Archives: Dicionário

  • 行き成り

    いきなり | ikinari | 突然; 急に; 不意に

    |

    de repente

  • 依然

    いぜん | izen | 依然; いぜん; 未だに; まだまだ; いまだに

    |

    ainda, até agora

  • 如何

    いかが | ikaga | いかが; どう; どうぞ; どうか; いかがでしょうか

    |

    como, de que maneira

  • 以外

    いがい | igai | 他; 外; 以外に; 以外は; 以外の; 以外にも; 以外という; 以外として; 以外はない; 以外にもない; 以外にもある; 以外にも考えられる; 以外にも思われる; 以外にも見える; 以外にも感じる; 以外にもあった; 以外にもあるのか; 以外にもあると思う; 以外にもあるかもしれない; 以外にもあると考えられる; 以外にもあるように思える; 以外にもあると感じる; 以外にもあると思われる; 以外

    |

    com exceção de, exceto

  • 抱く

    いだく | idaku | 抱擁する; 抱きしめる; 抱っこする; 抱く; 擁する

    |

    abraçar, envolver, acolher, divertir, dormir com.

  • いえ | ie | 住まい; 住居; 家屋; 家庭; 家宅; 家世; 家系; 家族; 家人; 家人たち

    |

    casa

  • 言い付ける

    いいつける | iitsukeru | 指示する; 命じる; 指令する; 命ずる; 命令する; 指図する; 指揮する; 指導する; 指し示す; 指摘する

    |

    contar, denunciar (alguém), ordenar, cobrar, dirigir

  • い | i | 依存; 依拠; 依頼; 依然; 依存心; 依存症; 依存状態; 依然として; 依存度; 依存性; 依存物; 依存関係; 依存症患者; 依存状況; 依存心理; 依存症治療; 依存性物質; 依存性障害; 依存症対策; 依存症診断; 依存症カウンセリング.

    |

    dependendo de

  • 言い訳

    いいわけ | iiwake | 弁解; 言い逃れ; 言い訳する; 言い訳をする; 言い訳を言う; 言い訳する人; 言い訳がましい; 言い訳をする人; 言い訳を言わない; 言い訳をしない人

    |

    desculpa, explicação

  • 苛める

    いじめる | ijimeru | いじめる; 虐める; 苦しめる; 迫害する; つらくする

    |

    provocar, atormentar, perseguir, castigar

  • い | i | 胃袋; 胃腸; 胃部; 胃壁; 胃痛; 胃酸; 胃液; 胃炎; 胃カメラ

    |

    estômago

  • あんな

    あんな | anna | そんな; こんな; どんな

    |

    tal, tão, que, tipo de

  • 良い

    いい | ii | 優れた; 良好な; 素晴らしい; 好ましい; 上等な; すばらしい

    |

    bom

  • 意地悪

    いじわる | ijiwaru | 意地悪; いじわる; 悪意ある; 悪質な; 陰湿な; ひねくれた; ひねた; ひねくれた性格の; 陰険な; 陰険な性格の; ひねくれた性格のある; ひねくれた性格の持ち主の; 陰湿な性格のある; 陰湿な性格の持ち主の.

    |

    malicioso, mal-humorado, cruel

  • 言う

    いう | iu | 述べる; 発言する; 言葉を発する; 言い表す; 言い換える; 言い続ける; 言い伝える; 言い聞かせる; 言い訳する; 言い放つ

    |

    dizer

  • 行き違い

    いきちがい | ikichigai | すれ違い; 見過ごし; 誤解; 不和; 不一致

    |

    mal-entendido, afastamento, desacordo, cruzamento sem encontro, perdendo-se

  • 余り

    あんまり | anmari | 残り; 余剰; 過剰; 過多; 過度; 余波; 余韻; 余地; 余裕; 余暇; 余興; 余計; 余計な; 余分; 余計に; 余談; 余計なお世話; 余骨; 余響; 余命; 余儀なくされる; 余計なことを言う; 余計なお世話だ; 余所見; 余計なお世話をする; 余計なお世話を焼く; 余計なお世話をやく; 余計なお世話をするな; 余計なお世話をやくな; 余計なお世話を焼くな; 余計なお世話をするなよ; 余計なお世話をやくなよ; 余計なお世話を焼くなよ.

    |

    não muito, sobra, resto, remanescente, excedente, equilíbrio, restos, sobras, resíduos, plenitude, outro, demais.

  • いかずち | ikazuchi | かみなり; いかずち; らい

    |

    trovão

  • 言い出す

    いいだす | iidasu | 口に出す; 言葉にする; 声に出す; 言い出す; 言い始める; 話し出す; 発言する; 述べる; 言い表す; 言い繕う; 言い訳する; 言い逃れる; 言い争う; 言い争いをする; 言い争う; 言い争いをする; 言い争う; 言い争いをする; 言い争う; 言い争いをする; 言い争う; 言い争いをする; 言い争う; 言い争いをする; 言い

    |

    começar a falar, falar, contar, propor, sugerir, quebrar o gelo.

  • い | i | 依存; 依拠; 依頼; 依然; 依存心; 依存症; 依存状態; 依然として; 依存度; 依存性; 依存物; 依存関係; 依存症患者; 依存状況; 依存心理; 依存症治療; 依存性物質; 依存性障害; 依存症対策; 依存症診断; 依存症カウンセリング.

    |

    dependendo de

  • 生き生き

    いきいき | ikiiki | 活気がある; 元気がある; 生気がある; 活力にあふれる

    |

    vividamente, animado

  • 至って

    いたって | itate | 極めて; 非常に; 大変; とても

    |

    muito, excessivamente, extremamente

  • 痛む

    いたむ | itamu | 痛い; 疼く; 疼ける; 痛感する; 疼痛を感じる

    |

    machucar, sentir uma dor, estar ferido

  • 経緯

    いきさつ | ikisatsu | 経緯; 経路; 軌跡; 経過; 履歴; 歴史; 経由; 経行; 経路図; 軌道; 軌跡図; 軌道図; 軌道線; 軌道路線; 軌道線路; 軌道路線図; 軌道路線網; 経路網; 経路マップ; 経路案内; 経路検索; 経路探索; 経路計画; 経路設計; 経路選択; 経路変更; 経路確認;

    |

    1. detalhes, história completa, sequência de eventos, particularidades, como tudo começou, como as coisas chegaram a este ponto, 2. complicações, posição.

  • 衣装

    いしょう | ishou | 衣服; 服装; 着物; ドレス; 衣裳

    |

    roupa, fantasia, conjunto, peça de vestuário, vestido

  • 言い付ける

    いいつける | iitsukeru | 指示する; 命じる; 指令する; 命ずる; 命令する; 指図する; 指揮する; 指導する; 指し示す; 指摘する

    |

    contar, denunciar (alguém), ordenar, cobrar, dirigir

  • 維持

    いじ | iji | 維持する; 維持すること; 維持保全; 維持管理; 維持継続; 維持状態; 維持維新; 維持方針; 維持費用; 維持修復; 維持改善; 維持措置; 維持増進; 維持維新; 維持継承; 維持支援; 維持環境; 維持維新; 維持継承; 維持管理; 維持状態; 維持保全; 維持費用; 維持修復;

    |

    manutenção, preservação