Translation and Meaning of: 持ち - mochi

A palavra 「持ち」 (mochi) é uma interessante expressão da língua japonesa, que é rica em significado e tradição. Na etimologia, 「持ち」 provém do verbo 「持つ」 (motsu), que significa "segurar" ou "possuir". O sufixo 「ち」 é uma forma substantiva usada para indicar um estado de "ter" ou "manter". Portanto, a palavra 「持ち」 originalmente estava mais relacionada ao ato de segurar ou possuir algo, porém, ao longo do tempo, essa expressão evoluiu para referir-se a algo específico e único na cultura japonesa: a famosa massa de arroz glutinoso chamada "mochi".

Na cultura japonesa, 「餅」 (também lido como mochi), refere-se à tradicional massa de arroz, conhecida pela sua textura pegajosa e sabor suave. Tradicionalmente, o mochi é feito através de um processo laborioso chamado mochitsuki, que envolve cozinhar arroz glutinoso e depois amassá-lo repetidamente em um almofariz até alcançar a consistência desejada. Essa prática não é apenas culinária, mas também social, já que fazer mochi é uma atividade comumente realizada em reuniões familiares ou festivais, simbolizando solidariedade e celebração.

O mochi não é apenas um alimento, mas uma parte integral de muitas celebrações e rituais japoneses. Durante o Ano Novo, por exemplo, é costume preparar 「鏡餅」 (kagami mochi), uma oferenda feita à base de pequenas massas de mochi empilhadas, decoradas com tangerinas e colocadas em pequenos altares para atrair prosperidade e boa sorte. Da mesma forma, o mochi é utilizado em cerimônias religiosas e nas festividades de outono, onde é associado à colheita e gratidão.

A versatilidade do mochi é igualmente fascinante. Tanto pode ser consumido puro, como grelhado ou incorporado em sobremesas, como o famoso 「大福」 (daifuku), que consiste em mochi recheado com pasta de feijão doce. As variações de preparo e consumo de mochi são inúmeras, e ele pode ser encontrado em diferentes formas e sabores em todo o Japão e além, refletindo sua popularidade não apenas nacionalmente, mas também internacionalmente.

Portanto, ao explorar a palavra 「持ち」, não estamos apenas entendendo um aspecto linguístico do japonês, mas também uma rica tapeçaria cultural, onde tradição, celebração e comunidade se entrelaçam através de uma simples e deliciosa iguaria. O mochi, em suas múltiplas facetas, captura a essência da habilidade japonesa de transformar simplicidade em algo profundo e multifacetado.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 所有 (shoyuu) - Posse, propriedade
  • 手に持つ (te ni motsu) - Hold hands
  • 持参する (jisan suru) - Trazer consigo
  • 手元に置く (temoto ni oku) - Colocar à mão, ao alcance
  • 手元にある (temoto ni aru) - Estar à mão, disponível
  • 手に入れる (te ni ireru) - Obter, conseguir
```

Related words

持ち上げる

mochiageru

rise; get up; to flatter

持ち切り

mochikiri

tópico quente; conversa sobre a cidade

気持ち

kimochi

feeling; sensation; mood

金持ち

kanemochi

homem rico

受け持ち

ukemochi

cobrança (de algo); assunto sob responsabilidade de alguém

テニス

tenisu

tênis

意地悪

ijiwaru

malicioso; mal-humorado; cruel

有難い

arigatai

thankful; grateful

有難う

arigatou

Thank you

甘い

amai

generous; indulgent; easy to deal with; sweet; affectionate towards; gentle with; excessively optimistic; naive.

持ち

Romaji: mochi
Kana: もち
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: 1. Hold; charge; Keep the possession; in charge; 2. wear; durability; life; a tie; 3. Use (SUFF)

Meaning in English: 1. hold;charge;keep possession;in charge; 2. wear;durability;life;draw; 3. usage (suff)

Definition: segurando algo com as mãos.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (持ち) mochi

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (持ち) mochi:

Example Sentences - (持ち) mochi

See below some example sentences:

緩やかな坂道を登るのは気持ちがいいです。

Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu

It is pleasant to climb a soft hill.

It is good to climb a smooth slope.

  • 緩やかな (yuruyaka na) - smooth, gradual
  • 坂道 (sakamichi) - hill, slope
  • を (wo) - direct object particle
  • 登る (noboru) - climb
  • のは (no wa) - Topic particle
  • 気持ちがいい (kimochi ga ii) - feel good, pleasant
  • です (desu) - Verb to be/estar in the present
土手を歩くのは気持ちがいいです。

Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu

It is pleasant to walk on the embankment.

Walking on the shore is pleasant.

  • 土手 - means "margin" or "gully".
  • を - object particle.
  • 歩く - verb meaning "walk" or "walk".
  • の - particle that indicates the nominalization of the previous verb.
  • は - Particle that indicates the topic of the sentence.
  • 気持ち - noun meaning "feeling" or "sensation".
  • が - Particle that indicates the subject of the sentence.
  • いい - adjective meaning "good" or "pleasant."
  • です - verb that indicates the polite or polite form of the sentence.
何だか気持ちが落ち込む。

Nandaka kimochi ga ochikomu

Somehow

Somehow my feelings are depressed.

  • 何だか - means "in some way" or "in some way".
  • 気持ち - means "feeling" or "emotion".
  • が - Subject particle.
  • 落ち込む - means "to be depressed" or "to feel low."
金持ちになりたいです。

Kanemochi ni naritai desu

Eu quero me tornar rico.

Eu quero ser rico.

  • 金持ち - significa "rico" em japonês.
  • に - partícula que indica o alvo ou destino da ação.
  • なりたい - forma do verbo "naru" que significa "tornar-se". A forma "tai" indica desejo.
  • です - Verb "to be" in polite form.
革は丈夫で長持ちする素材です。

Kawa wa jōbu de nagamochi suru sozai desu

O couro é um material durável e longo.

  • 革 (kawa) - couro
  • は (wa) - Topic particle
  • 丈夫 (joubu) - resistente, durável
  • で (de) - connecting particle
  • 長持ちする (nagamochi suru) - durar muito tempo
  • 素材 (sozai) - material
  • です (desu) - forma educada de ser/estar
私はこのプロジェクトを受け持ちます。

Watashi wa kono purojekuto wo ukemochi masu

I will be responsible for this project.

I take this project.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
  • この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
  • プロジェクト (purojekuto) - katakana word meaning "project"
  • を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
  • 受け持ちます (ukemochimasu) - verb meaning "to take responsibility for"
身体が伸びると気持ちが良いです。

Karada ga nobiru to kimochi ga ii desu

It's good to feel the body stretching.

It's good when your body grows.

  • 身体が伸びる - the body stretches
  • と - connects the previous sentence with the next
  • 気持ちが良い - is nice
  • です - is
私の気持ちは複雑です。

Watashi no kimochi wa fukuzatsu desu

My feelings are complicated.

My feelings are complicated.

  • 私 (watashi) - The personal pronoun that means "I" in Japanese.
  • の (no) - particle that indicates possession or relationship between two things
  • 気持ち (kimochi) - noun meaning "feeling" or "emotion"
  • は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
  • 複雑 (fukuzatsu) - adjective meaning "complex" or "complicated"
  • です (desu) - verb to be in the polite form
悲しい気持ちがある。

Kanashii kimochi ga aru

I have a sad feeling.

I have a sad feeling.

  • 悲しい - triste
  • 気持ち - sentimento
  • が - subject particle
  • ある - existir
並木の道を歩くのは気持ちがいいです。

Nammoku no michi wo aruku no wa kimochi ga ii desu

It is pleasant to walk along a tree-lined street.

It is pleasant to walk in the row of trees.

  • 並木の道 - Path of aligned trees
  • を - object particle
  • 歩く - to walk
  • のは - Topic particle
  • 気持ちがいい - feel good, pleasant
  • です - Verb to be/estar in the present

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

持ち