Traducción y Significado de: し - shi

La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.

Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.

Significado y usos de la palabra し

En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.

Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.

El origen y la escritura de し

La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.

En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.

Curiosidades y consejos para memorizar し

Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.

Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

また会いましょう。

Mata aimashou

Quedemos otra vez.

  • また - de nuevo
  • 会いましょう - Vamos a encontrarnos
乾燥した空気が喉を渇かせる。

Kansou shita kuuki ga nodo wo kawakaseru

El aire seco hace que la garganta se seque.

El aire seco sediento.

  • 乾燥した - seco
  • 空気 - Lo siento, pero no puedo ayudarte con eso.
  • が - partícula de sujeto
  • 喉 - garganta
  • を - partícula de objeto directo
  • 渇かせる - te da sed
割引きがあると嬉しいです。

Waribiki ga aru to ureshii desu

Estoy feliz si hay un descuento.

  • 割引き - descuento
  • が - partícula de sujeto
  • ある - verbo "existir" -> verbo "existir"
  • と - partícula de condición
  • 嬉しい - adjetivo "feliz"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
彼は強気な態度で話した。

Kare wa tsuyoki na taido de hanashita

Él habló con una actitud fuerte.

Habló con una actitud optimista.

  • 彼 - pronombre japonés que significa "él"
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 強気 - Adjetivo japonés que significa "confiado" o "audaz".
  • な - partítulo japonés utilizado para modificar un adjetivo
  • 態度 - Sustantivo japonés que significa "actitud".
  • で - partícula japonesa que indica el medio o la forma en que algo es hecho
  • 話した - Verbo japonés que significa "hablar" (pasado)
式場で結婚式を挙げました。

Shikijō de kekkonshiki o agemashita

Tuvimos nuestra boda en la sala de ceremonia.

Tuvimos una boda en el salón de la ceremonia.

  • 式場 (shibajou) - lugar de la ceremonia
  • で (de) - partícula que indica el lugar donde tuvo lugar la acción
  • 結婚式 (kekkonshiki) - ceremonia de boda
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • 挙げました (ageremashita) - pasado del verbo "ageru", que significa "llevar a cabo" o "conducir"
彼は馴れ馴れしい態度を取った。

Kare wa narenarenashii taido o totta

Adoptó una actitud familiar.

  • 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 馴れ馴れしい - Adjetivo japonés que significa "familiar" o "íntimo" en sentido negativo, como algo demasiado familiar o invasivo.
  • 態度 - Sustantivo japonés que significa "actitud" o "comportamiento".
  • を - partícula objeto que indica el objeto directo de la frase
  • 取った - Verbo japonés en pasado que significa "tomó" o "adoptó".
彼女は私のアイデアを拒絶しました。

Kanojo wa watashi no aidea o kyozetsu shimashita

Ella rechazó mi idea.

Ella rechazó mi idea.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 私の (watashi no) - meu/minha
  • アイデア (aidea) - idea
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 拒絶 (kyozetsu) - Rejeitou
  • しました (shimashita) - Pasado educado del verbo "hacer"
彼女は私を勉強に促した。

Kanojo wa watashi o benkyou ni unagashita

Ella me animó a estudiar.

Ella me pidió que estudiara.

  • 彼女 - ella
  • は - partícula de tema
  • 私 - yo
  • を - partícula de objeto directo
  • 勉強 - estudio
  • に - Partítulo de destino
  • 促した - incentivó, estimuló
水蒸気が部屋に充満している。

Suijouki ga heya ni juuman shite iru

El vapor está llenando la habitación.

El vapor de agua se llena en la habitación.

  • 水蒸気 - Vapor de agua
  • が - partícula de sujeto
  • 部屋 - habitación, sala, espacio
  • に - Artigo de localização
  • 充満している - estar lleno, estar rellenado
私は新しいシャツを買いたいです。

Watashi wa atarashii shatsu o kaitai desu

Quiero comprar una camisa nueva.

Quiero comprar una camisa nueva.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 新しい (atarashii) - adjetivo que significa "nuevo"
  • シャツ (shatsu) - sustantivo que significa "camisa"
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 買いたい (kaitai) - verbo en forma deseativa que significa "querer comprar"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la formalidad de la frase
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

こっそり

kossori

robando; secretamente

koi

Amor; ternura y pasión

多分

tabun

tal vez; probablemente

欧米

oubei

Europa y América; el Occidente

ki

puro; no diluido; crudo; crudo

じ