Archives: Dicionário

  • 居間

    いま | ima | リビング; リビングルーム; 居室; 居所

    |

    sala de estar (estilo ocidental)

  • 祈り

    いのり | inori | 祈願; 祈祷; 祈願祭; 祈念; 祈り事; 祈願する; 祈る; 祈願すること; 祈願祭り; 祈りを捧げる.

    |

    oração, súplica

  • 未だ

    いまだ | imada | まだ; いまだ; いまだに

    |

    até agora, até o momento, ainda não (neg)

  • 今更

    いまさら | imasara | 今更; いまさら; こんざら

    |

    agora, a esta hora tardia

  • 祈る

    いのる | inoru | 祈願する; 祈りを捧げる; 祈念する; 祈願致す; 祈りを捧げ致す; 祈りをささげる; 祈願する; 祈念致す; 祈りをささげ致す; 祈念する; 祈願致す; 祈りをささげる; 祈願する; 祈りを捧げ致す; 祈念致す; 祈りをささげ致す.

    |

    rezar, desejar

  • 今に

    いまに | imani | 今にして; 今にも

    |

    em breve, mesmo agora

  • いぬ | inu | 犬; いぬ; ワンちゃん; 犬種; 犬猫; 犬猫両方; 犬好き; 犬派; 犬飼い; 犬舎; 犬小屋; 犬の散歩; 犬の散歩道; 犬のお散歩; 犬の散歩コース; 犬の散歩中; 犬の散歩時間; 犬と散歩する; 犬と遊ぶ; 犬と暮らす; 犬と一緒に; 犬との生活; 犬との暮らし; 犬との時間; 犬との

    |

    cão

  • いびき | ibiki | いびき; ほねき; ほねぐら; ほねぐらし; すいず; すいずめ; すいずり; すいずりめ; すいずる; すいとる; すいとう; すいひき; すいひく; すいひくめ; すいひめ; すいびき; すいみ; すいめ; すいれき; すいれきめ; すいろう; すいろうめ; くしゃみのような音; くしゃみのようなおと; snore.

    |

    ronco

  • いね | ine | おか、いね、いな、いなぎ、いねのこ、いねこ、いねぐさ、いねたけ、いねば、いねまめ、いねもち、いねり、おぎ、おぎょう、おぎょく、おぎょくす、おぎょくずし、おぎょくだんご、おぎょくもち、おぎょくもちもどき、おぎょくりょう、おぎょくりょうずし、おぎょくりょうだんご、おぎょくりょうもち、おぎょくりょうもちもどき、おぎ

    |

    planta de arroz

  • いま | ima | 本日; この日; きょう; こんじつ; こんち; いま; いまだ; いまのところ; いまのうち; いまのさいわい; いまのところは; いまにも; いまさら; いまさらに; いまさら言っても; いまさら言うまでもない; いまさら言うのもなんだけど; いまだに; いまだになお; いまだになおも; いまだに続く; いまだに続ける; いまだに続いている; いまだに続いています; いまだに続くこと; いまだに

    |

    agora, o tempo presente, neste momento, em breve, imediatamente, (mais) um.

  • 衣服

    いふく | ifuku | 衣類; 衣装; 着物; 服装; 衣; 服; ファッション

    |

    roupas

  • 居眠り

    いねむり | inemuri | 居眠り; いねむり; 眠り; ねむり; うとうと; うたた寝; まどろみ; 仮眠; かにゅう; 仮寝; かねむり; 打盹; だったん; 睡眠; すいみん; 眠気; ねむけ; 眠たい; ねむたい; 眠そう; ねむそう; 眠い; ねむい; 寝坊; ねぼう; 寝落ち; ねおち; 寝る; ねる; 睡る; ねむる; 午睡; ごすい

    |

    Cochilando, adormecendo

  • 居間

    いま | ima | リビング; リビングルーム; 居室; 居所

    |

    sala de estar (estilo ocidental)

  • いま | ima | 本日; この日; きょう; こんじつ; こんち; いま; いまだ; いまのところ; いまのうち; いまのさいわい; いまのところは; いまにも; いまさら; いまさらに; いまさら言っても; いまさら言うまでもない; いまさら言うのもなんだけど; いまだに; いまだになお; いまだになおも; いまだに続く; いまだに続ける; いまだに続いている; いまだに続いています; いまだに続くこと; いまだに

    |

    agora, o tempo presente, neste momento, em breve, imediatamente, (mais) um.

  • 稲光

    いなびかり | inabikari | 稲妻; 雷光; 閃光; 稲穂光

    |

    (relâmpago) flash

  • 威張る

    いばる | ibaru | 威勢を振るう; 自慢する; 大言壮語する; うぬぼれる; 気取る

    |

    estar orgulhoso, pavonear-se

  • 違反

    いはん | ihan | 違反; 違法; 違犯; 違反行為; 違反する; 違反行為をする

    |

    violação (da lei), transgressão, infração, quebra

  • いびき | ibiki | いびき; ほねき; ほねぐら; ほねぐらし; すいず; すいずめ; すいずり; すいずりめ; すいずる; すいとる; すいとう; すいひき; すいひく; すいひくめ; すいひめ; すいびき; すいみ; すいめ; すいれき; すいれきめ; すいろう; すいろうめ; くしゃみのような音; くしゃみのようなおと; snore.

    |

    ronco

  • いにしえ | inishie | 古い; 古代; 古典; 古風; 古老; 古式; 古今; 古墳; 古都; 古書; 古代史; 古代文明; 古代遺跡; 古代神話; 古代史料; 古代語; 古代文字; 古代建築; 古代美術; 古代陶器; 古代銅器; 古代歴史; 古代文化; 古代科学; 古代哲学; 古代医学; 古代法律; 古代戦争; 古代王朝; 古代国家; 古代民族; 古代社会; 古代宗教

    |

    antiguidade, tempos antigos

  • 威張る

    いばる | ibaru | 威勢を振るう; 自慢する; 大言壮語する; うぬぼれる; 気取る

    |

    estar orgulhoso, pavonear-se

  • 衣服

    いふく | ifuku | 衣類; 衣装; 着物; 服装; 衣; 服; ファッション

    |

    roupas

  • 祈り

    いのり | inori | 祈願; 祈祷; 祈願祭; 祈念; 祈り事; 祈願する; 祈る; 祈願すること; 祈願祭り; 祈りを捧げる.

    |

    oração, súplica

  • 挑む

    いどむ | idomu | 挑戦する; 立ち向かう; 試みる; 挑発する; 挑発的な言動をする

    |

    desafiar, disputar, fazer amor com

  • いのち | inochi | 生命; いのち; みょうめい; せいめい

    |

    vida (mortal)

  • 祈る

    いのる | inoru | 祈願する; 祈りを捧げる; 祈念する; 祈願致す; 祈りを捧げ致す; 祈りをささげる; 祈願する; 祈念致す; 祈りをささげ致す; 祈念する; 祈願致す; 祈りをささげる; 祈願する; 祈りを捧げ致す; 祈念致す; 祈りをささげ致す.

    |

    rezar, desejar

  • 以内

    いない | inai | 内に; 内部に; 内側に; 内面に; 内部で; 内側で; 内面で; 以内に; 以内で; 以内の中に; 以内の範囲内に; 以内限り; 以内に限って; 以内まで; 以内のうちに; 以内に含まれる; 以内に収まる; 以内に収める; 以内に留まる; 以内に留める.

    |

    dentro, dentro de, menos que

  • 祈り

    いのり | inori | 祈願; 祈祷; 祈願祭; 祈念; 祈り事; 祈願する; 祈る; 祈願すること; 祈願祭り; 祈りを捧げる.

    |

    oração, súplica