Archives: Dicionário

  • あわ | awa | 泡沫; 水泡; 泡立つ; 泡盛; 泡瀬; 泡立ち; 泡立つ; 泡立ち具合; 泡立ち剤; 泡立ち不良; 泡立ち状態; 泡立ち性; 泡立ち力; 泡立ち量; 泡立ち良い; 泡立ち良くない; 泡立ち音; 泡立て; 泡立て器; 泡立て棒; 泡立て器具; 泡立てネット; 泡立て不要; 泡立て不良; 泡立て剤; 泡立て具合; 泡立て器具; 泡立て不足; 泡立て不十分; 泡立て

    |

    bolha, espuma, espuma, colarinho na cerveja

  • 有りのまま

    ありのまま | arinomama | ありのまま

    |

    a verdade, fato, como é, francamente

  • 表す

    あらわす | arawasu | 示す; 象徴する; 言い表す; 示唆する; 示威する; 示談する; 示意する; 示現する; 示出する; 示徴する

    |

    expressar, mostrar, revelar

  • 有難い

    ありがたい | arigatai | ありがたい; 感謝する; 感謝深い; 感謝の念を抱く; 感謝している; 感謝の気持ちを持つ; 感謝の意を表す; 感謝の気持ちを示す; 感謝の念を示す; 感謝の言葉を述べる; 感謝の気持ちを伝える.

    |

    grato, agradecido

  • 有難う

    ありがとう | arigatou | 感謝; 謝意; 御礼; ありがたい; ありがたく思う; 感謝の気持ち; 御恩; 御好意; 御厚意; お礼; お褒めの言葉; お褒め; お褒めいただく; お褒めいただける; お褒めいただけました; お褒めいただき; お褒めいただくこと; お褒めいただくことができました; お褒めいただけることを嬉しく思います。

    |

    Obrigado/a

  • 現す

    あらわす | arawasu | 表す; 示す; 言い表す; 言い示す; 示唆する; 示談する; 示し; 言い明かす; 暴露する; 言い明らかす; 明らかにする; 言い表し; 言い表せる; 言い示し; 言い示せる; 言い明ける; 言い明かせる; 言い明らかせる; 言い表せる; 言い示せる; 言い明けられる; 言い明かせられる; 言い明らかせられる; 言い表せられる; 言い示せられる.

    |

    mostrar, indicar, exibir

  • いけ | ike | 沼; 湖; 水たまり; 水溜り; 水池水たまり 水たま

    |

    lagoa

  • 怒り

    いかり | ikari | 憤り; 怒気; 激怒; 憤慨; 憤怒; 憤懣; 憤然; 怒り狂う; 怒り狂った; 怒り狂わせる; 怒り心頭; 怒り出す; 怒り沸く; 怒り炸裂; 怒り続ける; 怒り続く; 怒りをあらわす; 怒りを感じる; 怒りを抑える; 怒りを爆発させる; 怒りを込める; 怒りを露わにする; 怒りを静める; 怒りを表す; 怒りを買う; 怒りを鎮め

    |

    raiva, ódio

  • 生き生き

    いきいき | ikiiki | 活気がある; 元気がある; 生気がある; 活力にあふれる

    |

    vividamente, animado

  • いき | iki | 粋; いき; イキ; いきが良い; イキが良い; いきっぷり; イキップリ; いきめる; イキメル; いきり; イキリ; いきわたる; イキワタル

    |

    chique, estilo, pureza, essência

  • 表す

    あらわす | arawasu | 示す; 象徴する; 言い表す; 示唆する; 示威する; 示談する; 示意する; 示現する; 示出する; 示徴する

    |

    expressar, mostrar, revelar

  • 活ける

    いける | ikeru | 生ける; いける; うける

    |

    arranjar (flores)

  • 有様

    ありさま | arisama | ありさま; 姿; 様子; 状態; 状況; 状態; 模様; 姿勢; 姿形; 容貌; 外観; 様相; 様態; 様子見; 見かけ; 見掛け; 見た目; 見え方; 見る目; 見る様子; 見る姿; 見る形; 見る模様; 見る状況; 見る状態; 見る風情; 見る容貌.

    |

    estado, condição, circunstâncias, a maneira como as coisas são ou devem ser, verdade.

  • あられ

    あられ | arare | 雪片; ふぶき; 霰

    |

    tipo de biscoito, personagem de desenho animado

  • 有りのまま

    ありのまま | arinomama | ありのまま

    |

    a verdade, fato, como é, francamente

  • 凡ゆる

    あらゆる | arayuru | ありとあらゆる; すべての; あらゆる; いかなる; いろんな; かんがえうる; すべからく; すべてのもの; すべての種類の; すべての可能性の; すべての事柄の; すべての種類の; すべての種類のもの; すべての種類のこと; すべての種類の可能性の; すべての種類の事柄の; ありとあらゆるもの; ありとあらゆる種類の; ありとあらゆる可能性の;

    |

    todos, cada

  • 有様

    ありさま | arisama | ありさま; 姿; 様子; 状態; 状況; 状態; 模様; 姿勢; 姿形; 容貌; 外観; 様相; 様態; 様子見; 見かけ; 見掛け; 見た目; 見え方; 見る目; 見る様子; 見る姿; 見る形; 見る模様; 見る状況; 見る状態; 見る風情; 見る容貌.

    |

    estado, condição, circunstâncias, a maneira como as coisas são ou devem ser, verdade.

  • 現われる

    あらわれる | arawareru | 表れる; 出現する; 現れる; 姿を現す; 現出する

    |

    aparecer, entrar em vista, tornar-se visível, sair, encarnar, materializar-se, expressar-se.

  • あられ

    あられ | arare | 雪片; ふぶき; 霰

    |

    tipo de biscoito, personagem de desenho animado

  • 生け花

    いけばな | ikebana | 華道; いけばな; けばな

    |

    1. arranjo de flores

  • 有る

    ある | aru | 在る; 存在する; 備わる; 備える; 備わります; 備えます; 存在します; 存在しています

    |

    ser, ter

  • 幾ら

    いくら | ikura | いくら; 何ら; どれだけ

    |

    quanto?, quantos?

  • 如何にも

    いかにも | ikanimo | いかにも; 何とも; どうしようもなく

    |

    de fato, realmente, expressão que significa concordância

  • 現われ

    あらわれ | araware | 現れる; 出現する; 姿を現す; 現出する; 現象する

    |

    incorporação, materialização

  • 合わせる

    あわせる | awaseru | 合わせる; 併せる; 組み合わせる; 一致させる; 調和させる; 同調させる; 調整する; 調和する; 調和させる調整する 調整

    |

    juntar-se, ser oposto, enfrentar, unir, combinar, conectar, somar, misturar, combinar, sobrepor, comparar, verificar com

  • 荒っぽい

    あらっぽい | arappoi | 荒い; 乱暴な; 粗野な; 不適切な; 不丁な

    |

    áspero, grosseiro

  • 有難う

    ありがとう | arigatou | 感謝; 謝意; 御礼; ありがたい; ありがたく思う; 感謝の気持ち; 御恩; 御好意; 御厚意; お礼; お褒めの言葉; お褒め; お褒めいただく; お褒めいただける; お褒めいただけました; お褒めいただき; お褒めいただくこと; お褒めいただくことができました; お褒めいただけることを嬉しく思います。

    |

    Obrigado/a