Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

また会いましょう。

Mata aimashou

Lassen Sie uns wieder zu treffen.

  • また - wieder
  • 会いましょう - Lass uns treffen
乾燥した空気が喉を渇かせる。

Kansou shita kuuki ga nodo wo kawakaseru

Die trockene Luft macht den Hals trocken.

Die dürre, durstigen Luft.

  • 乾燥した - trocken
  • 空気 - Entschuldigung, ich kann Ihnen dabei nicht helfen.
  • が - Subjektpartikel
  • 喉 - Garganta
  • を - Akkusativpartikel
  • 渇かせる - durst erzeugen
割引きがあると嬉しいです。

Waribiki ga aru to ureshii desu

Ich bin froh, wenn es einen Rabatt gibt.

  • 割引き - Rabatt
  • が - Subjektpartikel
  • ある - verbo "existir"
  • と - Bedingungspartikel
  • 嬉しい - glücklich
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
彼は強気な態度で話した。

Kare wa tsuyoki na taido de hanashita

Er sprach mit einer starken Haltung.

Er sprach mit einer optimistischen Einstellung.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 強気 - japanisches Adjektiv, das "selbstbewusst" oder "mutig" bedeutet
  • な - die japanische Partikel, die verwendet wird, um ein Adjektiv zu modifizieren
  • 態度 - japanisches Substantiv, das "Haltung" bedeutet.
  • で - japanische Partikel, die das Mittel oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird
  • 話した - Japanisches Verb mit der Bedeutung "sprach" (Vergangenheitsform)
式場で結婚式を挙げました。

Shikijō de kekkonshiki o agemashita

Wir hatten unsere Hochzeit im Zeremonieraum.

Wir hatten eine Hochzeit in der Zeremoniehalle.

  • 式場 (shibajou) - Zeremonieort
  • で (de) - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem die Handlung stattgefunden hat
  • 結婚式 (kekkonshiki) - Hochzeitszeremonie
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
  • 挙げました (ageremashita) - Vergangenheitsform des Verbs "ageru", das "ausführen" oder "leiten" bedeutet
彼は馴れ馴れしい態度を取った。

Kare wa narenarenashii taido o totta

Er nahm eine vertraute Haltung ein.

  • 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 馴れ馴れしい - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "vertraut" oder "vertraut" im negativen Sinne, z. B. etwas, das übermäßig vertraut oder eindringlich ist
  • 態度 - japanisches Substantiv, das "Haltung" oder "Verhalten" bedeutet
  • を - Das Objektteilchen gibt das direkte Objekt des Satzes an.
  • 取った - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "nahm" oder "adoptierte".
彼女は私のアイデアを拒絶しました。

Kanojo wa watashi no aidea o kyozetsu shimashita

Sie lehnte meine Idee ab.

Sie lehnte meine Idee ab.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 私の (watashi no) - meu/minha
  • アイデア (aidea) - Idee
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 拒絶 (kyozetsu) - Rejeitou
  • しました (shimashita) - höfliche Vergangenheitsform des Verbs "tun"
彼女は私を勉強に促した。

Kanojo wa watashi o benkyou ni unagashita

Sie ermutigte mich zu studieren.

Sie bat mich zu lernen.

  • 彼女 - sie
  • は - Themenpartikel
  • 私 - ich
  • を - Akkusativpartikel
  • 勉強 - Studium
  • に - Zielpartikel
  • 促した - ermutigt, angeregt
水蒸気が部屋に充満している。

Suijouki ga heya ni juuman shite iru

Dampf erfüllt den Raum.

Der Raum wird mit Wasserdampf gefüllt.

  • 水蒸気 - Wasserdampf
  • が - Subjektpartikel
  • 部屋 - quarto, Zimmer, Raum
  • に - Ortungsteilchen
  • 充満している - voll sein, gefüllt sein
私は新しいシャツを買いたいです。

Watashi wa atarashii shatsu o kaitai desu

Ich möchte ein neues Hemd kaufen.

Ich möchte ein neues Hemd kaufen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 新しい (atarashii) - neu - novo
  • シャツ (shatsu) - Substantiv mit der Bedeutung "Hemd"
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 買いたい (kaitai) - Verb in der desejativen Form mit der Bedeutung "kaufen wollen".
  • です (desu) - Hilfsverb, das die Form des Satzes anzeigt
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

愚痴

guchi

müßige Beschwerde; Hammer

寧ろ

mushiro

Vor; besser; stattdessen

戸籍

koseki

Volkszählung; Familienregistrierung

四つ

yotsu

vier

記録

kiroku

aufzeichnen; Protokoll; dokumentieren

シ