Translation and Meaning of: 私 - atashi
If you are learning Japanese, you have probably already come across the word 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etymology, the pictogram do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origin dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
Etimologia e Origem de 私[あたし]
The word 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical ⽲ (espiga de arroz) e ⼛ (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし Please provide the text you'd like me to translate. ホク. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
Uso e Popularidade no Japonês Moderno
While わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
Tips for Memorizing and Applying
To solidify 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- わたし (watashi) - I (neutral use, by a woman)
- 僕 (boku) - I (neutral use, usually by men)
- 俺 (ore) - I (informal, masculine)
- 自分 (jibun) - I (reflexive form)
- あたし (atashi) - I (informal, female use)
- うち (uchi) - I (feminine use, colloquial in some regions)
- わたくし (watakushi) - I (formal use)
- おれ (ore) - I (informal use, masculine, variant of 俺)
- おいら (oira) - I (informal use, often in contexts of friends or groups)
- わし (washi) - I (regional usage, typically by elderly men)
- あたい (atai) - I (female, informal, with a connotation of humility)
- あたくし (atakushi) - I (female, formal)
- じぶん (jibun) - I (reflexive form, like 自分)
- てまえ (temae) - I (a way to refer to oneself, usually in formal situations)
- うちら (uchira) - We (informal)
- がくせい (gakusei) - student
- がくしゃ (gakusha) - Scholar, researcher
- がくちょう (gakuchou) - Academic director
- がくれき (gakureki) - Academic transcript
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Academic specialist
- がくぶ (gakubu) - University, academic department
- がくほう (gakuha) - Academic direction
- がくしゅう (gakushuu) - Learning, study
- がくしょく (gakushoku) - School meals, meals for students
- がくしょう (gakushou) - Academic recognition, award
- がくそう (gakusou) - Academic courses, study plans
- がくもん (gakumon) - Knowledge construction, academia
- がくせん (gakusen) - Education line, academic line
Related words
Romaji: atashi
Kana: あたし
Type: noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: I
Meaning in English: I (fem)
Definition: Someone who exposes themselves.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (私) atashi
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (私) atashi:
Example Sentences - (私) atashi
See below some example sentences:
Watashitachi wa kaisuiyoku ni ikimasu
We go to the beach.
We go to the sea bath.
- 私たちは - Personal pronoun "we"
- 海水浴 - sea bath
- に - Particle that indicates destination or location
- 行きます - verb "to go" in the present
Watashitachi wa ashita atarashii machi o otozuremasu
We're going to visit a new city tomorrow.
We're visiting a new city tomorrow.
- 私たちは - Personal pronoun "we"
- 明日 - adverb "tomorrow"
- 新しい - adjective "new"
- 町 - noun "city"
- を - direct object particle
- 訪れます - verb "to visit" conjugated in the present/future
Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu
We plan to sell new products.
- 私たちは - Personal pronoun "we"
- 新製品 - noun "new product"
- を - direct object particle
- 売り出す - verb "to sell" in the infinitive
- 予定 - "Flat" noun
- です - Verb "to be" in the present tense
Watashitachi wa kon'yaku o happyō shimashita
We announced our engagement.
We announced an engagement.
- 私たちは - Personal pronoun "we"
- 婚約 - engagement
- を - object particle
- 発表 - announce
- しました - verb "to do" conjugated in the past
Watashitachi wa kono mondai ni taisho shinakereba narimasen
We need to deal with this problem.
We must deal with this problem.
- 私たちは - 「私たち」
- この問題に - "Este problema"
- 対処 - "Lidar com" in Japanese
- しなければなりません - "Must be done" in Japanese
Watashitachi wa anata o shōtai shimasu
We invite you.
Let's invite him.
- 私たちは - 「私たち」
- あなたを - "You" in Japanese (direct object)
- 招待します - "We invite" in Japanese
Watashitachi wa atarashii ie o tateru yotei desu
We plan to build a new home.
We planned to build a new home.
- 私たちは - "We" in Japanese.
- 新しい - "New" in Japanese.
- 家 - "Casa" in Japanese.
- を - Object particle in Japanese.
- 建てる - "Construir" in Japanese.
- 予定 - "Plan" or "Scheduling" in Japanese.
- です - polite form of "to be" or "to stay" in Japanese.
Watashitachi wa senzo o uyamai masu
We respect our ancestors.
We respect our ancestors.
- 私たちは - "We" in Japanese.
- 先祖を - "Ancestrais" in Japanese, followed by the particle "wo" indicating that they are the object of the action.
- 敬います - "We respect" in Japanese, conjugated in the polite form.
Watashitachi wa hanashiau koto de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu
We can solve the problem by discussing.
- 私たちは - Personal pronoun "we"
- 話し合う - Verb "discuss"
- ことで - Entry that indicates means or method
- 問題を - Noun "problem" with particle "the" indicating direct object
- 解決する - Verb "resolve"
- ことが - particle that indicates subject
- できます - Verb "poder" in potential form
Watashitachi wa nakama doushi desu
We are mates.
We are friends.
- 私たちは - 「私たち」
- 仲間 - "Companions/friends" in Japanese
- 同士 - Suffix that means "among equals" or "among companions" in Japanese.
- です - polite way of "being" in Japanese
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun