Translation and Meaning of: 気 - ki
A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.
Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e os usos de 気
気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.
Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.
A origem e a escrita do kanji 気
O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.
Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".
気 na cultura e filosofia japonesa
No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.
Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 気質 (Kishitsu) - Temperament, innate character.
- 気分 (Kibun) - State of mind, mood.
- 気持ち (Kimochi) - Sensation, feeling, emotional state.
- 気力 (Kiryoku) - Willpower, mental energy.
- 気配 (Kihai) - Signs, presence.
- 気分屋 (Kibunya) - A person who changes mood easily.
- 気性 (Kisei) - Nature, personality temperament.
- 気合い (Kiai) - Determination, fighting spirit.
- 気分転換 (Kibuntenkan) - Change of mood, refresh the mind.
- 気分次第 (Kibun shidai) - Dependent on mood, variable according to the emotional state.
- 気分変化 (Kibun henka) - Mood variation.
- 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevation of mood, great joy.
- 気分爽快 (Kibun sōkai) - Feel refreshed and energized.
- 気分不安 (Kibun fuan) - Anxiety, nervousness.
- 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Feeling depressed.
- 気分悪い (Kibun warui) - Feeling unwell, malaise.
- 気分がいい (Kibun ga ii) - Feel good.
- 気分が乗る (Kibun ga noru) - Be excited, get into the spirit.
- 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Feeling sad or down.
- 気分が上がる (Kibun ga agaru) - To feel excited or uplifted.
- 気分が良い (Kibun ga yoi) - Feel good (variant of "気分がいい").
- 気分が悪い (Kibun ga warui) - Feel bad (variant of "気分悪い").
- 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - Humor changes.
- 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Increase joy or cheerfulness.
- 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Feel a refresh of humor.
Related words
Romaji: ki
Kana: き
Type: noun
L: jlpt-n4
Translation / Meaning: spirit; humor
Meaning in English: spirit;mood
Definition: Qi: The state of mind or emotions of a person.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (気) ki
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (気) ki:
Example Sentences - (気) ki
See below some example sentences:
Ki ga tsukete kudasai
Please be careful not to get hurt.
Be careful not to get hurt.
- 怪我 - lesão
- を - object particle
- しない - negation of the verb "to do"
- ように - expression that indicates purpose or goal
- 気をつけて - verb "to be careful"
- ください - verb "to give", used as polite request
Kanashii kimochi ga aru
I have a sad feeling.
I have a sad feeling.
- 悲しい - triste
- 気持ち - sentimento
- が - subject particle
- ある - exist
Ikokonde ganbarimasu
I'm going to make an enthusiastic effort.
I'll do my best with enthusiasm.
- 意気込んで - enthusiasm, excitement
- 頑張ります - make an effort, do your best
Kanojo wa tsukaregimi da
Ela parece cansada.
Ela está cansada.
- 彼女 - pronome japonês que significa "ela"
- は - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "ela"
- 疲れ - substantivo japonês que significa "cansaço"
- 気味 - sufixo japonês que indica uma condição ou tendência, neste caso, "um pouco"
- だ - verbo japonês que significa "ser" ou "estar", neste caso, no tempo presente
Kanojo no kishitsu wa totemo sugurete iru
Your temperament is excellent.
Your temperament is very good.
- 彼女 (kanojo) - she
- の (no) - Possessive particle
- 気質 (kishitsu) - temperament, personality
- は (wa) - Topic particle
- とても (totemo) - very
- 優れている (sugureteiru) - to be excellent, to be superior
Gake kara ochinai yō ni ki o tsukete kudasai
Please be careful not to fall from the cliff.
Be careful not to fall from the cliff.
- 崖 (gake) - penhasco
- から (kara) - from, starting at
- 落ちない (ochinai) - not fall
- ように (youni) - so that
- 気をつけて (kiwotsukete) - be careful
- ください (kudasai) - Please
Bōya wa genki desu ka?
How's the boy?
How are you?
- 坊や - menino
- は - Topic particle
- 元気 - health, vigor, energy
- です - Verb ser/estar (polite form)
- か - interrogative particle
Hakike ga suru
I feel nauseous.
I feel nauseous.
- 吐き気 - náusea
- が - subject particle
- する - verb "sentir" in the present tense
Genki desu ka?
How are you?
how are you doing?
- 元気 (genki) - means "well-being" or "health"
- です (desu) - is an auxiliary verb that indicates a polite or respectful way of speaking
- か (ka) - is an interrogative particle that indicates a question
- ? - is the punctuation mark used to indicate a question in Japanese
Kyou wa ii tenki desu ne
Today is a good time
It's nice weather today, isn't that it.
- 今日 - today
- は - Topic particle
- いい - good
- 天気 - time weather
- です - verb to be in the polite form
- ね - confirmation or agreement-seeking particle
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
