Archives: Dicionário

  • 改めて

    あらためて | aratamete | 再度; もう一度; 再び; あらためて

    |

    outra vez, novamente, de novo, de maneira nova, formalmente

  • あと | ato | 痕跡; 残り; 痕; 跡線; 跡地; 跡形; 残滓; 残像; 残存; 残響; 残跡; 残り香; 残骸; 残波; 残影; 残り物; 残り火; 残り匂い; 残り香り; 残留; 残存物; 残り味; 残り心; 残り気; 残り響き; 残りの足跡; 残りの痕跡; 残りの跡; 残りの

    |

    traço, trilhas, marca, cicatriz, sinal, restos, ruínas

  • あれ

    あれ | are | それ; これ; あのもの; あの人

    |

    1. isso, aquilo, 2. (X) (col) genitais, 3. menstruação.

  • 洗う

    あらう | arau | 洗浄する; 洗い流す; 洗い落とす; 洗浄する; 洗い清める; 洗い清める.

    |

    lavar

  • 甘い

    あまい | amai | 甘美; 甘やかす; 甘口; 甘い香り; 甘ったるい; 甘いもの好き; 甘い言葉; 甘さ; 甘味; 甘酸っぱい; 甘露; 甘い匂い; 甘い果実; 甘い蜜; 甘い気持ち; 甘いもの; 甘い味; 甘い香りがする; 甘い雰囲気; 甘い誘惑; 甘い夢; 甘い口調; 甘い言い訳; 甘い顔; 甘い汁を吸う; 甘い

    |

    generoso, indulgente, fácil de lidar, doce, afeiçoado a, suave com, excessivamente otimista, ingênuo.

  • 炙る

    あぶる | aburu | 燻す; 焼く; 焙る; 焦がす; 焦げる; 焦がれる; 焦がれさせる; 焦がすように見つめる; 焦がれるように見つめる; 焦がれるように待つ; 焦がれるように願う.

    |

    queimar

  • 編物

    あみもの | amimono | 編み物; あみもの; Amimono

    |

    tricô, web

  • いけない

    いけない | ikenai | だめ; 駄目; 不可; 禁止; 不許可; 不行; 不行き届き; 許されない; 許可されない; 許可されず; 許可しない; 許可できない; 許可できず; 許可不可; 許可不許; 許可不行; 許可不行き届き; 許可不可能; 許可不可能性; 許可不可能な; 許可不可能性のある; 許可不能; 許可不能性; 許可不能な; 許可不能性のある; 許可不能な状況; 許可不能な事態;

    |

    Apenas traduza para português, e sem repetir traduções iguais:

  • 跡継ぎ

    あとつぎ | atotsugi | 後継者; 継承者; 相続人

    |

    herdeiro, sucessor

  • あべこべ

    あべこべ | abekobe | 逆さま; 逆; 逆向き; 逆転; 逆流; 逆境; 逆説; 逆手に取る; 逆手にとる; 逆さ; 逆さまにする; 逆さまになる; 逆さまになっている; 逆さまになった; 逆さまになること; 逆さまにすること; 逆さまになるようにする; 逆さまにするようにする; 逆さまになることを望む; 逆さまにすることを望む.

    |

    contrário, oposto, inverso

  • 主人

    あるじ | aruji | ご主人; 旦那; 主; 主様; 主人公; 主人夫婦; 主人公役; 当主; 家主; 頭取り

    |

    mestre, chefe (de uma casa), senhorio, marido, empregador, anfitrião

  • 改まる

    あらたまる | aratamaru | 整う; 仕上がる; きちんとする; しっかりする; しっかりとする; まとまる; まとめる; きちんと整える; きちんと仕上げる; しっかり整える; しっかり仕上げる; まとめ上げる

    |

    ser renovado

  • 後回し

    あとまわし | atomawashi | 先送り; 保留; 延期

    |

    adiando

  • 貴女

    あなた | anata | あなた; お前; 君; 妳; 貴女様; 貴女ら; 貴女たち

    |

    você, senhora

  • 新た

    あらた | arata | 新しい; 新規; 新たな; 新設; 新設立; 新規開業; 新規創業; 新規参入; 新規開拓; 新規立ち上げ; 新規事業; 新規開発; 新規事業展開; 新規事業創造; 新規事業開始; 新規参画; 新規参加; 新規事業立ち上げ; 新規事業開拓; 新規ビジネス; 新規プロジェクト; 新規製品; 新規商品; 新規サービス; 新規事業創出; 新規出店; 新規展開; 新規開

    |

    novo, fresco, original

  • あみ | ami | 網目; ネット; 網目状; 網状; 網状のもの; 網状の構造; 網状の模様; 網状の織物; 網状の編み方; 網状の編み物; 網状の織り方; 網状の織り物; 網状の織物の一種; 網状の編み方の一種; 網状の編み物の一種; 網状の織り方の一種; 網状の織り物の一種.

    |

    rede,rede de computadores

  • 異見

    いけん | iken | 異論; 異議; 異存

    |

    opinião diferente, objeção

  • あるじ | aruji | 主人; ご主人; 主要; 主役; 主演; 主導; 主体; 主題; 主力; 主任; 主任者

    |

    mestre, chefe (de uma casa), senhorio, marido, empregador, anfitrião

  • 油絵

    あぶらえ | aburae | 絵の具; 絵具; 絵筆

    |

    pintura a óleo

  • 甘える

    あまえる | amaeru | 甘やかす; 甘えん坊する; 甘える; 甘えんぼうする; 甘ったれる; 甘えん坊になる; 甘える; 甘やかす; 甘える; ねだる; 甘える; ねだる

    |

    comportar-se como uma criança mimada, bajular

  • 当てはまる

    あてはまる | atehamaru | 適用する; 適応する; 合致する; 適合する; 適応する

    |

    aplicar (uma regra)

  • あべこべ

    あべこべ | abekobe | 逆さま; 逆; 逆向き; 逆転; 逆流; 逆境; 逆説; 逆手に取る; 逆手にとる; 逆さ; 逆さまにする; 逆さまになる; 逆さまになっている; 逆さまになった; 逆さまになること; 逆さまにすること; 逆さまになるようにする; 逆さまにするようにする; 逆さまになることを望む; 逆さまにすることを望む.

    |

    contrário, oposto, inverso

  • 余る

    あまる | amaru | 余剰する; 過剰にある; 余分にある; 余りがある; 余っている

    |

    permanecer, sobrar, estar em excesso, ser demais

  • 粗い

    あらい | arai | 荒い; ざらざらした; 大雑把な; 粗野な; 粗末な

    |

    grosseiro, áspero

  • 甘口

    あまくち | amakuchi | 甘い味; 甘味; 甘さ; 甘やかす味; 甘めの味; 甘い風味; 甘い香り

    |

    Sabor doce, suavidade, lisonja, estupidez.

  • いけ | ike | 沼; 湖; 水たまり; 水溜り; 水池水たまり 水たま

    |

    lagoa

  • 荒い

    あらい | arai | 乱暴; 荒っぽい; 粗暴; 大雑把; 乱れた; 荒々しい; 乱雑; 荒削り; 荒廃した; 荒涼とした

    |

    áspero, grosseiro, selvagem