conocer. 値段を付ける, por ejemplo, significa "poner un precio" en algo, mientras que 身に付ける se refiere a "vestir" o "usar" ropa y accesorios. Estas combinaciones son esenciales para quien quiere sonar más natural al hablar japonés.

Cabe destacar que, en algunos casos, 付ける puede ser reemplazado por otros verbos como 着る (para ropa) o 点ける (para encender dispositivos), pero su uso general sigue siendo ampliamente difundido. Dominar estas matices permite una comunicación más precisa y fluida, especialmente en conversaciones informales.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 付ける

  • 付ける Forma positiva
  • 付けません forma negativa
  • 付けました forma pasada
  • 付けませんでした forma negativa pasada

Sinónimos y similares

  • つける (tsukeru) - Añadir, adjuntar
  • 付く (tsuku) - grudar, estar adjunto
  • 添える (soeru) - agregar, incluir (generalmente como un complemento)
  • 添う (sou) - acompañar, estar al lado (en un sentido de proximidad)
  • 付帯する (futai suru) - acompañar, estar relacionado (con algo adicional)
  • 付与する (fuyo suru) - comprobar, otorgar (algo, como derechos)
  • 付属する (fuzoku suru) - anexar, ser asociado (como parte de un todo)
  • 付加する (fuka suru) - agregar, incluir (algo extra o adicional)
  • 付け加える (tsuke kaeru) - agregar a algo ya existente
  • 付け替える (tsuke kaeru) - sustituir, cambiar por algo (que se anexará en su lugar)
  • 付け込む (tsuke komu) - incluir o anexar profundamente (algo en un proceso)
  • 付け込み屋 (tsuke komiya) - quien hace anexos o adiciones (en un contexto más específico)

Palabras relacionadas

言い付ける

iitsukeru

decir; denuncia (alguien); orden; demanda; conducir

やっ付ける

yattsukeru

derrotar

結び付ける

musubitsukeru

combinar; reunirse; para atar; enganche

見付ける

mitsukeru

estar familiarizado; descubrir; encontrar fallas; detectar; descubrir

打付ける

butsukeru

golpear; para encontrar; golpear; golpea duro; golpear y atacar

名付ける

nadukeru

Para nombrarlo (alguien)

取り付ける

toritsukeru

para suministrar; instalar; Para obtener el acuerdo de alguien

近付ける

chikadukeru

approach; to approach; Let it approach; associate

備え付ける

sonaetsukeru

para suministrar; equipar; instalar

据え付ける

suetsukeru

instalar; equipar; para montar

付ける

Romaji: tsukeru
Kana: つける
Tipo: verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n5

Traducción / Significado: adjuntar; unirse; mantener; pegar; para asegurar; coser; amueblar (una casa con); usar; tener puesto; hacer una entrada; evaluar; fijar (un precio); aplicar (ungüento); llevar al lado; poner (bajo guardia o médico); seguir

Significado en inglés: to attach;to join;to stick;to glue;to fasten;to sew on;to furnish (a house with);to wear;to put on;to make an entry;to appraise;to set (a price);to apply (ointment);to bring alongside;to place (under guard or doctor);to follow;to shadow;to add;to append;t

Definición: anéxelo a algo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (付ける) tsukeru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (付ける) tsukeru:

Frases de Ejemplo - (付ける) tsukeru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼に大切な言葉を言付けた。

Kare ni taisetsu na kotoba o itetsuketa

Le di a las palabras importantes para recordar.

Le dije una palabra importante.

  • 彼 (kare) - Él
  • に (ni) - partícula indicando el destinatario de la acción
  • 大切な (taisetsu na) - importante, valioso
  • 言葉 (kotoba) - Palabra, lenguaje
  • を (wo) - partítulo indicando el objeto directo de la acción
  • 言付けた (kotozuketa) - Transmitió, dejó un mensaje
彼は私に新しい技を仕付けた。

Kare wa watashi ni atarashii waza o shitsuketa

Me enseñó una nueva técnica.

Tenía una nueva técnica para mí.

  • 彼 - pronombre japonés que significa "él"
  • は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase, en este caso "él".
  • 私に - pronombre japonés que significa "para mí"
  • 新しい - Adjetivo japonés que significa "nuevo".
  • 技 - substantivo japonés que significa "técnica" o "habilidad"
  • を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase, en este caso "técnica"
  • 仕付けた - verbo japonés que significa "enseñó" o "entrenó"
彼女はリップスティックを付けた。

Kanojo wa rippusutikku o tsuketa

Ella se puso lápiz labial.

Ella se puso un lápiz labial.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • リップスティック (rippusutikku) - Lápiz labial
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 付けた (tsuketa) - colocó
彼女は仕舞う前に部屋を片付けた。

Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa

Ordenó la habitación antes de terminar.

Ella limpió la habitación antes del final.

  • 彼女 - ella
  • は - partícula de tema
  • 仕舞う - ordenar, guardar
  • 前に - Antes de
  • 部屋 - Cuarto, sala
  • を - partícula de objeto directo
  • 片付けた - arregló, organizó
私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

Estreché su mano entre las mías.

Puse su mano en la mía.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 彼女 (kanojo) - pronombre personal japonés que significa "ella"
  • の (no) - partícula posesiva que indica la relación de posesión o pertenencia
  • 手 (te) - sustantivo japonés que significa "mano"
  • を (wo) - Complemento directo que indica o objeto da ação
  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • の (no) - partícula posesiva que indica la relación de posesión o pertenencia
  • 手 (te) - sustantivo japonés que significa "mano"
  • に (ni) - partícula de destino que indica el lugar o la persona a donde la acción está dirigida
  • くっ付けた (kutsuketa) - verbo japonés en pasado que significa "unir" o "pegar"

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

付ける