Archives: Dicionário

  • 医療

    いりょう | iryou | 医学; 医療学; 医事; 医事業; 医療事業; 医療行為; 医療行為業; 医療サービス; 医療機関; 医療施設; 医療現場; 医療従事者; 医療関係者; 医療技術; 医療器具; 医療用品; 医療保険; 医療費; 医療制度; 医療政策.

    |

    cuidados médicos, tratamento médico

  • 依頼

    いらい | irai | 依頼する; 頼む; 要請する; 依存する; 託す; 託る; 委ねる; 委任する; 請う; 求める; 懇願する; 申し込む; 依拠する; 信頼する; 期待する; 望む; 願う; 求め出す; 訴える; 請願する; 嘆願する; 求め入れる; 請うている; 託ける; 託け出す; 託け入れる; 託け入る; 託け出る; 託けている; 託けていた;

    |

    solicitação, comissão, despacho, dependência, confiança

  • 要る

    いる | iru | 必要である; 必要とする; 欲しい; 求める; 必要だ; 欲しがる

    |

    precisar, necessitar

  • 要る

    いる | iru | 必要である; 必要とする; 欲しい; 求める; 必要だ; 欲しがる

    |

    precisar, necessitar

  • 苛々

    いらいら | iraira | イライラ; 腹立たしい; 悶々; もだえる; もどかしい

    |

    ficando nervoso, irritação

  • 入る

    いる | iru | 参る; 潜る; 進む; 入り込む; 踏み込む; 突入する; 投入する

    |

    tudo, tudo que existe, sem exceção, todo, completamente, absolutamente

  • 入る

    いる | iru | 参る; 潜る; 進む; 入り込む; 踏み込む; 突入する; 投入する

    |

    tudo, tudo que existe, sem exceção, todo, completamente, absolutamente

  • いらっしゃる

    いらっしゃる | irasharu | いらっしゃる; お越しになる; お見えになる; お出でになる; いらっしゃる; いらっしゃいます; おいでになる; おいでになります; お越しいただく; お見えいただく; お出でいただく; お越しいただける; お見えいただける; お出でいただける; いらしている; いらしています; お越しいただく; お見えいただく; お出でいただく; いらっしゃっている; いらっしゃっています; お越しいただいている; お見えいただいて

    |

    ser, vir, ir

  • 煎る

    いる | iru | 炒る; 焙る; 焙煎する; 焙り上げる; 焙り付ける; 焙り焼く; 焙り煎る; 焙り炒める; 焙り炒る; 焙り炙る; 焙り煮る; 焙り揚げる; 焙り煎り上げる; 焙り煎り付ける; 焙り煎り焼く; 焙り煎り炒める; 焙り煎り炒る; 焙り煎り炙る; 焙り煮炊く; 焙り

    |

    parchear, fritar, incendiar, grelhar, assar, ferver em óleo

  • 煎る

    いる | iru | 炒る; 焙る; 焙煎する; 焙り上げる; 焙り付ける; 焙り焼く; 焙り煎る; 焙り炒める; 焙り炒る; 焙り炙る; 焙り煮る; 焙り揚げる; 焙り煎り上げる; 焙り煎り付ける; 焙り煎り焼く; 焙り煎り炒める; 焙り煎り炒る; 焙り煎り炙る; 焙り煮炊く; 焙り

    |

    parchear, fritar, incendiar, grelhar, assar, ferver em óleo

  • 入口

    いりくち | irikuchi | 玄関; ドア; 出入口; 入り口; 入り口口; 入り口扉; 入り口戸; 入り口門; 入り口面; 入口口; 入口扉; 入口戸; 入口門; 入口面; 入口脇; 入口側; 入口前; 入口付近; 入口周辺; 入口部; 入口部分; 入口箇所; 入口位置; 入口方向; 入口向き; 入口方面; 入口方位; 入口方角; 入口方向性; 入口方向性の; 入口方向性を; 入口方向性に; 入口方向性

    |

    entrada, portão, abordagem, boca

  • 衣類

    いるい | irui | 衣服; 服装; 衣装; 衣服類; 衣服類品

    |

    roupas, vestuário, peças de vestuário

  • 威力

    いりょく | iryoku | 威力; 力量; 強さ; 威厳; 威風; 威力ある; 威力のある; 強力; 強大; 強烈; 威力十分; 威力充分; 威力満点; 威力十倍; 威力百倍; 威力千倍; 威力万倍; 威力極限; 威力絶頂; 威力最高; 威力最大; 威力最強; 威力無敵; 威力無比; 威力超絶; 威力超越; 威力超大; 威力超強; 威力超高;

    |

    poder, força, autoridade, influência

  • 衣類

    いるい | irui | 衣服; 服装; 衣装; 衣服類; 衣服類品

    |

    roupas, vestuário, peças de vestuário

  • 威力

    いりょく | iryoku | 威力; 力量; 強さ; 威厳; 威風; 威力ある; 威力のある; 強力; 強大; 強烈; 威力十分; 威力充分; 威力満点; 威力十倍; 威力百倍; 威力千倍; 威力万倍; 威力極限; 威力絶頂; 威力最高; 威力最大; 威力最強; 威力無敵; 威力無比; 威力超絶; 威力超越; 威力超大; 威力超強; 威力超高;

    |

    poder, força, autoridade, influência

  • 衣料

    いりょう | iryou | 衣類; 衣服; 衣装; 衣食住の衣

    |

    vestuário

  • 以来

    いらい | irai | 以降; 以後; 以来以来; 以来来; 以来以降; 以来以後

    |

    desde, daqui em diante

  • 入れ物

    いれもの | iremono | 容器; ポット; バケツ; タンク; ケース; ボックス; ファイル; ホルダー; コンテナ; バッグ; カバー; ポーチ; バインダー; バスケット; バレル; バザー; バッテリー; ベース; ベスト

    |

    contêiner, caixa, recipiente

  • いらっしゃる

    いらっしゃる | irasharu | いらっしゃる; お越しになる; お見えになる; お出でになる; いらっしゃる; いらっしゃいます; おいでになる; おいでになります; お越しいただく; お見えいただく; お出でいただく; お越しいただける; お見えいただける; お出でいただける; いらしている; いらしています; お越しいただく; お見えいただく; お出でいただく; いらっしゃっている; いらっしゃっています; お越しいただいている; お見えいただいて

    |

    ser, vir, ir

  • 卑しい

    いやしい | iyashii | 卑下する; 卑しめる; 卑しむ; 卑しめす; 卑しめた; 卑しめられる; 卑しめられた; 卑しめられている; 卑しめられていた; 卑しめられない; 卑しめられなかった; 卑しめられなくて; 卑しめられなかったら; 卑しめられないように; 卑しめられないようにする; 卑しめられないようにして; 卑しめられないようにしよう; 卑しめられないようにしましょう; 卑しめられないようになる; 卑しめられない

    |

    ganancioso, vulgar, desleixado, humilde, base, mesquinho, vil

  • いらっしゃる

    いらっしゃる | irasharu | いらっしゃる; お越しになる; お見えになる; お出でになる; いらっしゃる; いらっしゃいます; おいでになる; おいでになります; お越しいただく; お見えいただく; お出でいただく; お越しいただける; お見えいただける; お出でいただける; いらしている; いらしています; お越しいただく; お見えいただく; お出でいただく; いらっしゃっている; いらっしゃっています; お越しいただいている; お見えいただいて

    |

    ser, vir, ir

  • 入口

    いりくち | irikuchi | 玄関; ドア; 出入口; 入り口; 入り口口; 入り口扉; 入り口戸; 入り口門; 入り口面; 入口口; 入口扉; 入口戸; 入口門; 入口面; 入口脇; 入口側; 入口前; 入口付近; 入口周辺; 入口部; 入口部分; 入口箇所; 入口位置; 入口方向; 入口向き; 入口方面; 入口方位; 入口方角; 入口方向性; 入口方向性の; 入口方向性を; 入口方向性に; 入口方向性

    |

    entrada, portão, abordagem, boca

  • いやに

    いやに | iyani | 嫌に; いやらしく; 不快に; 不愉快に; 不快な; 嫌な; 嫌悪感を抱かせる; 嫌気がさせる; 嫌悪感を与える; 嫌悪感を持たせる; 嫌悪感を抱く; 嫌悪する; 嫌悪を感じる; 嫌悪を抱く; 嫌悪を持つ; 嫌悪する気持ちを抱く; 嫌悪感を抱く; 嫌悪感を持つ; 嫌悪感を覚える; 嫌悪感を感じる; 嫌

    |

    terrivelmente

  • 入口

    いりくち | irikuchi | 玄関; ドア; 出入口; 入り口; 入り口口; 入り口扉; 入り口戸; 入り口門; 入り口面; 入口口; 入口扉; 入口戸; 入口門; 入口面; 入口脇; 入口側; 入口前; 入口付近; 入口周辺; 入口部; 入口部分; 入口箇所; 入口位置; 入口方向; 入口向き; 入口方面; 入口方位; 入口方角; 入口方向性; 入口方向性の; 入口方向性を; 入口方向性に; 入口方向性

    |

    entrada, portão, abordagem, boca

  • 衣料

    いりょう | iryou | 衣類; 衣服; 衣装; 衣食住の衣

    |

    vestuário

  • 厭やらしい

    いやらしい | iyarashii | 嫌らしい; いやらしい; 厭味がある; 不快な; 気持ち悪い

    |

    detestável, desagradável

  • 衣料

    いりょう | iryou | 衣類; 衣服; 衣装; 衣食住の衣

    |

    vestuário