Translation and Meaning of: 送る - okuru
A palavra japonesa 送る (おくる, okuru) é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "enviar" ou "mandar", mas seu uso vai além do sentido literal, abrangendo contextos emocionais e culturais. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita do kanji até exemplos práticos de como essa palavra aparece no cotidiano japonês. Se você quer entender como usá-la corretamente ou descobrir curiosidades sobre sua origem, continue lendo!
Significado e uso de 送る
送る é um verbo comum no japonês, frequentemente usado para ações como enviar uma carta (手紙を送る), mandar um e-mail (メールを送る) ou até mesmo despachar um pacote. No entanto, ele também aparece em situações mais sutis, como "enviar alguém para casa" (家まで送る) ou "acompanhar uma pessoa em parte do caminho". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra útil em diversas conversas.
Vale destacar que, em contextos emocionais, 送る pode ganhar nuances mais profundas. Por exemplo, é usado em cerimônias fúnebres para expressar o ato de "despedir-se" de alguém que partiu. Essa camada cultural mostra como a língua japonesa conecta ações cotidianas a sentimentos e tradições.
Origin and writing of kanji
O kanji 送る é composto por dois elementos: o radical 辶 (que indica movimento) e o componente 关 (que sugere a ideia de "passar" ou "transferir"). Juntos, eles reforçam o sentido de "enviar" ou "fazer algo seguir adiante". Essa combinação não é aleatória—ela reflete a lógica por trás de muitos kanjis, onde radicais e componentes se unem para criar significados precisos.
Segundo o dicionário Kangorin, um dos mais respeitados no estudo de kanjis, 送る tem origens antigas na escrita chinesa, adaptada posteriormente pelo japonês. A pronúncia "okuru" é exclusiva do Japão, enquanto na China o mesmo caractere é lido de forma diferente. Essa diferença é comum em muitos kanjis, que evoluíram de maneira distinta em cada cultura.
Dicas para memorizar e usar 送る
Uma maneira eficaz de fixar 送る é associá-la a situações concretas. Pense em ações como "enviar uma mensagem" ou "despachar um presente"—são usos diretos que ajudam a gravar a palavra. Outra dica é criar frases simples, como "友達にプレゼントを送る" (enviar um presente para um amigo), que misturam vocabulário básico com o verbo.
Para quem usa aplicativos como Anki, incluir 送る em cartões com exemplos do dia a dia pode acelerar o aprendizado. Uma curiosidade útil: esse verbo aparece com frequência em dramas e animes, especialmente em cenas que envolvem despedidas ou comunicação à distância. Ficar atento a esses contextos ajuda a entender melhor suas nuances.
送る na cultura japonesa
No Japão, 送る não se limita ao envio de objetos. Em festivais como o Obon, famílias usam lanternas para "enviar" os espíritos dos ancestrais de volta ao seu mundo—uma tradição chamada 灯籠流し (tōrō nagashi). Esse tipo de uso mostra como a palavra está ligada a rituais importantes na sociedade japonesa.
Além disso, em empresas, é comum ouvir expressões como "書類を送ってください" (por favor, envie os documentos), evidenciando sua presença no ambiente profissional. Essa variedade de aplicações faz de 送る um termo indispensável para quem quer dominar o japonês em diferentes níveis, desde o casual até o formal.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 送る
- 送る - dictionary form
- 送ります - polite form
- 送らない - negative form
- 送った - past form
- 送れる - potential form
Synonyms and similar words
- 送信する (sōshin suru) - Enviar (geralmente relacionado a mensagens ou informações)
- 送り出す (okuri dasu) - Enviar; despachar (para fora)
- 送る (okuru) - Enviar; mandar (geral)
- 送付する (sōfu suru) - Enviar (documentos ou objetos, formal)
- 送り返す (okuri kaesu) - Retornar; enviar de volta
- 送り届ける (okuri tokeru) - Entregar (a alguém, com foco na entrega)
- 送り込む (okuri komu) - Enviar para dentro (para um lugar específico)
- 送り出し (okuri dashi) - Despacho; ato de enviar (verbo substantivado)
- 送り手 (okuri te) - Remetente; quem envia
- 送り主 (okuri nushi) - Remetente; proprietário do envio (com foco na posse)
Related words
miokuru
1. To see; say goodbye; 2. to escort; 3. Let it go; wait and see; 4. To let a pitch pass (baseball); watch a batted ball enter the stands
yaru
to do; have sex; to kill; give (to the lower animals etc.); dispatch (a letter); to send; to study; to execute; Play (sports game); have (eat smoke drink); Paddling (a boat); run or operate (a restaurant)
Romaji: okuru
Kana: おくる
Type: verb
L: jlpt-n4
Translation / Meaning: enviar (uma coisa); despachar; levar ou acompanhar (uma pessoa a algum lugar); despedir-se (de uma pessoa); passar um período de tempo; viver uma vida.
Meaning in English: to send (a thing);to dispatch;to take or escort (a person somewhere);to see off (a person);to spend a period of time;to live a life
Definition: Para passar algo de um lugar para outro.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (送る) okuru
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (送る) okuru:
Example Sentences - (送る) okuru
See below some example sentences:
Regyurā na seikatsu o okuru koto ga taisetsu desu
It is important to lead a regular life.
It is important to live a regular life.
- レギュラー - regular
- な - (grammatical particle that indicates adjective)
- 生活 - vida, estilo de vida
- を - (grammatical particle indicating direct object)
- 送る - send, send, live
- こと - (grammatical particle indicating action or event)
- が - (grammatical particle indicating subject)
- 大切 - important, valuable
- です - (grammatical particle indicating sentence completion)
Fujuyuu na jinsei wo okuru no wa tsurai desu
É doloroso viver uma vida crucial.
- 不自由な - adjetivo que significa "não livre", "restrito"
- 人生 - substantivo que significa "vida"
- を - Particle indicating the direct object of the sentence
- 送る - verbo que significa "enviar", "mandar"
- の - partícula que indica uma frase nominal
- は - particle that indicates the topic of the sentence
- 辛い - adjetivo que significa "difícil", "penoso"
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada e polida da frase
Shisso na seikatsu wo okuru koto ga taisetsu da
É importante viver uma vida simples.
- 質素な - adjetivo que significa "simples", "modesto"
- 生活 - substantivo que significa "vida", "modo de vida"
- を - Particle that marks the direct object of the sentence
- 送る - verbo que significa "enviar", "mandar"
- こと - substantivo que significa "coisa", "fato"
- が - Particle that marks the subject of the sentence
- 大切 - adjetivo que significa "importante", "valioso"
- だ - auxiliary verb indicating the affirmative form of the sentence
Sokutatsu de okutte kudasai
Por favor, envie por entrega expressa.
Por favor, envie por expresso.
- 速達 - expresso, urgente
- で - partícula que indica meio, método
- 送って - verbo enviar no imperativo
- ください - por favor, expressão de pedido
Seikyūsho o okutte kudasai
Please send the invoice.
Please send a bill.
- 請求書 (seikyusho) - fatura
- を (wo) - direct object particle
- 送って (okutte) - send (-te form of the verb 送る)
- ください (kudasai) - please (imperative form of the verb くださる)
Watashi wa tomodachi o hagemasu tame ni kanojo ni ēru o okurimasu
I send an encouragement message to my friend to encourage her.
I send her a beer to encourage my friends.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, indicando que o assunto é "eu"
- 友達 (tomodachi) - noun meaning "friend"
- を (wo) - particle that marks the direct object of the sentence, indicating that "friend" is the object of the action
- 励ます (hagemasu) - verb meaning "to encourage"
- ために (tameni) - expression that indicates the purpose of the action, in this case "to encourage the friend"
- 彼女 (kanojo) - noun meaning "she"
- に (ni) - particle indicating the recipient of the action, in this case "she" is the recipient of the encouragement
- エール (eeru) - noun meaning "support" or "encouragement"
- を (wo) - particle that marks the direct object of the sentence, indicating that "support" is the object of the action
- 送ります (okurimasu) - verb meaning "to send"
Kobukuro wo okurimasu
Vou enviar um pacote.
Vou enviar um pacote.
- 小包 - significa "pacote pequeno" em japonês.
- を - Object particle in Japanese.
- 送ります - verbo "enviar" conjugado no presente em japonês.
Eamēru de tegami o okurimasu
I will send a letter by air mail.
Submit a letter by aerial email.
- エアメール - means "air letter" in Japanese, a type of postal service that sends letters by air.
- で - a Japanese particle that indicates the means or method used to carry out an action. In this case, it indicates that the letter will be sent by airmail.
- 手紙 - means "letter" in Japanese.
- を - a Japanese particle that indicates the direct object of the sentence. In this case, it indicates that the letter is the direct object of the action of sending.
- 送ります - a Japanese verb meaning "to send".
Ryōkyoku ni furikireru jinsei o okuritai
I want to live a life that can be shaken from both poles.
- 両極 (ryoukyoku) - means "two extremes" or "opposites"
- に (ni) - a particle indicating the direction or target of the action
- 振り切れる (furikireru) - a verb meaning "to go beyond the limits" or "to go beyond the limits"
- 人生 (jinsei) - means "life"
- を (wo) - a particle that indicates the direct object of the action
- 送りたい (okuritai) - a verb meaning "to want to send" or "to want to live"
Toutoi jinsei wo okuritai
Quero viver uma vida preciosa.
Eu quero viver uma vida preciosa.
- 尊い - precious, valuable
- 人生 - life
- を - Particle that indicates the object of the action
- 送りたい - querer enviar, desejar enviar
Other Words of this Type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb