Translation and Meaning of: 相 - ai
A palavra japonesa 相[あい] carrega um significado profundo de conexão e reciprocidade, sendo usada para expressar ideias como "juntos", "mutuamente" e "companheiro". Se você já se perguntou sobre a origem desse kanji ou como ele é aplicado no dia a dia, este artigo vai te guiar desde a etimologia até dicas práticas para memorização. Aqui no Suki Nihongo, além de explorar a escrita e o pictograma, você também encontra frases prontas para incluir no Anki e turbinar seus estudos.
Quem estuda japonês sabe que algumas palavras parecem simples, mas escondem camadas de significado. 相 é uma delas — aparece em termos como 相棒 (aibou, parceiro) e 相談 (soudan, consulta), mostrando como sua essência de "mutualidade" se espalha pelo vocabulário. Vamos desvendar desde a forma como os antigos chineses criaram seu ideograma até os momentos em que os japoneses a usam para reforçar laços.
A origem e o traçado do kanji 相
The kanji 相 surgiu na China antiga combinando dois elementos: 目 (olho) e 木 (árvore). Imagine alguém observando atentamente uma árvore — daí veio a ideia de "examinar juntos" ou "reciprocidade". Os primeiros registros mostram que ele já representava ações mútuas, como trocar olhares ou compartilhar perspectivas. Com o tempo, os japoneses adaptaram esse conceito para relações humanas, dando o tom colaborativo que a palavra tem hoje.
Na escrita, preste atenção no equilíbrio entre os radicais. O lado esquerdo (目) deve ficar mais estreito, enquanto o direito (木) se abre levemente. Um truque? Pense que o "olho" está de lado, espiando a "árvore" com cuidado — assim você lembra tanto a ordem dos traços quanto o significado original. Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em 相撲 (sumô), mostrando como a luta livre japonesa também gira em torno da interação entre dois corpos.
Uso no cotidiano e combinações úteis
Os japoneses adoram usar 相 em situações que envolvem parceria. Na loja de conveniência, ouvirá 相変わらず (aikawarazu, "como sempre") quando o atendente comenta sua rotina de compras. Já no trabalho, 相槌を打つ (aizuchi wo utsu) descreve aqueles acenos de cabeça que mostram que você está acompanhando a conversa — literalmente "bater o martelo junto", herdado dos ferreiros que sincronizavam as batidas.
Quer um exemplo cinematográfico? Em animações como "Naruto", o termo 相棒 (aibou) aparece toda hora entre duplas de ninjas. Essa palavra carrega uma energia quase sanguínea, como se os parceiros compartilhassem mais que missões — compartilham um destino. E não é por acaso que consultórios terapêuticos no Japão usam 相談所 (soudansho): a ideia de resolver problemas "em conjunto" está no DNA da cultura.
Tips for memorization and curiosities
To solidify 相, associe-a a situações de mão dupla. Quando vir 相互 (sougo, mútuo), pense em duas mãos se cumprimentando. Uma amiga japonesa me contou que crianças aprendem o verbo 相乗り (ainori, compartilhar carona) através de histórias onde personagens dividem bicicletas — e essa imagem concreta ajuda a gravar o sentido de cooperação.
Sabia que esse kanji também tem leitura espiritual? No xintoísmo, 相殿 (aidono) são santuários gêmeos que abrigam divindades irmãs. E para os fãs de jogos, aí vai uma pérola: em RPGs japoneses, habilidades chamadas 相殺 (aisai, "cancelamento mútuo") equilibram batalhas quando ataques opostos se anulam. São essas nuances que transformam uma simples palavra numa chave para entender a mentalidade japonesa de harmonia.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 互い (Tagai) - One another; reciprocal
- 対 (Tai) - Encounter; opposition; in relation to
- 面 (Men) - Face; surface; side
- 向き合う (Muki au) - Face each other; confront one another
- 比較 (Hikaku) - Comparison; comparative analysis
- 関係 (Kankei) - Relation; connection between people or things
- 接続 (Setsuzoku) - Connection; physical or logical link
- 連携 (Renkai) - Collaboration; cooperation between parties
- 交流 (Kōryū) - Exchange; sharing of ideas or culture
- コミュニケーション (Komyunikeeshon) - Communication; exchange of information
Related words
Romaji: ai
Kana: あい
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: together; mutually; companion
Meaning in English: together;mutually;fellow
Definition: relationships and connections between things.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (相) ai
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (相) ai:
Example Sentences - (相) ai
See below some example sentences:
Kare wa aite o nagutta
He hit the opponent.
He defeated the opponent.
- 彼 (kare) - personal pronoun meaning "he"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 相手 (aite) - noun that means "opponent" or "adversary"
- を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
- 殴った (nagutta) - The verb in the past tense that means "hit" or "punched".
Kare wa shoubu de aite wo oshikitta
Ele venceu a partida ao superar seu oponente.
Ele empurrou o oponente no jogo.
- 彼 - The Japanese pronoun that means "he" is 彼 (かれ, kare).
- は - Japanese topic particle
- 勝負 - substantivo japonês que significa "jogo", "competição"
- で - partícula que indica o meio ou a maneira de fazer algo em japonês
- 相手 - substantivo japonês que significa "oponente", "adversário"
- を - Direct Object Particle in Japanese
- 押し切った - verbo japonês no passado que significa "vencer completamente", "derrotar"
Kare wa kyōsō aite o shinogu chikara o motte iru
He has the power to surpass his competitors.
He has the power to surpass competitors.
- 彼 - The Japanese personal pronoun that means "he" is "彼" (kare).
- は - Japanese topic particle
- 競争 - Japanese noun that means "competition"
- 相手 - Japanese noun that means "opponent" or "adversary."
- を - Direct Object Particle in Japanese
- 凌ぐ - Japanese verb that means "to overcome" or "to surpass."
- 力 - Japanese noun that means "strength" or "power."
- 持っている - a Japanese verb that means "to have" or "to possess"
O primeiro
ministro do Japão é Shinzo Abe
O primeiro -ministro japonês é Shinzo Abe.
- 日本 - Japan
- の - Possession particle
- 首相 - primeiro-ministro
- は - Topic particle
- 安倍晋三 - Shinzo Abe (nome do atual primeiro-ministro japonês)
- です - Verb "to be" in the present tense
Yokozuna wa sumou no saikoui desu
Yokozuna is the tallest in sumo wrestling.
- 横綱 - Yokozuna (highest rank in sumo)
- は - Topic particle
- 相撲 - Sumo (Japanese martial art)
- の - Possession particle
- 最高位 - Highest position
- です - Verb to be/estar in the present
Shoujou ga detara sugu ni isha ni soudan shimashou
If you have symptoms
Talk to your doctor as soon as you have symptoms.
- 症状 (shoujou) - sintomas
- が (ga) - subject particle
- 出たら (detara) - if they appear
- すぐに (sugu ni) - immediately
- 医者 (isha) - médico
- に (ni) - target particle
- 相談 (soudan) - consulta
- しましょう (shimashou) - let's do it
Sōōshii jinsei o okuritai
I want to live a life that is adequate.
I want to live a proper life.
- 相応しい (sōōshii) - Adequado, apropriado
- 人生 (jinsei) - life
- を (o) - direct object particle
- 送りたい (okuritai) - want to send, wish to have
Sōba ga kōtō shite iru
O preço de mercado está em alta.
O mercado está aumentando.
- 相場 (sōba) - preço de mercado
- が (ga) - subject particle
- 高騰している (kōtō shite iru) - está subindo rapidamente
Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu
É importante respeitar o seu oponente.
É importante respeitar a outra pessoa.
- 相手 - (a outra) pessoa
- を - object particle
- 尊重する - respeitar
- こと - verb noun
- が - subject particle
- 大切 - important
- です - Verb to be/estar in the present
Aite wo taisetsu ni shimashou
Let's value our partners.
Take care of your opponent.
- 相手 (aite) - means "partner" or "opponent" in Japanese
- を (wo) - Direct Object Particle in Japanese
- 大切 (taisetsu) - means "important" or "precious" in Japanese
- に (ni) - destination particle in Japanese
- しましょう (shimashou) - "We will do"