Translation and Meaning of: 相 - ai

A palavra japonesa 相[あい] carrega um significado profundo de conexão e reciprocidade, sendo usada para expressar ideias como "juntos", "mutuamente" e "companheiro". Se você já se perguntou sobre a origem desse kanji ou como ele é aplicado no dia a dia, este artigo vai te guiar desde a etimologia até dicas práticas para memorização. Aqui no Suki Nihongo, além de explorar a escrita e o pictograma, você também encontra frases prontas para incluir no Anki e turbinar seus estudos.

Quem estuda japonês sabe que algumas palavras parecem simples, mas escondem camadas de significado. é uma delas — aparece em termos como 相棒 (aibou, parceiro) e 相談 (soudan, consulta), mostrando como sua essência de "mutualidade" se espalha pelo vocabulário. Vamos desvendar desde a forma como os antigos chineses criaram seu ideograma até os momentos em que os japoneses a usam para reforçar laços.

A origem e o traçado do kanji 相

The kanji surgiu na China antiga combinando dois elementos: 目 (olho) e 木 (árvore). Imagine alguém observando atentamente uma árvore — daí veio a ideia de "examinar juntos" ou "reciprocidade". Os primeiros registros mostram que ele já representava ações mútuas, como trocar olhares ou compartilhar perspectivas. Com o tempo, os japoneses adaptaram esse conceito para relações humanas, dando o tom colaborativo que a palavra tem hoje.

Na escrita, preste atenção no equilíbrio entre os radicais. O lado esquerdo (目) deve ficar mais estreito, enquanto o direito (木) se abre levemente. Um truque? Pense que o "olho" está de lado, espiando a "árvore" com cuidado — assim você lembra tanto a ordem dos traços quanto o significado original. Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em 相撲 (sumô), mostrando como a luta livre japonesa também gira em torno da interação entre dois corpos.

Uso no cotidiano e combinações úteis

Os japoneses adoram usar em situações que envolvem parceria. Na loja de conveniência, ouvirá 相変わらず (aikawarazu, "como sempre") quando o atendente comenta sua rotina de compras. Já no trabalho, 相槌を打つ (aizuchi wo utsu) descreve aqueles acenos de cabeça que mostram que você está acompanhando a conversa — literalmente "bater o martelo junto", herdado dos ferreiros que sincronizavam as batidas.

Quer um exemplo cinematográfico? Em animações como "Naruto", o termo 相棒 (aibou) aparece toda hora entre duplas de ninjas. Essa palavra carrega uma energia quase sanguínea, como se os parceiros compartilhassem mais que missões — compartilham um destino. E não é por acaso que consultórios terapêuticos no Japão usam 相談所 (soudansho): a ideia de resolver problemas "em conjunto" está no DNA da cultura.

Tips for memorization and curiosities

To solidify , associe-a a situações de mão dupla. Quando vir 相互 (sougo, mútuo), pense em duas mãos se cumprimentando. Uma amiga japonesa me contou que crianças aprendem o verbo 相乗り (ainori, compartilhar carona) através de histórias onde personagens dividem bicicletas — e essa imagem concreta ajuda a gravar o sentido de cooperação.

Sabia que esse kanji também tem leitura espiritual? No xintoísmo, 相殿 (aidono) são santuários gêmeos que abrigam divindades irmãs. E para os fãs de jogos, aí vai uma pérola: em RPGs japoneses, habilidades chamadas 相殺 (aisai, "cancelamento mútuo") equilibram batalhas quando ataques opostos se anulam. São essas nuances que transformam uma simples palavra numa chave para entender a mentalidade japonesa de harmonia.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 互い (Tagai) - One another; reciprocal
  • 対 (Tai) - Encounter; opposition; in relation to
  • 面 (Men) - Face; surface; side
  • 向き合う (Muki au) - Face each other; confront one another
  • 比較 (Hikaku) - Comparison; comparative analysis
  • 関係 (Kankei) - Relation; connection between people or things
  • 接続 (Setsuzoku) - Connection; physical or logical link
  • 連携 (Renkai) - Collaboration; cooperation between parties
  • 交流 (Kōryū) - Exchange; sharing of ideas or culture
  • コミュニケーション (Komyunikeeshon) - Communication; exchange of information

Related words

相対

aitai

confronto; enfrentamento; entre nós mesmos; sem terceira parte; tête-à-tête

相手

aite

companheiro; parceiro; empresa

相変わらず

aikawarazu

como sempre; como de costume; o mesmo

様相

yousou

aspecto

相応しい

fusawashii

apropriado

蔵相

zoushou

Finance minister

相談

soudan

Query; discussion

相当

soutou

adequado; justo; suportável; apropriado

相場

souba

Preço de mercado; especulação; estimativa

相互

sougo

mútuo; recíproco

Romaji: ai
Kana: あい
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: together; mutually; companion

Meaning in English: together;mutually;fellow

Definition: relationships and connections between things.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (相) ai

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (相) ai:

Example Sentences - (相) ai

See below some example sentences:

彼は相手を殴った。

Kare wa aite o nagutta

He hit the opponent.

He defeated the opponent.

  • 彼 (kare) - personal pronoun meaning "he"
  • は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
  • 相手 (aite) - noun that means "opponent" or "adversary"
  • を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
  • 殴った (nagutta) - The verb in the past tense that means "hit" or "punched".
彼は勝負で相手を押し切った。

Kare wa shoubu de aite wo oshikitta

Ele venceu a partida ao superar seu oponente.

Ele empurrou o oponente no jogo.

  • 彼 - The Japanese pronoun that means "he" is 彼 (かれ, kare).
  • は - Japanese topic particle
  • 勝負 - substantivo japonês que significa "jogo", "competição"
  • で - partícula que indica o meio ou a maneira de fazer algo em japonês
  • 相手 - substantivo japonês que significa "oponente", "adversário"
  • を - Direct Object Particle in Japanese
  • 押し切った - verbo japonês no passado que significa "vencer completamente", "derrotar"
彼は競争相手を凌ぐ力を持っている。

Kare wa kyōsō aite o shinogu chikara o motte iru

He has the power to surpass his competitors.

He has the power to surpass competitors.

  • 彼 - The Japanese personal pronoun that means "he" is "彼" (kare).
  • は - Japanese topic particle
  • 競争 - Japanese noun that means "competition"
  • 相手 - Japanese noun that means "opponent" or "adversary."
  • を - Direct Object Particle in Japanese
  • 凌ぐ - Japanese verb that means "to overcome" or "to surpass."
  • 力 - Japanese noun that means "strength" or "power."
  • 持っている - a Japanese verb that means "to have" or "to possess"
日本の首相は安倍晋三です。

O primeiro

ministro do Japão é Shinzo Abe

O primeiro -ministro japonês é Shinzo Abe.

  • 日本 - Japan
  • の - Possession particle
  • 首相 - primeiro-ministro
  • は - Topic particle
  • 安倍晋三 - Shinzo Abe (nome do atual primeiro-ministro japonês)
  • です - Verb "to be" in the present tense
横綱は相撲の最高位です。

Yokozuna wa sumou no saikoui desu

Yokozuna is the tallest in sumo wrestling.

  • 横綱 - Yokozuna (highest rank in sumo)
  • は - Topic particle
  • 相撲 - Sumo (Japanese martial art)
  • の - Possession particle
  • 最高位 - Highest position
  • です - Verb to be/estar in the present
症状が出たらすぐに医者に相談しましょう。

Shoujou ga detara sugu ni isha ni soudan shimashou

If you have symptoms

Talk to your doctor as soon as you have symptoms.

  • 症状 (shoujou) - sintomas
  • が (ga) - subject particle
  • 出たら (detara) - if they appear
  • すぐに (sugu ni) - immediately
  • 医者 (isha) - médico
  • に (ni) - target particle
  • 相談 (soudan) - consulta
  • しましょう (shimashou) - let's do it
相応しい人生を送りたい。

Sōōshii jinsei o okuritai

I want to live a life that is adequate.

I want to live a proper life.

  • 相応しい (sōōshii) - Adequado, apropriado
  • 人生 (jinsei) - life
  • を (o) - direct object particle
  • 送りたい (okuritai) - want to send, wish to have
相場が高騰している。

Sōba ga kōtō shite iru

O preço de mercado está em alta.

O mercado está aumentando.

  • 相場 (sōba) - preço de mercado
  • が (ga) - subject particle
  • 高騰している (kōtō shite iru) - está subindo rapidamente
相手を尊重することが大切です。

Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu

É importante respeitar o seu oponente.

É importante respeitar a outra pessoa.

  • 相手 - (a outra) pessoa
  • を - object particle
  • 尊重する - respeitar
  • こと - verb noun
  • が - subject particle
  • 大切 - important
  • です - Verb to be/estar in the present
相手を大切にしましょう。

Aite wo taisetsu ni shimashou

Let's value our partners.

Take care of your opponent.

  • 相手 (aite) - means "partner" or "opponent" in Japanese
  • を (wo) - Direct Object Particle in Japanese
  • 大切 (taisetsu) - means "important" or "precious" in Japanese
  • に (ni) - destination particle in Japanese
  • しましょう (shimashou) - "We will do"

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

漁村

gyoson

fishing village

kou

10^38; centenas de bilhão (americano); cem sexilhões (britânicos)

器具

kigu

utensílio

oni

ogre; demon; this (ie in a catch game)

気持ち

kimochi

feeling; sensation; mood