Archives: Dicionário

  • 現われる

    あらわれる | arawareru | 表れる; 出現する; 現れる; 姿を現す; 現出する

    |

    aparecer, entrar em vista, tornar-se visível, sair, encarnar, materializar-se, expressar-se.

  • 有りのまま

    ありのまま | arinomama | ありのまま

    |

    a verdade, fato, como é, francamente

  • 安易

    あんい | ani | 居所; 住まい; 住居; 住所; 住宅

    |

    Descontraído

  • 著す

    あらわす | arawasu | 著する; 著しい; 目立つ; 顕著な; 明白な

    |

    escrever, publicar

  • 在る

    ある | aru | 存在する; ある; 存在ある

    |

    viver, ser

  • あるじ | aruji | 主人; ご主人; 主要; 主役; 主演; 主導; 主体; 主題; 主力; 主任; 主任者

    |

    mestre, chefe (de uma casa), senhorio, marido, empregador, anfitrião

  • 或る

    ある | aru | ある; とある; あるいは

    |

    um certo…, alguns…

  • 現われ

    あらわれ | araware | 現れる; 出現する; 姿を現す; 現出する; 現象する

    |

    incorporação, materialização

  • 安全

    あんぜん | anzen | 安全性; 安定; 無事故; 保護; 防止; 安心; 安全保障; 安全確保; 安全対策; 安全管理; 安全性能; 安全保持; 安全規制; 安全保険; 安全基準; 安全性評価; 安全性向上; 安全性能試験; 安全性検証; 安全性設計; 安全性向上策; 安全性向上計画; 安全性向上活動.

    |

    segurança

  • 行き違い

    いきちがい | ikichigai | すれ違い; 見過ごし; 誤解; 不和; 不一致

    |

    mal-entendido, afastamento, desacordo, cruzamento sem encontro, perdendo-se

  • 有様

    ありさま | arisama | ありさま; 姿; 様子; 状態; 状況; 状態; 模様; 姿勢; 姿形; 容貌; 外観; 様相; 様態; 様子見; 見かけ; 見掛け; 見た目; 見え方; 見る目; 見る様子; 見る姿; 見る形; 見る模様; 見る状況; 見る状態; 見る風情; 見る容貌.

    |

    estado, condição, circunstâncias, a maneira como as coisas são ou devem ser, verdade.

  • 域外

    いきがい | ikigai | 領域外; 圏外; 範囲外

    |

    fora da área

  • 有様

    ありさま | arisama | ありさま; 姿; 様子; 状態; 状況; 状態; 模様; 姿勢; 姿形; 容貌; 外観; 様相; 様態; 様子見; 見かけ; 見掛け; 見た目; 見え方; 見る目; 見る様子; 見る姿; 見る形; 見る模様; 見る状況; 見る状態; 見る風情; 見る容貌.

    |

    estado, condição, circunstâncias, a maneira como as coisas são ou devem ser, verdade.

  • いき | iki | 呼吸; 呼吸する; 吸い込む; 吸う; 呼吸をする; 呼気; 吸気; 息をする; 息を吐く; 息を呑む; 息を止める; 息を潜める; 息を殺す; 息を切らす; 息を合わせる; 息を吹きかける; 息を

    |

    respiração, tom

  • 安易

    あんい | ani | 居所; 住まい; 住居; 住所; 住宅

    |

    Descontraído

  • 如何に

    いかに | ikani | どうやって; どうやら; いかに

    |

    como?, de que maneira?, quanto?, entretanto, seja o que for

  • 合わす

    あわす | awasu | 合致する; 適合する; 一致する; 合う; 調和する; 調合する; 調整する; 調和させる; 調合させる; 調整させる.

    |

    juntar-se, enfrentar, unir, ser oposto, combinar, conectar, somar, misturar, combinar, sobrepor, comparar, verificar com

  • 或る

    ある | aru | ある; とある; あるいは

    |

    um certo…, alguns…

  • 有りのまま

    ありのまま | arinomama | ありのまま

    |

    a verdade, fato, como é, francamente

  • 現す

    あらわす | arawasu | 表す; 示す; 言い表す; 言い示す; 示唆する; 示談する; 示し; 言い明かす; 暴露する; 言い明らかす; 明らかにする; 言い表し; 言い表せる; 言い示し; 言い示せる; 言い明ける; 言い明かせる; 言い明らかせる; 言い表せる; 言い示せる; 言い明けられる; 言い明かせられる; 言い明らかせられる; 言い表せられる; 言い示せられる.

    |

    mostrar, indicar, exibir

  • いき | iki | 呼吸; 呼吸する; 吸い込む; 吸う; 呼吸をする; 呼気; 吸気; 息をする; 息を吐く; 息を呑む; 息を止める; 息を潜める; 息を殺す; 息を切らす; 息を合わせる; 息を吹きかける; 息を

    |

    respiração, tom

  • 怒る

    いかる | ikaru | 腹を立てる; 怒り出す; 激怒する; かっとなる; かんかんになる

    |

    ficar com raiva, estar com raiva

  • 現す

    あらわす | arawasu | 表す; 示す; 言い表す; 言い示す; 示唆する; 示談する; 示し; 言い明かす; 暴露する; 言い明らかす; 明らかにする; 言い表し; 言い表せる; 言い示し; 言い示せる; 言い明ける; 言い明かせる; 言い明らかせる; 言い表せる; 言い示せる; 言い明けられる; 言い明かせられる; 言い明らかせられる; 言い表せられる; 言い示せられる.

    |

    mostrar, indicar, exibir

  • 暗殺

    あんさつ | ansatsu | 暗殺; あんさつ; アサシネーション; 殺害; さつがい; キル; ころす; 処刑; しょけい; ショット; せいこう; 暗殺する; あんさつする; アサシネートする; 殺す; ころす; 処刑する; しょけいする; ショットする; せいこうする.

    |

    assassinato

  • いけない

    いけない | ikenai | だめ; 駄目; 不可; 禁止; 不許可; 不行; 不行き届き; 許されない; 許可されない; 許可されず; 許可しない; 許可できない; 許可できず; 許可不可; 許可不許; 許可不行; 許可不行き届き; 許可不可能; 許可不可能性; 許可不可能な; 許可不可能性のある; 許可不能; 許可不能性; 許可不能な; 許可不能性のある; 許可不能な状況; 許可不能な事態;

    |

    Apenas traduza para português, e sem repetir traduções iguais:

  • 有様

    ありさま | arisama | ありさま; 姿; 様子; 状態; 状況; 状態; 模様; 姿勢; 姿形; 容貌; 外観; 様相; 様態; 様子見; 見かけ; 見掛け; 見た目; 見え方; 見る目; 見る様子; 見る姿; 見る形; 見る模様; 見る状況; 見る状態; 見る風情; 見る容貌.

    |

    estado, condição, circunstâncias, a maneira como as coisas são ou devem ser, verdade.

  • 著す

    あらわす | arawasu | 著する; 著しい; 目立つ; 顕著な; 明白な

    |

    escrever, publicar